Alea-Estudos Neolatinos

Papers
(The median citation count of Alea-Estudos Neolatinos is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-06-01 to 2026-06-01.)
ArticleCitations
Afectos criminales en la novela Perra brava (2010) de Orfa Alarcón5
Entre cantos e poesias a voz de uma mulher indígena ecoa e resiste: entrevista com Márcia Kambeba3
Eu sou um que traduz: tradução e endereçamento em Ana Cristina Cesar2
Orientalismos zoológicos, querelas de camelos2
O Perfeito Cozinheiro: alegria, complexidade e finitude2
Sismos e réplicas na escrita de Villoro: entre 8.8 e El vértigo horizontal1
Despedida de Carpentier (viaje a mi semilla)1
Não ensaiar: do poético ao ensaístico e de volta outra vez, entre Roland Barthes e Paloma Vidal1
La salvaje belleza de la vida. Cuerpo y escucha en Tres tristes tigres1
La invención del comienzo: vacío, desierto y ficción1
Indícios do Antropoceno e o clima das margens do Douro nos dois romances “durienses” de Eça de Queirós1
The poem in translation: a singular form of life. Introduction to volume 27, n.1, of Alea. Neolatin Studies.1
Poéticas de intervención en México: diálogos con lo mítico0
A natureza através do prisma de um espírito de poeta: expressão da arte romântica no Livre de Jade, de Judith Gautier0
Palavras dos Editores Convidados. Não ser o que (logo) sou: Paradoxos ontológicos na literatura latino-americana contemporânea0
Literatura em perspectiva. Teatros de literatura e perspectivação a partir de Morada Frágil0
Diante da ausência (notas para uma poética da origem)0
O dandismo heteronímico é uma poética0
“O lixo é uma ética”: Notas críticas a poemas de Pedro Mexia0
Demarcações espectrais: a ideia de ordem em Wallace Stevens0
Giuseppe Tomasi di Lampedusa, leitor de Montaigne: o cortejo da morte nos Ensaios e em O Leopardo0
O microconto hispânico dos séculos XX e XXI: uma antologia0
A apostasia do gosto em A cidade e as serras0
“Sob a capa espessa da amnésia”: apagamentos visuais em Dora Bruder (1997), de Patrick Modiano0
Imagens sublimes e temporalidades do trauma em Georges Didi-Huberman: imaginar o inimaginável0
Contra el excepcionalismo antropocéntrico: subjetividades posthumanas en Las voladoras de Mónica Ojeda0
Também neste pântano aqui: Hans Magnus Enzensberger e as fronteiras da poesia0
Escolha ou decisão: o engajamento literário no intercâmbio Sartre-Bataille0
A tese como atlas0
João Cabral e os rastros da antologia De Antônio Nobre ao saudosismo0
O gato de Freud e a sua manifestação na escrita de Sartre e de Blanchot0
Perspectivas conflitivas em Infância, de Graciliano Ramos0
Palavras dos editores convidados. A partilha da incerteza: relações entre ensaio e poesia0
Circuladô de fulô: as pétalas da poesia russa de vanguarda no Brasil0
La Forme de l’essai comme théorie critique0
Curiosidade: canal de transgressão em O Nome da Rosa0
Estudos Literários em questão: paradoxo ou utopia?0
O primo Basílio: estética e desnudamento da burguesia0
A escrita fronteiriça de Susy Delgado0
The Hermits’ Love in the Antoniad by Maffeo Vegio0
Escritores, professores e intelectuais0
APRESENTAÇÃO DO VOLUME 25, N.2 DE ALEA. ESTUDOS NEOLATINOS0
Afrodescendência ausente na Heterogeneidade Cultural, de Antonio Cornejo Polar e a Afro-Peruanidade e Cimarronaje em Nicomedes Santa Cruz0
La madre no normativa y dinámicas de lo fantástico en “El último verano” de Amparo Dávila0
Neobarroco y plantación. Escalas del Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar0
Bordar el archivo, intervenir el desierto: #InakayalVuelve de Sebastián Hacher0
Basilisk - the History of the Legend0
