International Journal of Multilingualism

Papers
(The TQCC of International Journal of Multilingualism is 3. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-11-01 to 2025-11-01.)
ArticleCitations
Management teams' attitudes towards the Implementation of Content and Language Integrated Learning in Moroccan secondary education: fostering multilingualism or perpetuating monolingual ideology33
Multilingual perspectives on translanguaging Multilingual perspectives on translanguaging , by Jeff MacSwan, Bristol, Multilingual Matters, 2022, Pp.392, €54.95, ISBN 9731
English and local languages in linguistic structuration of the public space in Islamabad and the neighbouring town31
Resilience through language? A case study of three minority communities in Georgia25
Interpersonal perception of emotional intensity by English first (L1) and foreign (LX) language users in audio(visual) communication23
Global without Borders’: language policy and the concerted cultivation of multilingualism23
Scoping review on primary school teachers’ beliefs on multilingualism in classroom teaching22
Combined regressive cross-linguistic influence: how learning Ln Germanic impacts L1 Polish word order21
Sociolinguistic ecology disparities and linguistic landscaping in different urban spaces: the case of Hong Kong18
Early reading development of plurilingual children: a longitudinal study16
Challenging journeys for minority language-speaking parents: teaching heritage language in inter-lingual families15
Exploring multilingualism: insights from the language practices of an ethnic minority student15
Impact of technology use on the construction of identity in language learners: a 2020–2024 systematic literature review14
Third language English performance at the onset of schooling: effects of bilingualism and exposure in Catalan-Spanish bilingual children14
Exploring language learning strategies and autonomy: a case study of how polyglots master multiple languages14
The spiritual vision for learning Arabic and beyond: unpacking undergraduate students investments and identity negotiation in Kazakhstan14
Transnational narratives of ecological socialisation: exploring multilingual international students’ sociospatial practices through interview conversations13
L3 English in the German secondary school context: longitudinal development of bilingual heritage speakers’ multilingual repertoire13
Stylistic expressions of respect across English, Russian, and Japanese sociolinguistic contexts12
Affective life of Mongolian proverbs in times of COVID-19 lockdown in China12
Exploring plurilingual and pluricultural competence among EFL students in Iran: A mixed methods study12
Translanguaging stance of preschool teachers working with multilingual children in Luxembourg11
Rendering multilingualism in interdialectal dubbing: a case study of Moroccan-Syrian dubbing11
Review of multilingualism and identity: Interdisciplinary perspectives10
Language awareness, strategy training and the facilitative role of L2 English: Polish L3 teachers' perceptions of multilingualism10
Review of language learning in study abroad: the multilingual turn Language learning in study abroad: the multilingual turn , by Wenhao Diao and Emma Trentman, Bristol, 10
‘There are no restrictions on me’: a netnographic approach to amateur subtitling from the perspective of translanguaging10
Educators, parents and children engaging in literacy activities in multiple languages: an exploratory study10
Multilingualism and history9
Multilingual testing and assessment9
Teachers’ perceptions of multilingual and language-aware practices in foreign language education in Finland9
Developing and validating a questionnaire on prospective foreign language teachers’ beliefs about multilingualism8
Connecting language and place in multilingual educational contexts in Norway and Finland8
Improving productivity of language teaching in multi-cultural-lingual context: case study on Shanghai business school8
Teachers’ beliefs about multilingualism: novel findings and methodological advancements: introduction to special issue8
Translingualism and solidarity in multiethnic communities8
The internationalisation of higher education in linguistic educationscapes in Thailand8
Contrastive language policies: a comparison of two multilingual linguistic landscapes where Spanish coexists with regional minority languages7
Multilingual language minority parents’ perspectives on their relationships with caregivers regarding the multilingual upbringing of the child: a large-scale exploration within childcare facilities in7
Multilingual development: English in a global context7
Unidirectional multilingual convergence: typological and social factors7
The potential trade-off between L3 Chinese proficiency and L1 Thai verbal fluency7
Linguistic landscapes of peripheral small towns: a case study of Villány, Hungary7
‘I think mangiò might be passé simple’: exploring multilingual learners’ reflections on past tense verb morphology7
A bibliometric analysis of research trends in multilingualism in English medium instruction: towards translanguaging turn7
