Intercultural Pragmatics

Papers
(The TQCC of Intercultural Pragmatics is 2. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-11-01 to 2024-11-01.)
ArticleCitations
Getting attention in different languages: A usage-based approach to parenthetical look in Chinese, Dutch, English, and Italian16
Humor in intercultural interaction: A source for misunderstanding or a common ground builder? A multimodal analysis16
On commitment to untruthful implicatures10
Cognitive metaphor theories in translation studies: Toward a dual-model parametric approach9
Person- versus content-oriented approaches in English and German email responses to customer complaints: a cross-cultural analysis of moves and first-person pronouns9
Realizations of oppositional speech acts in English: a contrastive analysis of discourse in L1 and L2 settings9
Metaphorical creativity contributing to multimodal impoliteness in political cartoons8
Language and dialogue in philosophy and science8
Do you kiss when you text? Cross-cultural differences in the use of the kissing emojis in three WhatsApp corpora8
Lying vs. misleading: The adverbial account8
Common ground and positioning in teacher-student interactions: Second language socialization in EFL classrooms7
Borrowed Swahili discourse-pragmatic features in Kenyan and Tanzanian Englishes6
“We’re running out of fuel!”: When does miscommunication go unrepaired?6
Ironic speakers, vigilant hearers6
Social-pragmatic contextual comprehension in Italian preschool and school-aged children: a study using the Pragma test5
Disagreement and mitigation in power-asymmetrical venture capital reality TV shows: a comparative case study of Shark Tank in the US and Dragon’s Den in China5
The discursive construction of accountability for communicative action to citizens: A contrastive analysis across Israeli and British media discourse5
“I would like to complain”: A study of the moves and strategies employed by Spanish EFL learners in formal complaint e-mails5
Cognitive propositions and semantic expressions5
The distinction between semantics and pragmatics: The point of view of semiotics4
The status of conventional metaphorical meaning in the L2 lexicon4
Cultural concept, movement, and way of life:jeitinhoin words and gestures4
Data collection methods applied in studies in the journalIntercultural Pragmatics(2004–2020): a scientometric survey and mixed corpus study4
The development of presupposition: Pre-schoolers’ understanding ofregretandtoo4
The case of question-based exclamatives: From pragmatic rhetorical function to semantic meaning4
Local grammars and intercultural speech act studies: A study of apologies in four English varieties4
Towards an extended notion of Common Ground in aphasiology4
Interlocutors’ judgment of Lx conventional expressions: An exploratory study3
The distance between illocution and perlocution: A tale of different pragmemes to call for social distancing in two cities3
Populist discourse and active metaphors in the 2016 US presidential elections3
Doing leadership in style: Pragmatic markers in New Zealand workplace interaction3
Pragmatic impairment and COVID-193
Illocutionary-act-type sensitivity and discursive sequence: An examination of quotation3
Resonance and recombinant creativity: Why they are important for research in Cognitive Linguistics and Pragmatics3
Implicit strategies aimed at persuading the audience in public debates3
Bullshit, trust, and evidence3
Relevance theory and the study of linguistic interfaces in second language acquisition2
Exploiting language affordances in Chinese-mediated intercultural communication2
The stand-up comedian as an egocentric communicator2
On the verge of extinction: the semantics, pragmatics, and etymology of eight endangered similes in Jish Arabic2
A contextualist treatment of negative existentials2
Saving Face in Business: Managing Cross-Cultural Interactions2
Examining interlanguage pragmatics from a relevance-theoretic perspective: Challenges in L2 production2
“The message is clear”: An L1 business perspective on non-target-like formulaic expressions in L2 German2
Deployment of the formulaic utterance “how about” in task-based second language classroom discussions2
The Sino–US trade war in political cartoons: A synthesis of semiotic, cognitive, and cultural perspectives2
A new look at language choice and accommodation in U.S. Spanish-English bilingual service encounters2
Rational belief and Dialetheism2
The interpretative non-prototypicality of puns as a factor in the emergence of humor and in phatic communication2
0.036965847015381