O romance africano e o problema da world literature. Notas para um roteiro conceitual0
La medicina verdadera y la curación espiritual en la literatura moralizante de fines de la Edad Media0
A escrita como desenho de palavras: imagem e tradução nos Mitopoemas Yãnomam0
Ensino de literatura: um diálogo soviético-brasileiro0
Charles Baudelaire: uma imago na ensaística de Didi-Huberman0
O ensaísta aposentado0
No princípio toda língua é estrangeira: poesia e tradução em Ana Martins Marques0
O que vai e o que fica? A propósito do novo livro de Luís Augusto Fischer0
Otras inquisiciones contra la crisis de la imaginación: juego deleuziano y patafísico en Borges0
Paul Celan e Maya Zack, um poema e um filme0
Artaud: o umbigo da escrita0
O realismo impressionista de Eça de Queiroz: uma proposta de leitura d’A cidade e as serras0
As novas cartas do Brasil: um e-pistolário dos povos indígenas0
As múltiplas formas de ler: representações da leitura na Lisboa oitocentista em O primo Basílio, de Eça de Queirós0
A metaforologia de Paul Ricœur: retorno à metáfora e à imaginação na teoria literária0
Adentrar o deserto: a jornada utópica em Os detetives selvagens, de Roberto Bolaño0
Los tránsitos de la pérdida: a propósito de Sobre el duelo de Chimamanda Ngozi Adichie0
Palavras dos editores convidados: Eça de Queirós, eterno contemporâneo0
O rei: a tradução do poema-coisa de Rilke por Augusto de Campos0
Filomela: do ensaio ao poema0
Ficção literária e mímesis em Luiz Costa Lima0
A biblioteca de Anghel0
Traduzir Leminski0
Leituras do literário e subjetividade0
Jacques Rancière, leitor de Erich Auerbach0
As Poetas-Detetives de Ciudad Juárez0
Sanación genealógica-filial y devenir autoral: Are you my mother? (2012), de Alison Bechdel, y Diario oscuro (2019), de Marcela Trujillo0
Corpo e imagem no contexto da Segunda Guerra: uma leitura de “Helga”, de Lygia Fagundes Telles0
Estudio de la reescritura literaria para público infantil de la película de Disney-Pixar Coco0
A Revolução de 1930 no romance brasileiro0
O mito desvirtuado e a liberdade da imaginação de Antônio José da Silva0
Em virtude do muito desejar: a personagem Flora, do romance Esaú e Jacó, de Machado de Assis, à luz do desejo mimético0
APRESENTAÇÃO DO VOLUME 25, N.1 DE ALEA. ESTUDOS NEOLATINOS0
A alteridade em O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho0
12 de abril de 1989 - César Aira na UFRJ0
Frase, verso, hiato. E desejo0
“Tá pronto, Seu Lobo?”, de Eloí Bocheco: manifestações poéticas da oralidade na poesia contemporânea para a infância0
The Distant Shores of Freedom e as contradições do lugar de fala do oprimido0
Vida ajetreada y materia vibrante en Siete casas vacías de Samanta Schweblin0
Em campos de metal afiado, mais uma vez: sobre Umm Saad, de Kanafani Ghassan0
Leitura e apropriação em Adília, poeta-colecionadora0
A querela do realismo. Romance e sistema literário na narrativa espanhola0
Práticas translíngues e contrapedagogias do literário0
A partilha do sonho: Ailton Krenak e Glauber Rocha, uma aproximação intempestiva0
Thimor de Manuel Astica: Una mirada al relato utópico desde la ecocrítica0
Arte de combate: a atuação de Mário de Andrade na Era Vargas0
Le lien à la terre dans la fiction océanienne d’expression française0
Alain Robbe-Grillet y la resignificación modernista de la catarsis0
Neolatin Literatures: Re-readings. Introduction to volume 27, n. 2, de Alea. Estudos Neolatinos.0
Palavras dos editores convidados. O perfeito cozinheiro das almas deste mundo: o experimento intermidiático e multiautoral de Oswald de Andrade (et al.)0
