International Multilingual Research Journal

Papers
(The TQCC of International Multilingual Research Journal is 5. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-12-01 to 2025-12-01.)
ArticleCitations
Toward critical inquiry: using trauma-informed-principles to highlight teacher (mis)understanding of linguistic funds of knowledge30
Sanctioning a space for literacy practices to promote transnational students’ identity development in a HL classroom16
“Bring that rural world, even in digital form, to the urban”: using immersive technology to teach Mapuche language and culture in Chilean schools15
Language, culture, and race: an AsianCrit perspective on newcomer Chinese transnational adolescents’ navigation of intersectional discourses in Canadian schools15
The decision to publish in a minority language: the case of the Basque language14
School leadership envisions sociocultural competence: a case study of one private dual language bilingual education school in Central America13
“The best way to get to know a student is to know their community”: fostering pre-service teachers’ critical multilingual language awareness through linguistic community walks13
“What are you doing to us?!”: mediating English-only policies to sustain a bilingual education program13
The affordances of plurilingual speaking games for recognizing, using, and developing plurilingual competences of children and pre-service teachers12
“Can I speak that यहाँ पे (here)?”: Emergent bilinguals navigating intersectional inequities with relational multimodal multilingual practices in elementary school12
Multilingual students’ linguistic repertoires as a resource: a case study of assessments in journalism studies11
Cultivating a critical translanguaging space in dual language bilingual education10
CLIL and SIOP: an effective partnership?8
The design of mathematics testing accommodations for second language learners: semiotic exchangeability of translation and illustration pop-up glossaries in computer-administered tests8
Instructional strategies used by teachers in multilingual classes to help non-speakers of the language of instruction learn initial reading skills in Zambia8
Identity construction on shop signs in Singapore’s Chinatown: a study of linguistic choices by Chinese Singaporeans and New Chinese immigrants7
The potential of intersectional and reciprocal approaches in the education of newcomer students7
Enhancing pre-service teachers’ projective agency for diverse and multilingual classrooms through a course on curriculum development7
Intersecting ideologies: a case study of teachers’ language beliefs and practices with trilingual students7
Transgressive translanguaging: theorizing the corriente6
Plugging in translanguaging: thinking across theory for methodological innovation in English learner and multilingual education6
Principled practice for drama and theater arts with multilingual learners5
Museums in support of preservice teacher learning: expanding understandings of multiliteracies and translanguaging in content area teaching5
An urgent call to center AsianCrit in Chinese/English dual language bilingual education programs5
Mother-tongue-mediated teaching and learning in primary education in Mali: exploring the policy-action maze through a translanguaging pedagogy perspective5
Linguistically responsive formative assessment for emergent bilinguals: exploration of an elementary teacher’s practice in a math classroom5
0.16791605949402