An ethnic minority speaker’s self-conflict in multilingual lived experience: a case study of IPA7
Language dominance, educational context, and the trilingual lexicon: a large-scale masked translation priming study7
Developing language awareness activities in the context of plurilingual education: two didactic models for language teaching practice7
Multiculturalism and multilingualism in higher education: intercultural activity participation and opportunities for language learning6
Virtual linguistic landscape on the website of the faculty of cultural studies, Universitas Brawijaya, Indonesia6
Between play and precarity: translingual practices of youth in Bosnia and Herzegovina6
Language proficiency and emotional wellbeing in multilingual adolescents: comparing majority, heritage and foreign language6
The impact of studying abroad on language choice in social networking sites: a comparative study of Azerbaijani students in Türkiye and at home6
The merit of grit and emotions in L2 Chinese online language achievement: a case of Arabian students6
Delineating translanguaging: theoretical distinctions from code-switching and a Vygotskian model of cognitive scaffolding in multilingual classrooms6
‘I don’t want to see the foreign languages connected with our family disappear’: building and maintaining a multilingual family in the monolingual context of Vietnam6
Exploring the nexus of variables in English-medium instruction research: a comprehensive global meta-analysis6
Foreign language enjoyment in translanguaged EFL classrooms6
Inclusion of student L1s in formal education: secondary teachers’ views and practices regarding plurilingualism6
Translanguaging in online requests: communicative strategies of Chinese international students in the UK6
Presence of ‘ARABIC’ in Kuala Lumpur’s multilingual linguistic landscape: heritage, religion, identity, business and mobility6
A study on multimodal metaphor of emotions in emojis5
Retrieval practice plus feedback benefits a third language vocabulary learning5
Perspectives and practices on using Swahili to teach and learn English in Tanzania’s secondary schools5
‘Talk about my name’: exploring the translanguaging potential of artifacts within multilingual parents’ early literacy practices with their children5
Language choices reflecting social changes: multilingualism in the popular music of Guinean jelis5
Transnational connections in discourse: stancetaking among heritage speakers of Spanish in the US context5
Unpacking teachers’ beliefs about translanguaging in language learning: a qualitative meta-synthesis5
Multilingual cyberpragmatics in instructional settings. Exploring gender and age effects in Catalan, Spanish and English email requests5
Word knowledge and word usage: a cross-disciplinary guide to the mental lexicon Word knowledge and word usage: a cross-disciplinary guide to the mental lexicon , edited 5
Linguistic landscape in transnational areas: a comparative study of African and Korean neighbourhoods in Guangzhou5
Teacher engagement and roles in translanguaging in bilingual education in Xinjiang, China5
Is ‘translanguaging’ an educational concept? A comparative bibliometric analysis of ‘translanguaging’ research from linguistic and the educational perspectives5
Multilingualism, identity and interculturality in education5
Language learning space and legitimation of adult second language speakers in the workplace5
Implementing multilingual pedagogy in Finnish ECEC groups – from monolingual practices towards more systematic approaches5
Power, positioning, and precarity: identity negotiation and agency in multilingual minors in Canada5
Cognitive retroactive transfer of metacognitive reading strategies from English (L3) into French (L2) among trilingual learners5
Romance languages and EFL: friends or foes? A study on the effects of romance intercomprehension training on plurilingual competence and EFL reading skills in young learners5
Reliability assessment and construct validation of Translanguaging in Education and Social Settings Questionnaire (TESS)5
Preparing pre-service teachers for superdiverse classrooms: the case of a collaborative school and university project5
‘I don’t like them to know I’m Syrian ’: family language policy amongst Syrian refugees in Türkiye4
Rethinking language policy Rethinking language policy , by Bernard Spolsky, Edinburgh, UK, EdinburghUniversity Press ltd., 2021, x+285 pp., £24.99, IS4
‘So, mein Deutsch ist schlecht … ’: echoes of societal attitudes and education language policies within the family language policies of second- and third-generation German speakers in Newcastle, Austr4
Becoming a speaker of German as an L1 French speaker: elite multilingualism as a means of distinction in a globalised world4
Difference in cognitive control ability between trilinguals and bilinguals: evidence from Stroop tasks via a mouse-tracking paradigm4
Navigating linguistic diversity toward ELF-informed pedagogy: Filipino teachers’ perceptions of their accent4