Verter “El hornero” para “João-de-barro”: um experimento instintivo0
Le mort hante le vif. A questão da ficção e o lugar do sujeito na literatura de Annie Ernaux0
Tradução poética como leitura crítica: ecos da poesia moderna na contemporaneidade0
Também tu farias o mesmo: discursos de poder e autoridade de Gonçalo Ramires0
Dissecando O mandarim: o encontro de Simmel e Weber com Eça de Queirós0
Erudição e amadorismo: notas sobre o ensaio e o poema-ensaio em Anne Carson0
Algo mais que um livro de contos0
A vida cotidiana na universidade, em cinco atos0
Parábola del sembrador: dialéctica entre distopía y dogma0
Um Ciclope francês nos trópicos0
Poesia antiga em tradução: mulheres fazendo a diferença0
Modernidade descontente: representações da melancolia nas geografias espaciais e subjetivas de Cornélio Penna0
Dramatizar la idea: Ricardo Piglia ensayista0
Imagens sublimes e temporalidades do trauma em Georges Didi-Huberman: arte como “domesticação do horrível”0
Opacidades insulares: a propósito de Édouard Glissant0
Literaturas neolatinas: releituras. Apresentação do volume 27, n.2, de Alea. Estudos Neolatinos0
Alda Lara: um convite à poesia0
Entrevista com Abdellah Taïa0
Diário, colagem e montagem: o amor readymade em O perfeito cozinheiro das almas deste mundo0
Erotismo vital: a “Gênese biopoética” de Claudio Rodríguez Fer0
Tradução poética e ambiguidade produtiva0
A questão do impossível no suicídio: a precariedade de si0
Da viagem lírica ao relicário de perdas: a via crucis poética de Astrid Cabral0
A ele, com carinho: notas para Victor Heringer0
É o fim do mundo e eu me sinto bem0
À procura do impossível: o não-lugar ficcional em “Exilios”, de Ida Vitale0
Topografía de un desnudo de Jorge Díaz: violencia, burocracia y poder0
Ensino da literatura, ensino literário, ensino emancipador. Apresentação do volume 26, n. 2 de Alea. Estudos Neolatinos0
Poética do encontro0
Words From the Guest Editors. Reading the poem in translation0
“O autor de si mesmo” e “Mineirinho” diante da violência0
Ideas ilustradas y procedimientos ficcionales en Lazarillo de ciegos caminantes0
O amanhã sacrificado na Universidade, em seu quase centenário0
Hospitalidad, cosmopolitismo y reconocimiento de lo africano en Cartas marruecas de José Cadalso0
Literatura(s): língua(s)0
Ensino de literatura e formação de leitores: concepções e práticas de professores de português em Moçambique0
Lispector y Borges. Los teólogos0
Entre copias y simulacros: transgresión a la norma poética y al relato revolucionario cubano en Fuera del juego y Otras cartas a Milena0
Pertencimento: discussão teórica0
Poesia e suas aberturas: entrevista com o poeta Marcelo Ariel0
Archipiélago de Ricardo Rojas: una reescritura de la tradición0
“Uma prisão ainda pior que aquela”: a culpa em Diário da Queda (2011) de Michel Laub0
O perfeito cozinheiro da Antropofagia0
Intertextualidad en el memorial de agravios andino Representación verdadera0
Metallic Affects in Hiroshima mon amour: The Unconscious via Jacques Lacan, Gilles Deleuze, and Félix Guattari0
A comunhão sem Deus: ensaio sobre o ateísmo de Carlos Drummond de Andrade0
Rastros do Modernismo em O perfeito cozinheiro das almas deste mundo0
Siempre me ponen como poeta y ensayista: reflexões sobre Libros chiquitos e Chicas en tiempos suspendidos, de Tamara Kamenszain0
Contra o cânone: arte contemporânea em um mundo sem centro0
Variações do pensamento paradoxal na cultura latino-americana contemporânea. Apresentação do volume 26, n. 1de Alea. Estudos Neolatinos0
