International Journal of Corpus Linguistics

(The median citation count of International Journal of Corpus Linguistics is 1. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-04-01 to 2024-04-01.)
The Spoken BNC2014123
The TV and Movies corpora18
Universals in machine translation?16
A corpus-driven comparison of English and French Islamist extremist texts16
The Covid infodemic15
Noun phrase complexity in young Spanish EFL learners’ writing13
Methodological issues in contrastive lexical bundle research13
The English Grammar Profile of learner competence11
The Coronavirus Corpus10
Lexical dispersion and corpus design9
Language and Covid-198
Language use in pop culture over three decades8
Oya let’s go to Nigeria”7
Communicating the unknown7
A diachronic perspective on telecinematic language7
Review of Feng (2020): Form, Meaning and Function in Collocation: A Corpus Study on Commercial Chinese-to-English Translation6
The affordances of metaphor for diachronic corpora & discourse analysis6
Usage Fluctuation Analysis6
Realizing an online conference6
A discourse dynamics exploration of attitudinal responses towards COVID-19 in academia and media6
Adverb placement in EFL academic writing6
Author and register as sources of variation5
Key words when text forms the unit of study5
Research trends in corpus linguistics5
Tracking and analyzing recent developments in German-language online press in the face of the coronavirus crisis5
Stance nouns in COVID-19 related blog posts5
Speech acts in corpus pragmatics4
A linguistic typology of American television4
Classifying heuristic textual practices in academic discourse4
Electronic supplement analysis of multiple texts4
Corpus approaches to telecinematic language4
Semi-lexical features in corpus transcription4
Formulaic sequences in native and non-native argumentative writing in German4
New methods for analysing diachronic suffix competition across registers4
Productivity of French and Dutch (semi-)copular constructions and the adverse impact of high token frequency4
Volatile concepts4
Innovation on screen3
The translation of reporting verbs in Italian3
Keyword analysis and the indexing of Aboriginal and Torres Strait Islander identity3
Networked discourses of bereavement in online COVID-19 memorials3
How much vocabulary is needed to use a concordance?3
A year to remember?3
Register variation across text lengths3
Turn structure and inserts3
Keywords through time3
Verb form error detection in written English of Chinese EFL learners3
Problematising characteristicness3
Concordancing for CADS3
Compilation, transcription, markup and annotation of spoken corpora3
A multi-dimensional comparison of the effectiveness and efficiency of association measures in collocation extraction2
The Sociolinguistic Speech Corpus of Chilean Spanish (COSCACH)2
A comparison of automated and manual analyses of syntactic complexity in L2 English writing2
Keywords of the manosphere2
Lima or cima?2
The syntax and semantics of coherence relations2
Derivation and semantic autonomy2
Towards a corpus-based description of speech-gesture units of meaning1
“You betcha I’m a ’Merican”1
The rise of colligations1
Differences in syntactic annotation affect retrieval1
Handle it in-house?1
The hapax / type ratio1
Shifts in signed media interpreting1
Shell nouns as register-specific discourse devices1
“In barbarous times and in uncivilized countries”1
(The) fact is …/(Die) Tatsache ist …focaliser constructions in English and German are similar but subject to different constraints1
Corpus approaches to telecinematic language1
Lectal contamination1
Use words, not constructions!1
Two subjunctives or three?1
Question illocutionary force indicating devices in academic writing1