International Journal of Multilingualism

Papers
(The median citation count of International Journal of Multilingualism is 1. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-01-01 to 2026-01-01.)
ArticleCitations
Management teams' attitudes towards the Implementation of Content and Language Integrated Learning in Moroccan secondary education: fostering multilingualism or perpetuating monolingual ideology37
Combined regressive cross-linguistic influence: how learning Ln Germanic impacts L1 Polish word order33
Multilingual perspectives on translanguaging Multilingual perspectives on translanguaging , by Jeff MacSwan, Bristol, Multilingual Matters, 2022, Pp.392, €54.95, ISBN 9729
Resilience through language? A case study of three minority communities in Georgia27
Interpersonal perception of emotional intensity by English first (L1) and foreign (LX) language users in audio(visual) communication26
Sociolinguistic ecology disparities and linguistic landscaping in different urban spaces: the case of Hong Kong23
Global without Borders’: language policy and the concerted cultivation of multilingualism19
Scoping review on primary school teachers’ beliefs on multilingualism in classroom teaching19
English and local languages in linguistic structuration of the public space in Islamabad and the neighbouring town17
A systematic review of teachers’ translanguaging pedagogies in East Asian tertiary EMI contexts: stance, design, and shifts16
Exploring multilingualism: insights from the language practices of an ethnic minority student14
Impact of technology use on the construction of identity in language learners: a 2020–2024 systematic literature review14
Exploring language learning strategies and autonomy: a case study of how polyglots master multiple languages14
Challenging journeys for minority language-speaking parents: teaching heritage language in inter-lingual families14
Exploring plurilingual and pluricultural competence among EFL students in Iran: A mixed methods study13
Translanguaging stance of preschool teachers working with multilingual children in Luxembourg13
Transnational narratives of ecological socialisation: exploring multilingual international students’ sociospatial practices through interview conversations13
Stylistic expressions of respect across English, Russian, and Japanese sociolinguistic contexts13
L3 English in the German secondary school context: longitudinal development of bilingual heritage speakers’ multilingual repertoire13
Early reading development of plurilingual children: a longitudinal study12
Educators, parents and children engaging in literacy activities in multiple languages: an exploratory study12
The spiritual vision for learning Arabic and beyond: unpacking undergraduate students investments and identity negotiation in Kazakhstan12
Rendering multilingualism in interdialectal dubbing: a case study of Moroccan-Syrian dubbing12
‘There are no restrictions on me’: a netnographic approach to amateur subtitling from the perspective of translanguaging11
Language awareness, strategy training and the facilitative role of L2 English: Polish L3 teachers' perceptions of multilingualism10
Third language English performance at the onset of schooling: effects of bilingualism and exposure in Catalan-Spanish bilingual children10
Affective life of Mongolian proverbs in times of COVID-19 lockdown in China10
Multilingual language minority parents’ perspectives on their relationships with caregivers regarding the multilingual upbringing of the child: a large-scale exploration within childcare facilities in9
Teachers’ perceptions of multilingual and language-aware practices in foreign language education in Finland9
Review of language learning in study abroad: the multilingual turn Language learning in study abroad: the multilingual turn , by Wenhao Diao and Emma Trentman, Bristol, 9
Improving productivity of language teaching in multi-cultural-lingual context: case study on Shanghai business school9
Multilingualism and history9
Linguistic landscapes of peripheral small towns: a case study of Villány, Hungary9
Connecting language and place in multilingual educational contexts in Norway and Finland9
Multilingual testing and assessment9
Language dominance, educational context, and the trilingual lexicon: a large-scale masked translation priming study8
Developing and validating a questionnaire on prospective foreign language teachers’ beliefs about multilingualism8
‘I think mangiò might be passé simple’: exploring multilingual learners’ reflections on past tense verb morphology8
Teachers’ beliefs about multilingualism: novel findings and methodological advancements: introduction to special issue8
The internationalisation of higher education in linguistic educationscapes in Thailand8
Developing language awareness activities in the context of plurilingual education: two didactic models for language teaching practice8
Translingualism and solidarity in multiethnic communities8
Review of multilingualism and identity: Interdisciplinary perspectives7
Translanguaging in online requests: communicative strategies of Chinese international students in the UK7
Multilingual development: English in a global context7
Contrastive language policies: a comparison of two multilingual linguistic landscapes where Spanish coexists with regional minority languages7
