International Journal of Bilingualism

Papers
(The TQCC of International Journal of Bilingualism is 4. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-07-01 to 2024-07-01.)
ArticleCitations
Why not both? Rethinking categorical and continuous approaches to bilingualism35
A deliberate language policy or a perceived lack of agency: Heritage language maintenance in the Polish community in Melbourne18
Metaphors are like lenses: Electrophysiological correlates of novel meaning processing in bilingualism16
Cross-linguistic differences affect emotion and emotion-laden word processing: Evidence from Polish-English and Romanian-English bilinguals14
Vowel learning in diglossic settings: Evidence from Arabic-Greek learners13
Acquiring allophonic structure and phonetic detail in a bilingual community: The production of laterals by Sylheti-English bilingual children12
The link between linguistic subordination and linguistic inferiority complexes: English as a second language migrants in Australia11
A typology of small-scale multilingualism11
‘The English language enables me to visit my pain’. Exploring experiences of using a later-learned language in the healing journey of survivors of sexuality persecution11
Multilingualism in Vanuatu: Four case studies11
A bilingual advantage in memory capacity: Assessing the roles of proficiency, number of languages acquired and age of acquisition11
‘Half of who you are’: Parent and child reflections on the emotional experiences of reversing familial language shift11
Emotions and multilingualism in family language policy: Introduction to the special issue10
Multicultural experience and multilingualism as predictors of creativity10
Acculturation and attitudes toward code-switching: A bidimensional framework10
Effects of language dominance on home reading practices of bilingual families10
What do children think of their own bilingualism? Exploring bilingual children’s attitudes and perceptions9
Bilinguals’ and monolinguals’ performance on a non-verbal cognitive control task: How bilingual language experience contributes to cognitive performance by reducing mixing and switching costs9
African multilingualism viewed from another angle: Challenging the Casamance exception9
Societal multilingualismà la balkanique: The Montenegrin Velja Gorana and beyond8
The speakers of minority languages are more multilingual8
An fNIRS examination of executive function in bilingual young children8
Narrative microstructure and macrostructure skills in Arabic diglossia: The case of Arab immigrant children in Canada8
Assessing (a)symmetry in multilingualism: The case of Mano and Kpelle in Guinea8
Towards a coherent methodology for the documentation of small-scale multilingualism: Dealing with speech data7
Speaking Chinese or no breakfast: Emotional challenges and experiences confronting Chinese immigrant families in heritage language maintenance7
Languages and ideologies at the Lower Yenisei (Siberia): Reconstructing past multilingualism7
Moral judgements in a foreign language: Expressing emotions and justifying decisions7
Vietnamese–Australian children’s language proficiency and use7
Mood and gender effects in emotional word processing in unbalanced bilinguals7
The rise of a lingua franca: The case of Russian in Dagestan7
Patterns and perspectives shape perceptions: Epistemological and methodological reflections on the study of small-scale multilingualism7
Cross-linguistic influence in simultaneous and early sequential acquisition: Null subjects and null objects in Polish-German bilingualism7
First language versus second language effect on memory for motion events: The role of language type and proficiency7
The influence of social factors on the prosody of Spanish in contact with Basque6
L1 congruency, word frequency, collocational frequency, L2 proficiency, and their combined effects on Chinese–English bilinguals’ L2 collocational processing6
Effect of AoA-L2 on L1 and L2 networks in early and late bilinguals6
Cross-linguistic lexical effects in different-script bilingual reading are modulated by task6
The contributions of oral language to English reading outcomes among young bilingual students in the United States6
Investigation of code-switching cost in conversation and self-paced reading tasks6
Relationship between oral narrative and vocabulary skills among bilingual language-minority children and their monolingual peers in primary school6
Crosslinguistic influence on English and Chinese L2 speakers’ conceptualization of event series6
The Simon effect in bilingual language brokers: A role for emotion and proficiency6
The interaction of age, second language, types of code-alternation and multilingualism in the Zauzou community6
Language changes medical judgments and beliefs6
Cognate similarity and intervocalic /d/ production in Riverense Spanish6
Predicting second language listening functor comprehension probability with usage-based and embodiment approaches6
‘妈妈, I miss you ’: Emotional multilingual practices in transnational families5
Cherishing the heritage language: Predictors of parental heritage language maintenance efforts5
Bidirectional cross-linguistic influence on DOM in Romanian-Spanish bilinguals5
Language exposure outside the home becomes more English-dominant from 30 to 60 months for children from Spanish-speaking homes in the United States5
Fouta-Djallon linguistic ecology: Between polyglossia and small-scale multilingualism5
Motion event representation in L1-Turkish versus L2-English speech and gesture: Relations to eye movements for event components5
Researching language and cognition in bilinguals5
Está abriendo, la abrió: Lexical knowledge, verb type, and grammatical aspect shape child heritage speakers’ direct object omission in Spanish5
Production and comprehension of grammatical gender by Spanish heritage speakers: Evidence from accusative clitic pronouns5
Lower Kolyma multilingualism: Historical setting and sociolinguistic trends5
Bilingual speech in Jaru–Kriol conversations: Codeswitching, codemixing, and grammatical fusion5
Language experience of immigrant women in bilingual couples with Poles5
Word order and information structure in heritage and L2 Russian: Focus and unaccusativity effects in subject inversion4
Birds and places: What the lexicon reveals about multilingualism4
Defining bilingualism in infancy and toddlerhood: A scoping review4
Syntactic optionality in heritage Spanish: How patterns of exposure and use affect clitic climbing4
The role of bilingualism in executive functions in healthy older adults: A systematic review4
French vocabulary development of early-elementary students in a dual language immersion program: The role of out-of-school input and output4
Diversifying multilingualism: Languages and lects in Amazonia4
Bilingual language dominance and contrastive focus marking: Gradient effects of K’ichee’ syntax on Spanish prosody4
Lateralization of lexical processing in monolinguals and bilinguals4
Evidence of phonological transfer in bilingual preschoolers who speak Arabic and French4
Path and rate of development in child heritage speakers: Evidence from Greek subject/object form and placement4
Proactive language control during bilingual sentence production4
Crosslinguistic influence in child L3 English: An empirical study on Russian-German heritage bilinguals4
The role of morphological similarity in lexical activation and unintentional transfer4
Interfaces in the returnees’ heritage language: Is the complete (re-)activation possible?4
Starman or Sterrenman: An acquisitional perspective on the social meaning of English in Flanders4
0.7900550365448