Linguistic Approaches to Bilingualism

Papers
(The TQCC of Linguistic Approaches to Bilingualism is 2. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-05-01 to 2025-05-01.)
ArticleCitations
Modeling multilingual grammars25
Epistemological issue24
Variation versus deviation23
Inter-generational attrition18
17
Comprehension and production of non-canonical word orders in Mandarin-speaking child heritage speakers16
Bilingual children’s online processing of relative clauses10
Pedagogical translanguaging9
Are we speaking the same language?9
School, age, and exposure effects in the child heritage language acquisition of the Spanish volitional subjunctive9
Second language acquisition of morphosyntactic and discourse functions of case markers in Korean8
L2 acquisition of definiteness in Japanese floating numeral quantifiers8
Null and overt pronoun interpretation in L2 Mandarin resultative constructions8
Heritage speaker pragmatics7
Response to Commentaries on bilingual language development in autism7
Constraints on subject-verb agreement marking in Turkish-German bilingual speakers6
Don’t hire the magician6
Expanding bilingualism research through fieldwork in language shift ecologies6
Modelling multilingual ecologies beyond the L1-L2 Binary5
Does your regional variety help you acquire an additional language?5
Translanguaging5
Emergent bilingualism in language awakening ecologies5
Embracing linguistic variation in shift ecologies4
An exoskeletal approach to grammatical gender4
Number feature within generative grammar and its acquisition4
Challenges in doing research to support language revitalization aims4
4
Factors that moderate global similarity in initial L3 transfer4
Reconceptualizing translanguaging amid critique4
Prosodic interaction in Cantonese-English bilingual children’s speech production4
On the compatibility of models with experiments4
What linguistic innovation tells us4
Relative clauses in child heritage speakers of Turkish in the United States3
L2 tolerance of pragmatic violations of informativeness3
How cross–linguistic influence affects the use of duration in the production and perception of corrective and non–corrective focus types3
3
Macrostructure in narratives produced by Lebanese Arabic-French bilingual children3
Effects of input frequency and microvariation on knowledge of negative inversion in L2 English3
Foreign accent in L1 (first language)3
3
Variationist sociolinguistic methods with Indigenous language communities2
Language shift ecologies in the Americas2
2
2
Crosslinguistic influence from Catalan and Yucatec Maya on judgments and processing of Spanish focus2
Applying advanced quantitative methods in bi-/multilingualism2
Bilingualism and autism2
Translanguaging2
The LexTALE as a measure of L2 global proficiency2
Are non-native speakers sensitive to microvariation in anaphora resolution?2
Mixing adjectives2
Reviewers for Linguistic Approaches to Bilingualism in 2020 and 20212
Storytelling in bilingual Turkish-Swedish children2
Heritage speakers’ processing of the Spanish subjunctive2
Epistemological issue2
Variable V2 in Norwegian heritage language2
Processing in Bilingual Children2
Crosslinguistic influence in L3 acquisition2
Does ‘translanguaging’ equal ‘reasoning in multiple languages?’2
Bilingual language development in autism2
0.035234928131104