International Journal of Multilingualism

Papers
(The TQCC of International Journal of Multilingualism is 3. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-11-01 to 2024-11-01.)
ArticleCitations
Navigating COVID-19 linguistic landscapes in Vancouver’s North Shore: official signs, grassroots literacy artefacts, monolingualism, and discursive convergence26
Translanguaging for intercultural communication in international higher education: transcending English as a lingua franca24
Materialising semiotic repertoires: challenges in the interactional analysis of multilingual communication24
Translanguaging as an agentive pedagogy for multilingual learners: affordances and constraints23
Introduction: the semiotic repertoire: assemblages and evaluation of resources22
Norwegian L1 teachers’ beliefs about a multilingual approach in increasingly diverse classrooms21
Reviving the language at risk: a social semiotic analysis of the linguistic landscape of three cities in Indonesia19
Deaf cosmopolitanism: calibrating as a moral process17
The body image: taking an evaluative stance towards semiotic resources17
INTRODUCTION–Socially just plurilingual education in Europe: shifting subjectivities and practices through research and action16
‘It is okay if you speak another language, but … ’: language hierarchies in mono- and bilingual school teachers’ beliefs15
Multilingualism and its role in identity construction: a study of English students’ perceptions15
Multilingual education in early years in Luxembourg: a paradigm shift?14
Nodal frontlines and multisidedness. Contemporary multilingualism scholarship and beyond13
Enacting multilingual entrepreneurship: an ethnography of Myanmar university students learning Chinese as an international language12
Anticipating expectations. Family language policy and its orientation to the school system12
Dominant Language Constellations: towards online computer-assisted modelling12
The links between grammar learning strategies and language mindsets among L2 and L3 learners: examining the role of gender11
Mapping the linguistic landscape from a multi-factor perspective: the case of a multi-ethnolinguistic city in China11
Differences in English teachers’ beliefs and practices and inequity in Austrian English language education: could plurilingual pedagogies help close the gap?11
Crosslinguistic influence in L3 acquisition across linguistic modules11
Exploiting foreign language student-teachers’ visual language biographies to challenge the monolingual mind-set in foreign language education10
A systematic review of research on translanguaging in EMI and CLIL classrooms10
The merit of grit and emotions in L2 Chinese online language achievement: a case of Arabian students10
Linguistic schoolscapes of an ethnic minority region in the PRC: a university case study10
Language experiences, evaluations and emotions (3Es): analysis of structural models of multilingual identity for language learners in schools in England10
Repertoires on the move: exploiting technological affordances and contexts in mobile messaging interactions10
A pedagogical perspective on the connection between translingual practices and transcultural dispositions in an Anthropology classroom in Bangladesh9
Family language policy and school language policy: can the twain meet?9
‘Open’, ‘connected’, ‘distinctive’, ‘pioneering’, and ‘committed’: semioscaping Shanghai as a global city8
‘Who really speaks like that?’ – Children’s implicit and explicit attitudes towards multilingual speakers of Dutch8
Arabinglish in multilingual advertising: novel creative and innovative Arabic-English mixing practices in the Jordanian linguistic landscape8
Influence of L1/L2 linguistic knowledge on the acquisition of L3 Spanish past tense morphology among L1 German speakers8
From hǎo to hǒu – stylising online communication with Chinese dialects8
Being plurilingual versus becoming a linguistically sensitive teacher: tensions in the discourse of initial teacher education students7
‘To be multilingual means … ’: exploring a participatory approach to multilingual identity with schoolchildren 7
Multilingual linguistic landscape of Cyprus7
Using a dynamic Motivational Self System to investigate Chinese undergraduate learners’ motivation towards the learning of a LOTE: the role of the multilingual self6
The language affiliations of mobile students in the international university6
A mixed-methods approach to analysing interdependencies and predictors of pre-service teachers’ beliefs about multilingualism6
Language planning and policy, and the medium of instruction in the multilingual Pakistan: a void to be filled6
Promoting pedagogical translanguaging in pre-service teachers’ training: material design for a multilingual context with a regional minority language6
Educators, parents and children engaging in literacy activities in multiple languages: an exploratory study6
A-signifying semiotics and deaf/nondeaf becomings5
Dynamic multilingualism of refugee families meets monolingual language policy in German ECE institutions5
Linguistic landscape of Finnish school textbooks5
Translanguaging space and classroom climate created by teacher’s emotional scaffolding and students’ emotional curves about EFL learning5
The impact of teacher professional development on teacher cognition and multilingual teaching practices5
Spread, stability, and sociolinguistic variation in multilingual practices: the case of Lánnang-uè and its derivational morphology5
‘I think mangiò might be passé simple’: exploring multilingual learners’ reflections on past tense verb morphology5
Twenty years’development of translanguaging: a bibliometric analysis5
Language, communication, and the COVID-19 pandemic: criticality of multi-lingual education5
Perceived foreign accent in L3 English: the effects of heritage language use5
An examination of Iranian learners’ motivation for and experience in learning Korean as an additional language5
