Intercultural Pragmatics

Papers
(The median citation count of Intercultural Pragmatics is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-09-01 to 2025-09-01.)
ArticleCitations
The interpretative non-prototypicality of puns as a factor in the emergence of humor and in phatic communication21
A cross-linguistic comparison of the propositional content of laughter in American English and Central Thai20
AI, be less ‘stereotypical’: ChatGPT’s speech is conventional but never unique14
Humor in intercultural interaction: A source for misunderstanding or a common ground builder? A multimodal analysis12
On the unification of which-interrogatives and alternative-interrogatives10
Grace Zhang and Vahid Parvaresh: Elastic Language in Persuasion and Comforting: A Cross-Cultural Perspective8
Seeking common ground with a conversational chatbot8
Metapragmatic conventions and integrative context: Introducing Sībawayhian pragmatics8
Understanding ironic utterances: A comprehensive examination of ChatGPT-4o7
Beyond semantics and pragmatics7
On commitment to untruthful implicatures7
The frame system as an interlingual representation for parallel texts6
Frontmatter6
Frontmatter6
Daniel N. Silva and Jacob L. Mey: The Pragmatics of Adaptability5
Exploiting language affordances in Chinese-mediated intercultural communication5
Frontmatter5
Data collection methods applied in studies in the journalIntercultural Pragmatics(2004–2020): a scientometric survey and mixed corpus study5
Borrowed Swahili discourse-pragmatic features in Kenyan and Tanzanian Englishes5
Thematic issue in pragmatics and philosophy (TIPP)4
The case of question-based exclamatives: From pragmatic rhetorical function to semantic meaning4
Frontmatter4
Daniel N. Silva and Jacob L. Mey: The Pragmatics of Adaptability4
Corrigendum to: Ishihara, Noriko and Andrew D. Cohen. 2021. Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet (2nd edn.). New York & London: Routledge, xii+354 pp. ISBN 978-1-003-14
Istvan Kecskes, Distinguished Professor of the State University of New York, affectionate friend and mentor4
A socio-cognitive reinterpretation of Grice’s theory of conversation4
From lack of understanding to heightened engagement: A multimodal study of Hebrew ′ATA LO MEVIN ‘You don’t understand’4
Billy Clark: Pragmatics: The basics3
Frontmatter3
Do you kiss when you text? Cross-cultural differences in the use of the kissing emojis in three WhatsApp corpora3
Clause-level coordination and discourse continuity in Tohono O’odham3
Frontmatter3
“Sorry for your consideration”: The (in)adequacy of English speech act labels in describing ‘apologies’ and ‘thanks’ in Japanese3
Helen Spencer-Oatey and Dániel Z. Kádár: Intercultural Politeness: Managing Relations Across Cultures2
The semantics and pragmatics of impure direct/mixed quotation2
Interculturality and decision making: Pursuing jointness in online teams2
Facing differences in conceptualizing “Face” in everyday interacting2
Exploring (un)translatability in pragmatics: Chinese and English forms of address in subtitles2
Negotiating epistemic asymmetries during crisis management exercises: Pre-emptive and corrective practices2
Frontmatter2
From pragmatics to dialogue1
On the verge of extinction: the semantics, pragmatics, and etymology of eight endangered similes in Jish Arabic1
Actuality, indexicality, and knowledge1
A cross-cultural analysis of the gestural pattern of surprise and surprise-disapproval questions1
What is lost when a language dies?1
“Irony is easy to understand ”: The role of emoji in irony detection1
Illocutionary-act-type sensitivity and discursive sequence: An examination of quotation1
Speech act theory of quotation: Quotation indirect quotation and Japanese quasi-quotation1
Boilerplate and contractual language: Pseudo-contract or blanket assent?0
The concepts of explicature, impliciture and the Coserian invariant/variant distinction in Spanish legal utterances0
Julia Muschalik: Threatening in English: A mixed method approach0
Improving chatbot design and intent recognition: An approach through the methods of intercultural pragmatics0
Divergent strategies in text simplification: A comparative analysis of AI and human approaches in language processing0
In Memorium0
The discursive construction of accountability for communicative action to citizens: A contrastive analysis across Israeli and British media discourse0
Kate Scott: Pragmatics online0
Presuppositions cross-linguistically: A comparison of soft and hard triggers in Chinese and German0
Impoliteness in polylogal intercultural communication among Asian EFL learners0
The cultural evolution of speech act norms0
Exploring emoji usage in intercultural CMC: Insights from Colombian and Argentinian learners of German0
Frontmatter0
Resonance and recombinant creativity: Why they are important for research in Cognitive Linguistics and Pragmatics0
Frontmatter0
Frontmatter0
Edda Weigand and Istvan Kecskés: From Pragmatics to Dialogue0
Metaphorical creativity contributing to multimodal impoliteness in political cartoons0
Marzieh Sadeghpour & Farzad Sharifian: Cultural linguistics and world Englishes0
Interactional competence and performances of compliments and consolations by learners of Japanese0
When cancellation becomes unreasonable0