Tecelagem literária: das permanências e aproveitamentos de temas em narrativas de Eça de Queirós0
“Este lixo do engenho humano”: um sentido atual do conto queirosiano “Civilização”0
Relaciones cosmológicas en la novela O som do rugido da onça (2021)0
Feições da poesia moçambicana do século XX0
Ella escribía poscrítica apesar das ruínas: Margarita Mateo Palmer entre a crítica e a ficção0
O prisma e a perspectiva0
Tudo verdade e tudo mentira, como sempre na ficção: entrevista com Michel Laub0
Poesia e ensaio, formas da incerteza. Apresentação do volume 26, n.3 de Alea. Estudos Neolatinos0
A domesticação de um cabelo problema: o corpo negro como um território em disputa no romance-ensaio de Djaimilia Pereira de Almeida0
Eça de Queirós: farpeando Portugal desde 18710
Queres que te faça um resumo ou preferes um desenho? Ler Eça hoje0
Spesso il male di vivere ho incontrato de Eugenio Montale em tradução0
Paradox, Rey y las políticas neocolonialistas de fines del siglo XIX y principios del XX0
Ensaiar a incerteza: “a ideia de poesia” como questão para a prosa0
Partes de nós e daquilo que queremos encontrar: Uma entrevista com Carlos Reis0
Entre a França e o Brasil, relação e violência na poesia e na tradução0
História e figuração das personagens em As meninas, de Lygia Fagundes Telles0
O ensaio e a aventura do nome próprio0
Habitar entre tiempos y ciudades: una lectura de Algún lugar (2009) de Paloma Vidal0
O sainete brasileiro de Oduvaldo Vianna, um teatro popular inovador0
Eça de Queirós, nosso contemporâneo. Apresentação do volume 27, n.3, de Alea. Estudos Neolatinos0
A escrita da perda em Tanatografia da mãe, de Isadora Fóes Krieger: uma leitura afetiva0
Romance, realismo e constituição em dois romances latino-americanos0
O efeito etnográfico em Correspondência de Fradique Mendes, de Eça de Queirós0
La presencia de la abuela en la poética del narrador proustiano: de Les soixante-quinze feuillets a “Combray”0
Jorge Amado em romeno: do filtro ideológico às exigências do mercado livre0
O arquivo e a literatura: afinidades eletivas0
A história pelo retrovisor: o legado da espoliação e a onça mítica em O som do rugido da onça de Micheliny Verunschk0
Sob as flores - Hélène Cixous reescreve inscrições apagadas de Proust, de Freud0
O ensino da descolonização ou a descolonização do ensino: a Teoria Literária em tempos de redemocratização brasileira (1986-2000)0
Eça de Queirós, our contemporary. Introduction to volume 27, n.3, of Alea. Estudos Neolatinos0
A dedicatória e a garçonnière: ambivalências de algumas imagens do Modernismo brasileiro0
“Um tanto pueril”: a criança e a palavra literária como agentes (cosmo)políticos0
Modulações em português de imagens, experiências e estesias orientais: revisão das razões do fascínio de alguma dicção poética chinesa e japonesa como utopia da poesia0
De procedimentos e alguma barbárie0
Vozes em camadas: o arquipélago em movimento0
Errata0
Poetas, costureiras, tecelãs: a importância dos saberes de pouca importância0
Palavras dos Editores convidados. Por uma pedagogia literária: novas perspectivas para o ensino de e a partir da literatura0
17th Century Holographs in a Personal Miscellany of D. Francisco Manuel de Melo0
Sócrates na Gamboa ou a réplica de Íon0
Carolina Maria de Jesus: una viajera negra por Argentina0
Da ilustre instabilidade das casas: notas introdutórias sobre o oikos queirosiano0
Modos de sobrevida para poesia em tradução: como Leminski cantou Ferlinghetti0
O método Carson0
Pelas portas que os gatos veem, o poema chegará: Cixous e Lispector em tradução0