An ethnic minority speaker’s self-conflict in multilingual lived experience: a case study of IPA7
Virtual linguistic landscape on the website of the faculty of cultural studies, Universitas Brawijaya, Indonesia7
A bibliometric analysis of research trends in multilingualism in English medium instruction: towards translanguaging turn7
Between play and precarity: translingual practices of youth in Bosnia and Herzegovina7
Inclusion of student L1s in formal education: secondary teachers’ views and practices regarding plurilingualism7
The potential trade-off between L3 Chinese proficiency and L1 Thai verbal fluency7
The impact of studying abroad on language choice in social networking sites: a comparative study of Azerbaijani students in Türkiye and at home6
Presence of ‘ARABIC’ in Kuala Lumpur’s multilingual linguistic landscape: heritage, religion, identity, business and mobility6
Is ‘translanguaging’ an educational concept? A comparative bibliometric analysis of ‘translanguaging’ research from linguistic and the educational perspectives6
Transnational connections in discourse: stancetaking among heritage speakers of Spanish in the US context6
Language choices reflecting social changes: multilingualism in the popular music of Guinean jelis6
Multiculturalism and multilingualism in higher education: intercultural activity participation and opportunities for language learning6
The merit of grit and emotions in L2 Chinese online language achievement: a case of Arabian students6
Reliability assessment and construct validation of Translanguaging in Education and Social Settings Questionnaire (TESS)6
Multilingualism, identity and interculturality in education6
‘I don’t want to see the foreign languages connected with our family disappear’: building and maintaining a multilingual family in the monolingual context of Vietnam6
Delineating translanguaging: theoretical distinctions from code-switching and a Vygotskian model of cognitive scaffolding in multilingual classrooms6
Exploring the nexus of variables in English-medium instruction research: a comprehensive global meta-analysis6
Foreign language enjoyment in translanguaged EFL classrooms6
Teacher engagement and roles in translanguaging in bilingual education in Xinjiang, China6
Linguistic landscape in transnational areas: a comparative study of African and Korean neighbourhoods in Guangzhou6
Validation of the CILD-Q for measuring contextual linguistic diversity in Singapore5
Towards multilingual turn in language classes: plurilingual awareness as an indicator of intercultural communicative competence5
Implementing multilingual pedagogy in Finnish ECEC groups – from monolingual practices towards more systematic approaches5
Plurilingual foreign-language teaching in early EFL: exploring student perspectives and profiles5
Enhancing multilingual young students’ pragmatic awareness through pedagogical translanguaging5
Pragmatic functions of codeswitching among Maghreb Arabic-French-English trilinguals in a study abroad context5
‘Talk about my name’: exploring the translanguaging potential of artifacts within multilingual parents’ early literacy practices with their children5
Word knowledge and word usage: a cross-disciplinary guide to the mental lexicon Word knowledge and word usage: a cross-disciplinary guide to the mental lexicon , edited 5
Perspectives and practices on using Swahili to teach and learn English in Tanzania’s secondary schools5
Globalising early childhood education (GECE)5
Language learning space and legitimation of adult second language speakers in the workplace5
A study on multimodal metaphor of emotions in emojis5
Teaching and learning third languages5
Language proficiency and emotional wellbeing in multilingual adolescents: comparing majority, heritage and foreign language5
Cognitive retroactive transfer of metacognitive reading strategies from English (L3) into French (L2) among trilingual learners5
Preparing pre-service teachers for superdiverse classrooms: the case of a collaborative school and university project5
Retrieval practice plus feedback benefits a third language vocabulary learning5
Power, positioning, and precarity: identity negotiation and agency in multilingual minors in Canada5
Rethinking language policy Rethinking language policy , by Bernard Spolsky, Edinburgh, UK, EdinburghUniversity Press ltd., 2021, x+285 pp., £24.99, IS5
Tension in the linguistic landscape: the implications of language choices for diversity and inclusion in multilingual museums representing minorities5
Multilingual cyberpragmatics in instructional settings. Exploring gender and age effects in Catalan, Spanish and English email requests5
Unpacking teachers’ beliefs about translanguaging in language learning: a qualitative meta-synthesis5
‘I don’t like them to know I’m Syrian ’: family language policy amongst Syrian refugees in Türkiye5
Digital media as language and literacy learning spaces in multilingual families – survey results from Luxembourg4
Navigating identity, empowerment, and marginalization in a Turkish EMI terrain: the case of an international student4
The initial state of third language acquisition: Chinese–English bilingual learners’ judgments of syntax in semi-artificial languages4
Exploring teachers’ multilingual beliefs and practices in Argentina: insights from Ungspråk-TEACH4