Frontmatter0
Why truth is necessarily pragmatic0
Lebanese conversational style and cultural values0
Problems for a uniform analysis of ancora in Italian0
Bruno G. Bara February 28, 1949 to November 7, 2023: A eulogy to a brilliant mind0
Frontmatter0
Karin Aijmer and Diana Lewis: Contrastive Analysis of Discourse-pragmatic Aspects of Linguistic Genre0
When children acquire irony: The role of epistemic vigilance0
Frontmatter0
Wang, Binhua and Jeremy Munday: Advances in discourse analysis of translation and interpreting: Linking linguistic approaches with socio-cultural interpretation0
Cultural concept, movement, and way of life:jeitinhoin words and gestures0
Xinren Chen: Exploring Identity Work in Chinese Communication0
The distance between illocution and perlocution: A tale of different pragmemes to call for social distancing in two cities0
The foundational role of sound quality for understanding demonstratives0
Doing leadership in style: Pragmatic markers in New Zealand workplace interaction0
Negotiating religious identity categories in non-professional interviews using English as a lingua franca0
“ChatGPT for intercultural pragmatic learning? potentially, but not yet” – The question of using AI to develop students’ intercultural pragmatic competence0
Resemblance by meaning and culture between Singapore English and Singapore Mandarin0
Thora Tenbrink: Cognitive discourse analysis: an introduction0
Bruno G. Bara February 28, 1949 to November 7, 2023: A eulogy to a brilliant mind0
Examining interlanguage pragmatics from a relevance-theoretic perspective: Challenges in L2 production0
Xie, Chaoqun: The Pragmatics of Internet Memes0
The development of presupposition: Pre-schoolers’ understanding ofregretandtoo0
Proper names as speech acts0
Common ground as (inter)cultural in-betweenness in human-machine communication: A literary pragmatic perspective0
The total speech act: Infelicities and cultural variations. The contribution of women anthropologists0
A functional theory of proper names: Insights from quasi-proper names0
Common ground in artificial intelligence applications0
Frontmatter0
“You’re such an idiot, but I’m only joking”: The perception of mock impoliteness by British and Italian men and women0
Dynamism of context: A case of joke interpretation0
Ira Noveck: Experimental Pragmatics: The Making of a Cognitive Science0
Andreas H. Jucker, Iris Hübscher, and Lucien Brown: Multimodal Im/politeness: Signed, spoken, written0
Kate Scott: Referring Expressions, Pragmatics, and Style: Reference and Beyond0
Some reflections on Sharifian’s approach to cultural linguistics0
What does “I will, yeah!” mean? Can chatbots do pragmatics?0
Local grammars and intercultural speech act studies: A study of apologies in four English varieties0
Relevance theory and the study of linguistic interfaces in second language acquisition0
Németh T., Enikő: Implicit Subject and Direct Object Arguments in Hungarian Language use: Grammar and Pragmatics Interacting0
Frontmatter0
Pragmatic impairment and COVID-190
Getting attention in different languages: A usage-based approach to parenthetical look in Chinese, Dutch, English, and Italian0
A cross-cultural perspective on the comprehension of novel and conventional idiomatic expressions0
Sigrid Norris: Multimodal theory and methodology: For the analysis of (inter)action and identity0
Marina Sbisà: Essays on Speech Acts and Other Topics in Pragmatics0
Juliane House and Dániel Z. Kádár: Cross-cultural Pragmatics0
Christoph Rühlemann: Corpus Linguistics for Pragmatics: A guide for research0
Topicality, accessibility, and causality in anaphora resolution: An eye-tracking study of null and overt pronouns in Italian0
Moorean utterances and the illocutionary dynamics of assertion0
Ishihara, Noriko and Andrew D. Cohen:Teaching and learning pragmatics: where language and culture meet(2ndedn.)0
Self-translations in multilingual workplace interaction0
Ironic speakers, vigilant hearers0
Towards an extended notion of Common Ground in aphasiology0
Interpersonal strategies in international business emails: The intercultural pragmatics perspective0
“We’re running out of fuel!”: When does miscommunication go unrepaired?0
Autistic children and control children use similar strategies when answering false belief questions0
Towards a dynamic functional proposition for dynamic discourse meaning0
Frontmatter0
Naoko Taguchi: The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Pragmatics0
Frontmatter0
“I would like to complain”: A study of the moves and strategies employed by Spanish EFL learners in formal complaint e-mails0
Cynthia Lee: Researching and Teaching Second Language Speech Acts in the Chinese Context0
Frontmatter0
Implicit strategies aimed at persuading the audience in public debates0
“The message is clear”: An L1 business perspective on non-target-like formulaic expressions in L2 German0
Language acquisition in vector space0
Interlocutors’ judgment of Lx conventional expressions: An exploratory study0
Ning Yu: The Moral Metaphor System: A Conceptual Metaphor Approach0
A new look at language choice and accommodation in U.S. Spanish-English bilingual service encounters0
Bullshit, trust, and evidence0
A contextual theory of fictional names0
0.021360874176025