A linguistic landscape study of shop signs on Barkhor Street in Lhasa4
Enhancing multilingual young students’ pragmatic awareness through pedagogical translanguaging4
Teaching and learning third languages4
Validation of the CILD-Q for measuring contextual linguistic diversity in Singapore4
Synthesizing STEAM integration in language education literature: trends, themes, and outcomes4
Special issue 20/1: Development of ‘deficit perspectives’ among primary school teacher students in Austria4
Digital media as language and literacy learning spaces in multilingual families – survey results from Luxembourg4
Tailored CLIL training for education degrees based on student teachers’ perceptions of their competence to plan CLIL lessons4
More cues or more languages? word segmentation using statistical learning in multilinguals, bilinguals, and monolinguals4
Globalising early childhood education (GECE)4
Towards multilingual turn in language classes: plurilingual awareness as an indicator of intercultural communicative competence4
Tension in the linguistic landscape: the implications of language choices for diversity and inclusion in multilingual museums representing minorities4
Online linguistic landscaping and indigenous languages in multilingual Ghana4
Navigating identity, empowerment, and marginalization in a Turkish EMI terrain: the case of an international student4
Language policies and practices in early childhood education: perspectives across European migration societies. Introduction to the special issue4
Cross-linguistic input experience in third language Spanish reading acquisition: an exploration of Chinese learners of Spanish4
Plurilingual foreign-language teaching in early EFL: exploring student perspectives and profiles4
Determining the pedagogical value of code-switching: functions of teacher code-switching in tertiary level mathematics classrooms4
Analysing the factor structure of the plurilingual and pluricultural competence scale: dimensionality, reliability, and validity of the adapted Russian version3
Translanguaging in Basque and English: practices and attitudes of university teachers and students3
Epistemological and theoretical foundations in language policy and planning3
Distributed liderazgo : the making of spaces and leadership structures for a multilingual school ecology3
Authorised voices: literacy practices of language revitalisation through education3
Building participatory video projects for multilingual schoolscapes3
‘What’s the most beautiful language in the world?’: avoiding accusations of prejudice while reinforcing dominant ideologies in the mediatisation of multilingualism3
Methods in study abroad research. Past, present and future Methods in study abroad research. Past, present and future , edited by Carmen Pérez-Vidal and Cristina Sanz, A3
Language acts and worldmaking3
Tibetan in the linguistic landscape of Xining (Qinghai Province, Amdo Tibet, Northwest China): a minority language in the context of a monolingual language policy and in a non-autonomous area3
Pedagogical bridges to heritage: teacher attitudes and practices in heritage language maintenance3
The language learning strategies of multilinguals: the influence of age of acquisition in early bilingualism3
The relationship between the perception and production of L2 and L3 rhotics in young multilinguals; an exploratory cross-linguistic study3
Strategies used in learning Chinese vocabulary by adolescent Mandarin-Korean bilinguals in Korea3
Musical aptitude and silent reading fluency in adult multilingual learners of Spanish: an exploratory study3
Developing sociolinguistic awareness through Japanese virtual linguistic landscapes in Sakubun classroom3
‘We complete each other’: experiences of co-teachers in a trilingual kindergarten in the UAE3
Expression of Concern3
Policy and practice for multilingual educational settings: comparisons across contexts3
Measuring international posture at an internationalised university in Barcelona: an exploration of gender, language, and educational and intercultural trajectories3
An exploration of language teachers’ multilingual identities in Australia3
The initial state of third language acquisition: Chinese–English bilingual learners’ judgments of syntax in semi-artificial languages3
Multilingual Singapore: language policies and linguistic realities Multilingual Singapore: language policies and linguistic realities , edited by Ritu Jain, Abingdon and3
Multilingual selves and motivations for learning languages other than English in Asian contexts3
‘I came to the Basque Country, and now I have to learn their language’. Migrant students’ attitudes towards the use of a minority language3
Linguistic Landscapes and Educational Spaces3
Book Review: The Politics of Researching Multilingually3
Correction3
The evidence of Embedded Language islands: the case of Pashto-English codeswitching3
Using oral narratives to examine acquisition of English verb morphology among multilingual Arabic and monolingual Hebrew speakers: finding similarities with monolingual English-speaking SLIs3
0.063488960266113