International Journal of Multilingualism

Papers
(The median citation count of International Journal of Multilingualism is 1. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-08-01 to 2024-08-01.)
ArticleCitations
Implementing translanguaging pedagogies in an English medium instruction course25
Navigating COVID-19 linguistic landscapes in Vancouver’s North Shore: official signs, grassroots literacy artefacts, monolingualism, and discursive convergence25
Translanguaging for intercultural communication in international higher education: transcending English as a lingua franca22
Towards translanguaging in CLIL: a study on teachers’ perceptions and practices in Kazakhstan22
Translanguaging as an agentive pedagogy for multilingual learners: affordances and constraints22
Norwegian L1 teachers’ beliefs about a multilingual approach in increasingly diverse classrooms21
Materialising semiotic repertoires: challenges in the interactional analysis of multilingual communication21
Introduction: the semiotic repertoire: assemblages and evaluation of resources19
Reviving the language at risk: a social semiotic analysis of the linguistic landscape of three cities in Indonesia17
The body image: taking an evaluative stance towards semiotic resources16
INTRODUCTION–Socially just plurilingual education in Europe: shifting subjectivities and practices through research and action16
Deaf cosmopolitanism: calibrating as a moral process15
Multilingual education in early years in Luxembourg: a paradigm shift?14
‘It is okay if you speak another language, but … ’: language hierarchies in mono- and bilingual school teachers’ beliefs14
A holistic measure of contextual and individual linguistic diversity13
Nodal frontlines and multisidedness. Contemporary multilingualism scholarship and beyond13
Multilingualism and its role in identity construction: a study of English students’ perceptions12
Dominant Language Constellations: towards online computer-assisted modelling12
Enacting multilingual entrepreneurship: an ethnography of Myanmar university students learning Chinese as an international language12
Anticipating expectations. Family language policy and its orientation to the school system11
The links between grammar learning strategies and language mindsets among L2 and L3 learners: examining the role of gender11
Crosslinguistic influence in L3 acquisition across linguistic modules11
Differences in English teachers’ beliefs and practices and inequity in Austrian English language education: could plurilingual pedagogies help close the gap?10
Repertoires on the move: exploiting technological affordances and contexts in mobile messaging interactions10
Mapping the linguistic landscape from a multi-factor perspective: the case of a multi-ethnolinguistic city in China10
Exploiting foreign language student-teachers’ visual language biographies to challenge the monolingual mind-set in foreign language education10
Linguistic landscape in Liangshan Yi Autonomous Prefecture: the Case of an ethnic minority region in China10
The merit of grit and emotions in L2 Chinese online language achievement: a case of Arabian students9
Language experiences, evaluations and emotions (3Es): analysis of structural models of multilingual identity for language learners in schools in England9
Linguistic schoolscapes of an ethnic minority region in the PRC: a university case study9
A pedagogical perspective on the connection between translingual practices and transcultural dispositions in an Anthropology classroom in Bangladesh9
‘Open’, ‘connected’, ‘distinctive’, ‘pioneering’, and ‘committed’: semioscaping Shanghai as a global city8
Arabinglish in multilingual advertising: novel creative and innovative Arabic-English mixing practices in the Jordanian linguistic landscape8
‘Who really speaks like that?’ – Children’s implicit and explicit attitudes towards multilingual speakers of Dutch8
Family language policy and school language policy: can the twain meet?8
Lived languages: ordinary collections and multilingual repertoires7
From hǎo to hǒu – stylising online communication with Chinese dialects7
Influence of L1/L2 linguistic knowledge on the acquisition of L3 Spanish past tense morphology among L1 German speakers7
Cross-linguistic influences, language proficiency and metalinguistic knowledge in L3 Italian subject placement7
A systematic review of research on translanguaging in EMI and CLIL classrooms7
Language planning and policy, and the medium of instruction in the multilingual Pakistan: a void to be filled6
‘To be multilingual means … ’: exploring a participatory approach to multilingual identity with schoolchildren 6
Educators, parents and children engaging in literacy activities in multiple languages: an exploratory study6
Promoting pedagogical translanguaging in pre-service teachers’ training: material design for a multilingual context with a regional minority language6
Being plurilingual versus becoming a linguistically sensitive teacher: tensions in the discourse of initial teacher education students6
An examination of Iranian learners’ motivation for and experience in learning Korean as an additional language5
‘I think mangiò might be passé simple’: exploring multilingual learners’ reflections on past tense verb morphology5
Multilingual linguistic landscape of Cyprus5
Language, communication, and the COVID-19 pandemic: criticality of multi-lingual education5
Multilingualism and marginalisation: A Nigeria diversity approach5
Spread, stability, and sociolinguistic variation in multilingual practices: the case of Lánnang-uè and its derivational morphology5