Epistemological and theoretical foundations in language policy and planning4
Reimagining language use in classrooms: pre-service teachers’ beliefs and practices of translanguaging pedagogy in Tanzanian secondary education4
Language policies and practices in early childhood education: perspectives across European migration societies. Introduction to the special issue4
Cross-linguistic input experience in third language Spanish reading acquisition: an exploration of Chinese learners of Spanish4
More cues or more languages? word segmentation using statistical learning in multilinguals, bilinguals, and monolinguals4
Special issue 20/1: Development of ‘deficit perspectives’ among primary school teacher students in Austria4
Analysing the factor structure of the plurilingual and pluricultural competence scale: dimensionality, reliability, and validity of the adapted Russian version4
Synthesizing STEAM integration in language education literature: trends, themes, and outcomes4
Multilingual selves and motivations for learning languages other than English in Asian contexts4
A linguistic landscape study of shop signs on Barkhor Street in Lhasa4
Navigating linguistic diversity toward ELF-informed pedagogy: Filipino teachers’ perceptions of their accent4
Online linguistic landscaping and indigenous languages in multilingual Ghana4
Becoming a speaker of German as an L1 French speaker: elite multilingualism as a means of distinction in a globalised world4
Pedagogical bridges to heritage: teacher attitudes and practices in heritage language maintenance4
Cross-linguistic awareness of metacognitive reading strategies in Standard Arabic (L1) and English (L3) among Moroccan EFL undergraduate students: a mixed-methods study4
Multilingual Singapore: language policies and linguistic realities Multilingual Singapore: language policies and linguistic realities , edited by Ritu Jain, Abingdon and4
The language learning strategies of multilinguals: the influence of age of acquisition in early bilingualism4
Difference in cognitive control ability between trilinguals and bilinguals: evidence from Stroop tasks via a mouse-tracking paradigm4
‘So, mein Deutsch ist schlecht … ’: echoes of societal attitudes and education language policies within the family language policies of second- and third-generation German speakers in Newcastle, Austr4
Tailored CLIL training for education degrees based on student teachers’ perceptions of their competence to plan CLIL lessons4
Language acts and worldmaking3
Using oral narratives to examine acquisition of English verb morphology among multilingual Arabic and monolingual Hebrew speakers: finding similarities with monolingual English-speaking SLIs3
Distributed liderazgo : the making of spaces and leadership structures for a multilingual school ecology3
Musical aptitude and silent reading fluency in adult multilingual learners of Spanish: an exploratory study3
Correction3
Developing sociolinguistic awareness through Japanese virtual linguistic landscapes in Sakubun classroom3
Building participatory video projects for multilingual schoolscapes3
Translingual discrimination Translingual discrimination , by Sender Dovchin, Cambridge, United Kingdom, Cambridge University Press, 2022, Pp. 90, $22.00 (paperback), ISB3
Englishisation of Sindhi: mapping the impact of English on Sindhi in the linguistic landscape of Sindh3
Authorised voices: literacy practices of language revitalisation through education3
The evidence of Embedded Language islands: the case of Pashto-English codeswitching3
The relationship between the perception and production of L2 and L3 rhotics in young multilinguals; an exploratory cross-linguistic study3
Measuring international posture at an internationalised university in Barcelona: an exploration of gender, language, and educational and intercultural trajectories3
Policy and practice for multilingual educational settings: comparisons across contexts3
‘We complete each other’: experiences of co-teachers in a trilingual kindergarten in the UAE3
Methods in study abroad research. Past, present and future3
Expression of Concern3
Tibetan in the linguistic landscape of Xining (Qinghai Province, Amdo Tibet, Northwest China): a minority language in the context of a monolingual language policy and in a non-autonomous area3
‘I came to the Basque Country, and now I have to learn their language’. Migrant students’ attitudes towards the use of a minority language3
Translanguaging in Basque and English: practices and attitudes of university teachers and students3
An exploration of language teachers’ multilingual identities in Australia3
‘What’s the most beautiful language in the world?’: avoiding accusations of prejudice while reinforcing dominant ideologies in the mediatisation of multilingualism3
Book Review: The Politics of Researching Multilingually3
Linguistic Landscapes and Educational Spaces3
Multilingualism and language endangerment flame via COVID-19-crisis communication3
Moving beyond the initial stages in L3/Ln research: toward theorising L3 development2
Exploring the geo virtual linguistic landscape of Dublin urban areas: before and during the COVID-19 outbreak2
Twelve lectures on multilingualism2
Exploring translanguaging in tertiary L3 French classrooms in China: attitudes and functions2
