Linguistic Approaches to Bilingualism

Papers
(The TQCC of Linguistic Approaches to Bilingualism is 3. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-11-01 to 2024-11-01.)
ArticleCitations
The Full Transfer/Full Access model and L3 cognitive states46
The dynamics of bilingualism in language shift ecologies22
Bilingual language development in autism19
Facilitative use of grammatical gender in Heritage Spanish15
The importance of features and exponents15
Storytelling in bilingual Turkish-Swedish children10
How do age, language, narrative task, language proficiency and exposure affect narrative macrostructure in German-Swedish bilingual children aged 4 to 6?10
The effects of using two varieties of one language on cognition9
The LexTALE as a measure of L2 global proficiency9
Vindicating the need for a principled theory of language acquisition9
Phonological parsing via an integrated I-language8
Gender assignment strategies and L1 effects in the elicited production of mixed Spanish-Basque DPs7
The Mandarin ba-construction in school-age heritage speakers and their parental input7
The Bilingual Code-Switching Profile (BCSP)7
Grammatical gender in Spanish child heritage speakers7
Re-examining the role of mood selection type in Spanish heritage speakers’ subjunctive production6
Variation versus deviation6
Cross-linguistic influence in the second language processing of Korean morphological and syntactic causative constructions6
The plausibility of wholesale vs. property-by-property transfer in L3 acquisition6
Second language immersion impacts native language lexical production and comprehension6
Comprehension and production of non-canonical word orders in Mandarin-speaking child heritage speakers6
Electrophysiological insights into the role of proficiency in bilingual novel and conventional metaphor processing5
Simultaneous bilinguals who do not speak a tone language show enhancement in pitch sensitivity but not in executive function5
You know more than you say5
The role of existing language knowledge in bilingual and multilingual toddlers’ repetition of cross-linguistic and language-specific nonwords5
Shared syntax and cross-linguistic influence in bilingual children5
Macrostructure in narratives produced by Lebanese Arabic-French bilingual children5
Macrostructure in the narratives of Indonesian-Dutch bilinguals5
Variable V2 in Norwegian heritage language5
The impact of language dominance on Russian-Hebrew bilingual children’s narrative production5
Frequency effects and aspect morphology with state verbs in heritage Spanish5
Prediction during spoken language processing in monolingual and multilingual children4
Variation and stability of American Norwegian /r/ in contact4
Does Full Transfer Endure in L3A?4
Using a contrastive hierarchy to formalize structural similarity as I-proximity in L3 phonology4
Bilinguals produce language-specific voice onset time in two true-voicing languages4
L2 tolerance of pragmatic violations of informativeness4
Cognate facilitation in single- and dual-language contexts in bilingual children’s word processing4
To hón ich imma insistieat4
How to mix4
Does your regional variety help you acquire an additional language?3
Insights from the perspective of language ecologies and new contact languages in Australia3
Prosodic transfer across constructions and domains in L2 inflectional morphology3
Modelling multilingual ecologies beyond the L1-L2 Binary3
Focus prosody by Korean learners of English3
Who did what to whom, and what did we already know?3
The Parasitic Model3
Relative clauses in child heritage speakers of Turkish in the United States3
0.018121004104614