Dynamic multilingualism of refugee families meets monolingual language policy in German ECE institutions5
Edulingualism: linguistic repertoires, academic tasks and student agency in an English-dominant university5
The language affiliations of mobile students in the international university5
Perceived foreign accent in L3 English: the effects of heritage language use5
The evidence of Embedded Language islands: the case of Pashto-English codeswitching5
A-signifying semiotics and deaf/nondeaf becomings5
Parental attitudes and activism reshape educational language policies: the surge of dual language programmes in California5
Translanguaging space and classroom climate created by teacher’s emotional scaffolding and students’ emotional curves about EFL learning5
Metrolingualism in online linguistic landscapes4
The roles of Cantonese speakers’ L1 and L2 phonological features in L3 pronunciation acquisition4
A mixed-methods approach to analysing interdependencies and predictors of pre-service teachers’ beliefs about multilingualism4
Educators’ Experiences of using multilingual pedagogies during emergency remote teaching: a case study of South African universities4
Using a dynamic Motivational Self System to investigate Chinese undergraduate learners’ motivation towards the learning of a LOTE: the role of the multilingual self4
How community and family support bilingual language development: insights from bilingual Canadian families4
The ideal multilingual self of individuals in conflict-affected situations4
Repeated assemblages in the interactions of deaf youth in Peru4
Experience of Japanese exchange students in EMI programmes: benefits and issues of translanguaging4
Learnings from/about diversity in space and time: discursive constructions in the semiotic landscape of a teacher education building in Norway4
Korean-speaking spaces: heritage language learning and community access for mixed-race Korean Americans4
Twenty years’development of translanguaging: a bibliometric analysis4
Linguistic landscape of Finnish school textbooks4
‘So, mein Deutsch ist schlecht … ’: echoes of societal attitudes and education language policies within the family language policies of second- and third-generation German speakers in Newcastle, Austr4
Towards multilingual turn in language classes: plurilingual awareness as an indicator of intercultural communicative competence4
Lexical transfer as a resource in pedagogical translanguaging4
Spanish and German as heritage and majority languages in early multilingual acquisition: family language policies and other child-external factors for heritage language competence4
Language and education policies in Southeast Asia: reorienting towards multilingualism-as-resource4
The relationship between the perception and production of L2 and L3 rhotics in young multilinguals; an exploratory cross-linguistic study4
Quebec-based parents’ concerns regarding their children’s multilingual development3
Exploring the geo virtual linguistic landscape of Dublin urban areas: before and during the COVID-19 outbreak3
The study of language learning in multilingual education: students’ perceptions of their language learning experience in Basque, Spanish and English3
The multiple resources of refugee students: a language portrait inquiry3
The differentiated role of language knowledge and linguistic acculturation strategies in the configuration of occupational aspirations: the case of the descendants of migrants in Western Catalonia3
Implications between education and familial policies: an introduction3
Multilingual publication practices in the social sciences and humanities at a Polish university: choices and pressures3
The impact of social media in the sociolinguistic practices of the peripheral post-socialist contexts3
The effects of student and teacher variables on anxiety, enjoyment, and boredom among Chinese high school EFL learners3
Navigating the potentials and barriers to EMI in the post-Soviet region: insights from Kazakhstani university students and instructors3
Attitudes and beliefs on multilingualism in education: voices from Sweden3
Working memory as a partial mediator of the relationship between multilingualism and foreign language aptitude3
Immigrant minority languages and multilingual education in Europe: a literature review3
Chronotopes, language practices and language shift: an ethnographic study of the Blang community in China3
Translation of multilingual films in Iran in Persian dubbing3
Namibian teachers’ practices in a multilingual context3
Us and them: intercultural sensitivity of Polish and Georgian adolescent multilinguals3
Multilingual language minority parents’ perspectives on their relationships with caregivers regarding the multilingual upbringing of the child: a large-scale exploration within childcare facilities in3
Why do learners overcome non-facilitative transfer faster from an L2 than an L1? The cumulative input threshold hypothesis3
The impact of teacher professional development on teacher cognition and multilingual teaching practices3
Translanguaging interventions and the construction of the multilingual self through culturally sustaining pedagogies3
Developing language awareness activities in the context of plurilingual education: two didactic models for language teaching practice3
Canadian-born trilingual children’s narrative skills in their heritage language and Canada’s official languages3
Tense and aspect in the interlanguage of Slavic speakers learning Romance languages3