Evaluating linguistic comprehensibility of Persian healthcare translations in multilingual contexts: a case study of health translations website from the Victorian Government of Australia2
Exploring multilingual education in Morocco: official documents and teachers’ perceptions2
Translation of signs and a renewed understanding of the post-pandemic cosmopolis: a diachronic study of street signs in the hybridised area of Guangzhou2
Multiscriptality within the European Union: the case of a Greek and a Bulgarian urban landscape2
Multilingual encounters in online video practices: the case of Portuguese university students2
Translanguaging and multimodality in the linguistic landscape of a Chinese community in Johor Bahru, Malaysia2
Educational agency and activism in linguistic landscape studies2
Styling mono-/bi-/multilingualism in the signs of plurilingual landscapes in Hong Kong: variability and socio-indexical meanings2
Exploring teachers’ beliefs about home-school cooperation to enhance language learning and promote multilingualism2
Learnings from/about diversity in space and time: discursive constructions in the semiotic landscape of a teacher education building in Norway2
Translanguaging strategies in the development of English language learners’ second language skills at an Indian university2
Inclusive education, social justice, and multilingualism2
Forbidding and valuing home languages – divergent practices and policies in a German nursery school2
Translanguaging for social justice in Thailand’s language classrooms: a classroom ethnography2
A systematic review of research on translanguaging in EMI and CLIL classrooms2
Translanguaging in higher education in Indonesia: a case study of multilingual competency development2
Understanding multilingualism in internationalised higher education institutions: perspectives on fair assessment2
Multilingual interplay and the influence of the official languages on the use and transmission of the regional language Pashto: a case study of a Pashtun family in Pakistan2
What’s in a name? Crisis communication during the COVID-19 pandemic in multilingual Indonesia2
Developing intercultural competence through didactic teaching and experiential learning: evidence from Chinese students’ reflective journals2
Language policy and language planning from nationalism to globalisation2
The acquisition of Polarity Items in L3/Ln Catalan by speakers of English, Italian, Portuguese and Spanish: implications for L3/Ln development theorising and language teaching2
English and Translation in the European Union: Unity and Multiplicity in the Wake of Brexit2
Translanguaging in digital picturebook reading: a sociomaterial perspective2
Research Developments in World Englishes Research Developments in World Englishes , edited by Alexander Onysko, London, Bloomsbury, 2021, xiii+306 pp., £ 85,50 (hardback2
A book review on Paulo Freire and multilingual education: theoretical approaches, methodologies, and empirical analyses in language and literacy2
The ideal multilingual self of individuals in conflict-affected situations2
Mediation practices of pluri-lingual/cultural, and transnational educators and researchers: a collaborative autoethnography2
Translanguaging as a counterpoint to World Englishes: the case of Kongish2
Developing multilingual writing: agency, audience, identity2
The role of multilingual proficiency dynamics in code-switching frequency across two countries and three generations: evidence from immigrant self-reports2
Working memory in multilinguals: factors that assist and impede2
Multilingual children living in multilingual families: investigating factors impacting children’s happiness2
‘Yo! Yo! Welcome to 茂名特产秀’: identity construction of a new farmer on the online linguistic landscape of Douyin in China2
Cross-linguistic influence in third language acquisition: evidence from refusal strategies of Uyghur–Mandarin–English trilinguals2
The speech elicitation task affects temporal but not spectral properties in trilinguals’ speech production1
Lexical transfer as a resource in pedagogical translanguaging1
The impact of multilingualism and proficiency on L2 vocabulary knowledge: contrasting high and low multilinguals1
Review of Decolonising multilingualism in Africa: recentering silenced voices from the Global South1
Language learning through sport in refugee sites: reflections based upon an ethnographic study of a refugee site in Niger1
The benefits of multilingual pedagogies for multilingual children’s narrative abilities1
A positioning analysis of international graduate students’ perspectives and practices of translanguaging at a Canadian higher education institution1
Audiovisual speech perception of multilingual learners of Japanese1
Netizens’ (meta)commentary on Chinese English accent: scale, metadiscursive regime, and regimentation1
Translanguaging interventions and the construction of the multilingual self through culturally sustaining pedagogies1
Parents’ language ideologies in the context of trilingual education policy in Kazakhstan1
L2 conditionally facilitates L3 word recognition among Chinese-English-Spanish trilinguals1
The development and validation of a measurement instrument for assessing empathy and cultural diversity in a Spanish context1
Peer interactions in English as a lingua franca: evaluation of a short teenage study-abroad programme in a multilingual context1