The evidence of Embedded Language islands: the case of Pashto-English codeswitching5
Language and education policies in Southeast Asia: reorienting towards multilingualism-as-resource5
Parental attitudes and activism reshape educational language policies: the surge of dual language programmes in California5
Repeated assemblages in the interactions of deaf youth in Peru5
Lexical transfer as a resource in pedagogical translanguaging5
The effects of student and teacher variables on anxiety, enjoyment, and boredom among Chinese high school EFL learners5
The roles of Cantonese speakers’ L1 and L2 phonological features in L3 pronunciation acquisition4
The motivational dynamics of learning a foreign language of limited ethnolinguistic vitality during a study abroad4
Educators’ Experiences of using multilingual pedagogies during emergency remote teaching: a case study of South African universities4
Korean-speaking spaces: heritage language learning and community access for mixed-race Korean Americans4
Teachers’ beliefs about multilingualism: novel findings and methodological advancements: introduction to special issue4
The relationship between the perception and production of L2 and L3 rhotics in young multilinguals; an exploratory cross-linguistic study4
Metrolingualism in online linguistic landscapes4
Experience of Japanese exchange students in EMI programmes: benefits and issues of translanguaging4
Attitudes and beliefs on multilingualism in education: voices from Sweden4
Exploring the geo virtual linguistic landscape of Dublin urban areas: before and during the COVID-19 outbreak4
The case of a pedagogical translanguaging intervention in a trilingual primary school: the students’ voice4
The impact of social media in the sociolinguistic practices of the peripheral post-socialist contexts4
The ideal multilingual self of individuals in conflict-affected situations4
Towards multilingual turn in language classes: plurilingual awareness as an indicator of intercultural communicative competence4
Learnings from/about diversity in space and time: discursive constructions in the semiotic landscape of a teacher education building in Norway4
Working memory as a partial mediator of the relationship between multilingualism and foreign language aptitude4
Multilingual publication practices in the social sciences and humanities at a Polish university: choices and pressures4
How community and family support bilingual language development: insights from bilingual Canadian families4
‘So, mein Deutsch ist schlecht … ’: echoes of societal attitudes and education language policies within the family language policies of second- and third-generation German speakers in Newcastle, Austr4
Immigrant minority languages and multilingual education in Europe: a literature review3
Translanguaging as a rhizomatic multiplicity3
Discussion of the special issue. Beliefs about multilingualism: is a methodological and epistemological change necessary?3
Quebec-based parents’ concerns regarding their children’s multilingual development3
Navigating the potentials and barriers to EMI in the post-Soviet region: insights from Kazakhstani university students and instructors3
The differentiated role of language knowledge and linguistic acculturation strategies in the configuration of occupational aspirations: the case of the descendants of migrants in Western Catalonia3
Multiculturalism and multilingualism in higher education: intercultural activity participation and opportunities for language learning3
Code-switching input for machine translation: a case study of Vietnamese–English data3
Multilingual language minority parents’ perspectives on their relationships with caregivers regarding the multilingual upbringing of the child: a large-scale exploration within childcare facilities in3
The impact of heritage language proficiency on English as an additional language: disentangling language and cognition3
Implications between education and familial policies: an introduction3
Interpersonal perception of emotional intensity by English first (L1) and foreign (LX) language users in audio(visual) communication3
Working memory in multilinguals: factors that assist and impede3
Students’ perceptions of online learning in non-L1 environments3
Translanguaging interventions and the construction of the multilingual self through culturally sustaining pedagogies3
Chronotopes, language practices and language shift: an ethnographic study of the Blang community in China3
Namibian teachers’ practices in a multilingual context3
Strategies used in learning Chinese vocabulary by adolescent Mandarin-Korean bilinguals in Korea3
Parents’ language ideologies in the context of trilingual education policy in Kazakhstan3
Complex transfer processes in multilingual language (L3/L n ) acquisition of Spanish past tenses: the role of non-native language (L2) transfer3
Translation of multilingual films in Iran in Persian dubbing3
Language choice in official information materials on COVID-19 in the Philippines: a language justice perspective3
Why do learners overcome non-facilitative transfer faster from an L2 than an L1? The cumulative input threshold hypothesis3
Cognitive retroactive transfer of metacognitive reading strategies from English (L3) into French (L2) among trilingual learners3
Canadian-born trilingual children’s narrative skills in their heritage language and Canada’s official languages3
Teachers’ perceptions and ‘invisible’ uses of plurilingual pedagogy in UAE K-12 schools3
Spanish and German as heritage and majority languages in early multilingual acquisition: family language policies and other child-external factors for heritage language competence3
Developing language awareness activities in the context of plurilingual education: two didactic models for language teaching practice3
The multiple resources of refugee students: a language portrait inquiry3
Tense and aspect in the interlanguage of Slavic speakers learning Romance languages3
0.035185813903809