Teachers’ perceptions and ‘invisible’ uses of plurilingual pedagogy in UAE K-12 schools3
Translanguaging as a rhizomatic multiplicity3
The case of a pedagogical translanguaging intervention in a trilingual primary school: the students’ voice3
Interpersonal perception of emotional intensity by English first (L1) and foreign (LX) language users in audio(visual) communication3
Cognitive retroactive transfer of metacognitive reading strategies from English (L3) into French (L2) among trilingual learners2
The motivational dynamics of learning a foreign language of limited ethnolinguistic vitality during a study abroad2
Romance languages and EFL: friends or foes? A study on the effects of romance intercomprehension training on plurilingual competence and EFL reading skills in young learners2
Multiculturalism and multilingualism in higher education: intercultural activity participation and opportunities for language learning2
Teachers’ beliefs about multilingualism: novel findings and methodological advancements: introduction to special issue2
Language preference in citations: a quantitative analysis of MA theses at a French-speaking university2
Investigating team beliefs on multilingualism and language education in early childhood education and care2
A review of existing transliteration approaches and methods2
Aspects of language contact in Newar2
Transnational narratives of ecological socialisation: exploring multilingual international students’ sociospatial practices through interview conversations2
Discussion of the special issue. Beliefs about multilingualism: is a methodological and epistemological change necessary?2
‘You don’t know how to say cow in Polish’. – Co-creating and navigating language ideological assemblages in a linguistically diverse kindergarten in Germany2
Forbidding and valuing home languages – divergent practices and policies in a German nursery school2
Differences in phonological awareness of young L3 learners: an accent mimicry study2
The spatiotemporal dynamics of translingual practices and agency: A three-year longitudinal study of a migrant youth from Uzbekistan to South Korea2
Children’s agency in interactions: how children use language(s) and contribute to the language ecology in Swiss bilingual German-English daycare centres2
Language as a means of expression rather than purpose: Chinese postgraduate students’ translingual ideologies in English academic writing2
Unidirectional multilingual convergence: typological and social factors2
Strategies used in learning Chinese vocabulary by adolescent Mandarin-Korean bilinguals in Korea2
How frequency and intensity of exposure to a foreign language boosts its emotional resonance2
The impact of heritage language proficiency on English as an additional language: disentangling language and cognition2
Complex transfer processes in multilingual language (L3/L n ) acquisition of Spanish past tenses: the role of non-native language (L2) transfer2
Students’ perceptions of online learning in non-L1 environments2
What’s in a name? Crisis communication during the COVID-19 pandemic in multilingual Indonesia2
Globalising early childhood education (GECE)2
The effects of metaphonological awareness training on L3 Mandarin tone acquisition by Cantonese learners2
Defending borders and crossing boundaries: ideologies of polylanguaging in interviews with bilingual Ukrainian youth2
Linguistic landscape in transnational areas: a comparative study of African and Korean neighbourhoods in Guangzhou2
Language learning in a partially English-taught teacher education programme: language gains and student perceptions2
Measurement of expressive vocabulary in multilingual children using the dual-Focus approach method for test development2
Tibetan in the linguistic landscape of Xining (Qinghai Province, Amdo Tibet, Northwest China): a minority language in the context of a monolingual language policy and in a non-autonomous area2
Code-switching input for machine translation: a case study of Vietnamese–English data2
Parents’ language ideologies in the context of trilingual education policy in Kazakhstan2
‘It’s a bit contradictory’: teachers’ stances to (practiced) language policies in German-language ECEC in Italy2
Sociolinguistic configuration of a regimented workforce: a study of the Nigerian army’s workout songs2
Math in Arabic and other languages: exploring the possibilities of translanguaging practices in the classroom2
The benefits of multilingual pedagogies for multilingual children’s narrative abilities2
Determining the pedagogical value of code-switching: functions of teacher code-switching in tertiary level mathematics classrooms2
Lexical production and organisation in L2 EFL and L3 EFL learners: a distributional semantic analysis of verbal fluency2
Tension in the linguistic landscape: the implications of language choices for diversity and inclusion in multilingual museums representing minorities1
A bibliometric analysis of research trends in multilingualism in English medium instruction: towards translanguaging turn1
The Portuguese community of Sydney: ethnographic study on representations of Portuguese identity1
Slovenian children’s perceptions of and attitudes towards foreign languages1
Multilingual interventions in feedback: communication strategy in teacher professional development training1
Are bilingual teachers more liberal than monolingual teachers? Differences between the language attitudes of Hungarian teachers in multilingual and monolingual environment1