Conversa evânica: por uma outra genealogia do ensaio0
Apresentação do volume 25, n.3 de Alea. Estudos Neolatinos0
Carreteras secundarias. Jorge Ibargüengoitia: el Boom a contrapelo0
Fingir arcaísmos no país das remembranças: traduzindo um soneto de Jacques Roubaud0
O poema em tradução: uma forma singular de vida. Apresentação do volume 27, n.1, de Alea. Estudos Neolatinos0
Considerações sobre o problema das formas do sujeito0
Palavras dos editores convidados. Ler o poema em tradução0
Nadar a seco: modos de ler0
O patético e os presságios em A tragédia da rua das Flores (1980), de Eça de Queirós0
Para uma releitura de A noite, de José Saramago0
Eva Perón no imaginário argentino: entre a história e a ficção0
Teoria das urgências e o presente da literatura: uma prática de leitura especulativa a partir de Autobiografia de um polvo, de Vinciane Despret0
O negativo fotográfico de uma epifania: figurações do tempo na obra de Roberto Bolaño0
Revisitando a história literária hispano-americana0
La forma como ensayo. Tipografía y ficción en Helen DeWitt0
Seven Tropical Sins: la construcción de un Brasil masivo, for export y à la Hollywood en un guion de Manuel Puig0
Além da interpretação textual: caminhos de pesquisa e transdisciplinaridade nos estudos literários0
“O rastro dos deuses que se foram”: História(s) do cinema, de Jean-Luc Godard0
Impact of the World Wars and the Cold War on Langston Hughes0
A lua vem da ásia de Campos de Carvalho como paródia de Viagem ao fim da noite de Louis-Ferdinand Céline0
Hélène Cixous encaixota o fantasma de Le prénom de Dieu num cachalote, libertando-o0
Saquear o arquivo, ouvir-se no eco: a leitura voraz do arquivo europeu na poesia de Rubén Darío0
Depois das Primeiras estórias0
The poetic, the prophetic, and the pathetic in “Pelas Tabelas”, by Chico Buarque0
Apresentação do v. 24, n. 2 de Alea. Estudos Neolatinos0
Restaurando um efeito visual na Cantata I de Cláudio Manuel da Costa0
No Vale da Alma: o pessoal e o arquetípico em Dias de Abandono, de Elena Ferrante0
Do animal que fui ao que um dia serei: diálogos com El animal sobre la piedra, de Daniela Tarazona0
A relação dinâmica entre cultura oral e cultura escrita no conto “Famigerado”, de Guimarães Rosa0
Translating Catalina la maga by Luis Cabrera Delgado: Sense, Sonority and Suitability in the Translation of Children’s Literature0
Diva e a histeria: o narrador médico e o controle da voz no romance de José de Alencar0
“Iniji” entre Michaux, Le Clézio e Helder0
En torno a lo sagrado y al juego en Roger Caillois0
Ana Mafalda Leite: voz de m’siro a encantar palavras0
Miguel de Castanhoso e o martírio de D. Cristóvão da Gama0
Transgressão e ordem em O primo Basílio0
Apresentação do volume 24, n.3 de Alea. Estudos Neolatinos0
Travesías Hispanas de Barthes0
O belo animal, o drama pós-catástrofe e o paradigma testemunhal0
Anarquismo y simbiosis en el cuento “Biopolítica” de Luis Carlos Barragán Castro: hacia una comunidad utópica*0
O retrato móvel de uma alma errante: Clarice Lispector tradutora de Oscar Wilde0
Justicia biográfica: los ensayos de César Aira sobre Osvaldo Lamborghini y Alejandra Pizarnik0
Definições de tipo lexicográfico nas obras de ficção de José Saramago0
La Niña de Plata: a história de dona Maria de Padilha e Dom Pedro I por Lope de Vega0
Los campos figurativos y el sujeto migrante en El huso de la palabra (1989) de José Watanabe0
O mundo treme por toda parte0
“Ese malsano intento de querer leer entre líneas”: Tamara Kamenszain detrás de la trama del texto0
Destruir, destruir, destruir0
0.57086801528931