Predicting language use in Catalonia (Spain): the role of implicit and explicit language attitudes1
Intellectual humility and language attitudes: the case of Hebrew speakers’ views towards Arabic and multilingualism1
Publisher’s note1
Deciphering translation practices in Macao's casino wonderland of Cotai1
Starting from the very beginning: Unraveling Third Language (L3) Development with Longitudinal Data from Artificial Language Learning and EEG1
What drives L3 English nasal acquisition? evidence of cross-linguistic influence from L1 and L2 in Sinitic speakers1
The Portuguese community of Sydney: ethnographic study on representations of Portuguese identity1
Mapping the language-in-identity configuration in Hong Kong today1
Correction1
‘Last hour of bonding’ and beyond: multilingual practices and the social meaning of language choice in Cebuano students’ Facebook posts1
Language debates: theory and reality in language learning, teaching and research1
L2 English listeners’ perceived comprehensibility and attitudes towards speech produced by L3 English learners from China1
The case of a pedagogical translanguaging intervention in a trilingual primary school: the students’ voice1
Rethinking the education of multilingual learners: a critical analysis of theoretical concepts1
The impact of concurrent multilingual acquisition on the mastery of L2 English and L3 French articles among native Swahili speakers in Tanzania1
Confusion or fusion? Cultural diversity in the cosmopolitan translation of Chinese street food names in Malaysia1
Colonial mindset, appropriation, and emotion: language attitudes towards English of multilingual speakers in southern Philippines1
‘ … Like white light going through a prism’: a metaphorical exploration of multilingual education from teachers’ perspectives1
Language, communication, and the COVID-19 pandemic: criticality of multi-lingual education1
Why do learners overcome non-facilitative transfer faster from an L2 than an L1? The cumulative input threshold hypothesis1
The concept of multilingualism from an intercultural perspective: the case of the Basque Country and Peru1
Paralinguistic expressions of respect in spoken interaction: a cross-cultural study of Uzbek, Japanese, and American English1
The multiple resources of refugee students: a language portrait inquiry1
Teachers’ job satisfaction in multicultural classes: the role of autonomy, teacher-student relationships, and teaching materials1
Less than a Lingua franca but more than just ‘any other language’: conceptualising German in the Baltic States as ‘additional language of society’1
Superdiversity, fluidity and flexibility: translanguaging practices and grassroots multilingualism in an international trade hub in China1
The ‘hesitant multilingual’: why do some students who use multiple languages not identify as multilingual?1
EFL learners’ short-term and long-term memory: does learning additional languages matter?1
Discussion of the special issue. Beliefs about multilingualism: is a methodological and epistemological change necessary?1
Policy negotiation, identity construction, and market adaptation: a multidimensional analysis of the linguistic landscape in Lhasa1
Cultural identity, foreign language peace of mind, motivation for language learning, and perceived Arabic language proficiency of international students in Saudi Arabia: does age matter?1
Educators’ Experiences of using multilingual pedagogies during emergency remote teaching: a case study of South African universities1
How vernacular languages create humour on China’s social media: a linguistic and multimodal analysis1
Metalinguistic awareness, writing competence and lexical diversity in bilingual and multilingual adults in Hungary learning English as an additional language1
‘I look forward to a bright future’: the multilingual identity construction of Malagasy undergraduates1
Benidorm’s linguistic landscape: unveiling the multifaceted tapestry of urban expression1
Children’s agency in interactions: how children use language(s) and contribute to the language ecology in Swiss bilingual German-English daycare centres1
Correction1
Metalinguistic awareness in the multilingual EFL classroom: a study of grade 5–7 students in Norway1
Quebec-based parents’ concerns regarding their children’s multilingual development1
Creativity vs. misinterpretation in translanguaging contexts: perspectives of multilingual/bilingual addressees1
English medium of instruction and its effects on higher education outcomes in Nigeria1
Comparative analysis of morphosyntactic rule learning among monolingual, bilingual, and trilingual speakers: a study on Spanish preterite forms1
Aspects of agency and sense of belonging: multilingual learners challenging monolingual literacy practices1
The vocabulary learning strategies of multilinguals: the case of Arabic and English learners1
Motivation to learn Korean as L2 or L3 in a bilingual, bicultural community1
Attitudes and beliefs on multilingualism in education: voices from Sweden1
Are yes-or-no questions really unhelpful? A reflection from the perspective of decolonizing methodology in researching multilingualism1
Break the rules: how foreign experiences increase nonconformist attitudes and behaviours1
Linguodidactic aspects of intercultural communication in the multilingual space of Kazakhstan1
0.062954902648926