Multilingual socialisation in education (M-SOC): educator engagement and potential for collective action1
The impact of multilingualism and proficiency on L2 vocabulary knowledge: contrasting high and low multilinguals1
Translanguaging in Basque and English: practices and attitudes of university teachers and students1
Asturian cider in Madrid? Linguistic identity and the multilingual signage of Asturian restaurants in Madrid, Spain1
Echoes of the past, hopes for the future: examining temporalised schoolscapes in a minority region of Thailand1
Examining authenticity in the native-speakerist context of EFL in Iran: a turn towards bi/multilingualism1
Plurilingual foreign-language teaching in early EFL: exploring student perspectives and profiles1
English at the trilingual Free University of Bozen-Bolzano: exploring experiences and perceptions1
Negotiating scale and mobility: transnational Koreans in Shanghai1
‘I’m also trying to figure out the identity of my students.’ – teachers’ multilingual identity negotiation in the heritage language classroom1
Multilingual cyberpragmatics in instructional settings. Exploring gender and age effects in Catalan, Spanish and English email requests1
Contrastive language policies: a comparison of two multilingual linguistic landscapes where Spanish coexists with regional minority languages1
Iranian Polyglot genre and its representation in the Persian subtitling for the deaf and hard of hearing (SDH)1
Using oral narratives to examine acquisition of English verb morphology among multilingual Arabic and monolingual Hebrew speakers: finding similarities with monolingual English-speaking SLIs1
Exploring the motivations and emotions of Filipino learners of languages other than English: a structural equation modelling approach1
Evolving means of formal language policy on Putonghua and minority languages on the Chinese mainland (1986–2021)1
Decolonising multilingualism in Africa: Recentering silenced voices from the Global South1
Commentary on the special issue “Language policies and practices in early childhood education: perspectives across European Migration Societies”. Agency in language policies and practices: a response 1
Cross-linguistic influence in the acquisition of adpositions in L31
Humanising teacher education through translanguaging: experiences from an online English-medium instruction (EMI) course1
Multilingual sources used for research dissemination: positioning of Vietnamese researchers1
Building participatory video projects for multilingual schoolscapes1
Language choice in official information materials on COVID-19 in the Philippines: a language justice perspective1
Sensory ecologies and semiotic assemblages during British Sign Language interpreted weather forecasts1
Language policies and practices in early childhood education: perspectives across European migration societies. Introduction to the special issue1
Discursive constructions of language variation in a Chinese-German eTandem1
A positioning analysis of international graduate students’ perspectives and practices of translanguaging at a Canadian higher education institution1
Word knowledge and word usage: a cross-disciplinary guide to the mental lexicon Word knowledge and word usage: a cross-disciplinary guide to the mental lexicon , edited 1
Learning additional language(s) in collegiate multilingual education programmes: how learners perceive and utilise institutional affordance1
Enthusiasm, obsession, or delusion? language ideologies and negotiating identities of one non-native English teacher in an EFL context1
Exploring overt cross-linguistic influence in lower secondary learners written texts in English and French as a second or third language1
Evaluating linguistic comprehensibility of Persian healthcare translations in multilingual contexts: a case study of health translations website from the Victorian Government of Australia1
Predicting language use in Catalonia (Spain): the role of implicit and explicit language attitudes1
Musical aptitude and silent reading fluency in adult multilingual learners of Spanish: an exploratory study1
Recovering translingualism in precolonial Philippines1
The role of L1 and L2 in the acquisition of null subjects by Chinese learners of L3 Italian1
Working memory in multilinguals: factors that assist and impede1
Exploring multilingual education in Morocco: official documents and teachers’ perceptions1
Intellectual humility and language attitudes: the case of Hebrew speakers’ views towards Arabic and multilingualism1
Multilingual perspectives on translanguaging Multilingual perspectives on translanguaging , by Jeff MacSwan, Bristol, Multilingual Matters, 2022, Pp.392, €54.95, ISBN 971
Presence of ‘ARABIC’ in Kuala Lumpur’s multilingual linguistic landscape: heritage, religion, identity, business and mobility1
Multilingual encounters in online video practices: the case of Portuguese university students1
Anglo-Sino social mobility? English and Chinese language aspirations of international English-medium students in a Chinese-dominant context1
Multilingual children living in multilingual families: investigating factors impacting children’s happiness1
Less than a Lingua franca but more than just ‘any other language’: conceptualising German in the Baltic States as ‘additional language of society’1
Language change and multilingualism in an ethnic city in China: a diachronic linguistic landscape perspective1
Motivation to learn Korean as L2 or L3 in a bilingual, bicultural community1
Towards a ‘grounding model’ of linguistic landscape through church names1
0.057854890823364