Linguistic Approaches to Bilingualism

Papers
(The median citation count of Linguistic Approaches to Bilingualism is 1. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-06-01 to 2026-06-01.)
ArticleCitations
Epistemological issue55
Modeling multilingual grammars32
32
Inter-generational attrition27
School, age, and exposure effects in the child heritage language acquisition of the Spanish volitional subjunctive24
Cross-linguistic structural priming of innovations in Canadian French19
Are we speaking the same language?18
The role of the Prosodic Hierarchy on learning phonological rules14
Bilingual children’s online processing of relative clauses13
Pedagogical translanguaging12
Null and overt pronoun interpretation in L2 Mandarin resultative constructions9
Heritage speaker pragmatics8
The role of cross-linguistic structural priming in contact-induced language change8
Modelling multilingual ecologies beyond the L1-L2 Binary7
Second language acquisition of morphosyntactic and discourse functions of case markers in Korean7
Don’t hire the magician7
A gentle introduction to Bayesian statistics, with applications to bilingualism research7
Expanding bilingualism research through fieldwork in language shift ecologies7
Emergent bilingualism in language awakening ecologies6
Embracing linguistic variation in shift ecologies6
Does your regional variety help you acquire an additional language?6
Translanguaging6
Challenges in doing research to support language revitalization aims6
Teenage kicks: Exploring shared syntax through bidirectional crosslinguistic priming6
6
Factors that moderate global similarity in initial L3 transfer5
Micro-variation and multiple grammars5
Morphosyntactic restructuring in a border-shift context5
An exoskeletal approach to grammatical gender5
Prosodic interaction in Cantonese-English bilingual children’s speech production5
On the compatibility of models with experiments5
Number feature within generative grammar and its acquisition4
Structural priming as a model for testing language change in bilingualism4
L2 tolerance of pragmatic violations of informativeness4
Reconceptualizing translanguaging amid critique4
The other side of the coin4
Reviewers for Linguistic Approaches to Bilingualism in 2024 and 20254
Foreign accent in L1 (first language)4
What linguistic innovation tells us4
Effects of input frequency and microvariation on knowledge of negative inversion in L2 English4
How cross–linguistic influence affects the use of duration in the production and perception of corrective and non–corrective focus types4
4
Emergentism meets attrition3
3
Are non-native speakers sensitive to microvariation in anaphora resolution?3
Applying advanced quantitative methods in bi-/multilingualism3
Crosslinguistic influence in L3 acquisition3
Negative existential constructions in bilingual Russian3
Mixing adjectives3
Variationist sociolinguistic methods with Indigenous language communities3
Does structural priming lead to contact-induced language change?3
3
Does ‘translanguaging’ equal ‘reasoning in multiple languages?’3
Realization of English past tense by Chinese–English heritage bilingual children3
Heritage speakers’ processing of the Spanish subjunctive3
Age effects in “returnee” bilingualism3
Processing in Bilingual Children3
2
Language shift ecologies in the Americas2
Multiple grammars within linguistic populations2
Frequency effects and aspect morphology with state verbs in heritage Spanish2
Translanguaging and the sociolinguistics of ‘naming a language’2
Advanced Quantitative Methods in Bi-/Multilingualism2
What returnee bilinguals may teach us about language attrition, language stabilization, and individual variation2
The LexTALE as a measure of L2 global proficiency2
Translanguaging2
Returnee bilingualism and the dynamics of heritage language attrition and re-stabilization2
2
The effects of using two varieties of one language on cognition2
International migration and linguistic vicissitudes2
2
The role of linguistic context and language similarity in the relationship between language exposure and language proficiency in bilingual children2
The acquisition of consonant clusters and word stress by early second language learners of German2
Reviewers for Linguistic Approaches to Bilingualism in 2022 and 20232
Translanguaging in sign language communities2
Epistemological issue2
Disentangling aspect and tense in L2 acquisition2
What looks native-like may not necessarily be native-like1
Pronoun interpretation in Italian1
Continuities and discontinuities in L2 exposure among returnees1
A tutorial on generalised additive mixed effects models for bilingualism research1
Cultural attitudes and linguistic processes in Karajá1
Bidirectional interactions between L1 and L2 gender systems1
Storytelling1
How unique is the linguistic situation of endangered language speakers?1
Learning contexts and conversational implicatures in English determiners1
Epistemological issue1
Syntactic outcomes of socially (un)restricted bilingualism in Spain1
The Roots of Endangerment1
Scalar diversity in L2 French speakers1
Lexical and morphosyntactic variation in Persian heritage language outcomes1
1
1
Understanding multiple types of multiple grammars1
Translanguaging1
1
How syntactic gradience in L1 affects L3 acquisition1
Second language learners acquire reduced word forms just like they acquire full forms1
The other side of the coin matters too1
Is translanguaging rule-governed?1
What is/are the goal(s) of translanguaging?1
1
Optimising participant grouping methods in bilingualism studies1
Facilitation for non-identical cognates in L31
Prediction in bilingual sentence processing1
A theory of Ln grammars1
Bilinguals produce language-specific voice onset time in two true-voicing languages1
Feature-exponence mapping in language contact1
Facilitative use of classifiers in heritage Vietnamese1
Translanguaging and codeswitching1
Testing L1 effects in L2 interface acquisition1
Structural similarity across domains in third language acquisition1
Epistemological issue1
The power paradox in bilingualism1
Carefully considering the need, precision, and usefulness of classifying bilingual speakers in language shift contexts1
Normalization of timed measures in bilingualism research1
Proficient L2 readers do not have a risky reading strategy1
Beyond the binary1
Storytelling in bilingual children1
0.36774301528931