International Journal of Bilingualism

Papers
(The median citation count of International Journal of Bilingualism is 1. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-09-01 to 2025-09-01.)
ArticleCitations
Language exposure within peer and family contexts and bilingual reading profiles of German–Russian and German–Turkish adolescents in Germany28
To what extent are sacred language practices ultralingual? The experience of British Muslim children learning Qur’anic Arabic22
Recycling constructional patterns: The role of chunks in early bilingual acquisition21
Now they accept it, now they don’t : Acceptability judgements of nontypical multiword units in Russian as a native and a heritage language19
The processing of English prefixed and suffixed words by Chinese-English bilinguals17
Bilingualism, like other types of brain training, does not produce far transfer: It all fits together17
Cognitive differences between healthy monolingual and bilingual anglophones on the English version of the Dépistage Cognitif de Québec: A new screening tool for atypical dementia17
Comparing forward and reverse transfer from Dutch to German16
Multilingual learning and cognitive restructuring: The role of audiovisual media exposure in Cantonese–English–Japanese multilinguals’ motion event cognition16
Language-dependent emotions in heritage and second language bilinguals: When physiological reactions deviate from feelings16
Teachers as new speakers of a minority language: Identity, speakerness, and ideologies on variation in Irish15
(Un)grounded language ideologies: A brief history of translanguaging theory15
Scoping review of research practices in the investigation of bilingual effects on inhibition and attention in young people14
Different trajectories for becoming bilingual lead to comparable outcomes in cognitive flexibility12
Dominant-while-speaking: How bilingual Norwegian–English children conceptualize goal-oriented motion events10
Cognitive and linguistic predictors of word reading fluency in Turkish–Arabic bilingual and Turkish monolingual children10
Wh-questions in the grammar of heritage Egyptian speakers9
Exploring Chinese multilingual addressees’ attitudes and interpretation of translanguaging practices in social settings9
The linguistic Odyssey of Russian-speaking immigrants in Canada9
Heritage Russian in contact with Hebrew and German: A cross-linguistic study of requests9
Profiling language dominance in bilinguals in Catalonia9
Interfaces in the returnees’ heritage language: Is the complete (re-)activation possible?8
Minoritising a regional language in multilingual preschools in Dutch Limburg: Teachers’ and toddlers’ choices between Dutch and Limburgish8
Hemispheric involvement in the comprehension of conventional metaphors in Arabic–Hebrew speakers8
Non-standard numeral constructions in L2 Russian: A corpus-based study8
The effect of cognitive load on code-switching7
Relationship between oral narrative and vocabulary skills among bilingual language-minority children and their monolingual peers in primary school7
Contribution of semantic context to bilingual processing7
Bidirectional cross-linguistic influence on DOM in Romanian-Spanish bilinguals7
Rethinking marginalization and heritage language vitality in multilingual families7
Deciphering biliteracy in down syndrome: Insights from a Maltese-English bilingual setting7
Navigating monolingual language ideologies: Educators’ “Yes, BUT” objections to linguistically sustaining pedagogies in the classroom7
Bilingual false recognition: Examining inferences and language tagging in the dual-language context6
Speaking Chinese or no breakfast: Emotional challenges and experiences confronting Chinese immigrant families in heritage language maintenance6
Phonological development of Spanish–Valencian bilingual children6
“Me aviento el English y el Spanish”: Spanish-English code-switching in Texas conjunto artist Nick Villarreal6
What target language use characterizes high-performing L2 learners in a migration context?6
Moving in L2 Chinese from childhood to adulthood: Developmental and crosslinguistic factors in bilingual event construal5
Heritage Language Maintenance and family relationship dynamics: A children’s perspective5
Fundamental frequency range in the bilingual repertoire of traditional and new Welsh speakers5
Book Review: Schwartz, A, Spanish so White: Conversations on the inconvenient racism of a “foreign” language education5
Acoustic adjustments of clear speech in Korean heritage vowel production5
L2 speakers are more flexible than L1 speakers in second dialect acquisition5
Comprehension-oriented input training and syntactic representation entrenchment of late L2 learners: Evidence from a longitudinal experimental study5
Revisiting bilingual foreign language learning advantages: The role of extramural exposure5
Family language policy in tension: Conflicting language ideologies and translanguaging practices in multilingual families5
Comprehension and production of (non-)reflexive possessive constructions in Abui by Alor Malay–Abui bilingual children5
The non-native phonetic perception mechanism utilized by bilinguals with different L2 proficiency levels5
On the pragmatic function of utterance-level declination as deployed by speakers with multilingual repertoires5
The influence of L2 experience on L1 speech perception: Evidence from Mandarin–English bilinguals5
Shaping ideologies at the micro level: Stylization in EMI4
Investigating language transfer from a usage-based perspective4
Word searching in multilingual dementia: An interdisciplinary approach4
Bilingual phonological awareness as a function of language proficiency4
Cross-linguistic influence in the comprehension of reflexive possessive pronouns in L3 and L4 Swedish4
Outlier speakers and apparent effects: The case of variable subject placement in Spanish4
‘妈妈, I miss you ’: Emotional multilingual practices in transnational families4
Word order and information structure in heritage and L2 Russian: Focus and unaccusativity effects in subject inversion4
Path and rate of development in child heritage speakers: Evidence from Greek subject/object form and placement4
Bilingual children acting as language brokers in Italy: Their affective and cognitive attitudes about the practice3
Narrative microstructure and macrostructure skills in Arabic diglossia: The case of Arab immigrant children in Canada3
Language is caught not taught: Parents’ use of bimodal bilingualism with their deaf children3
Syntactic licensing in heritage Spanish: Psych verbs and the middle voice3
‘Being bilingual will open doors for them’: Ideologies informing French immersion educators’ perspectives on bilingualism3
The cyclicity of reborrowing and the ping-pong effect: The case of Arabic–Hebrew–Arabic ṣabāba/sababa ‘ok’3
The influence of raciolinguistic expectations on phoneme categorization in Spanish–English bilinguals3
The Simple View of borrowing and code-switching3
Multiword units in multilingual speakers3
“You should speak Balochi; not Lasi”: A parental language policy for a bilingual child3
Emotions and multilingualism in family language policy: Introduction to the special issue3
Bilingual speech in Jaru–Kriol conversations: Codeswitching, codemixing, and grammatical fusion3
Literacy instruction and lexicon size determine bilingual reading development of Russian-German children3
Examining language practices on linguistic landscapes of tourism in Xi’an, China: A perspective of pride and profit3
Demonstratives in heritage Greek, Russian, and Turkish in Germany and the United States3
Are we equally accented in L2 and L3? Perception of foreign accentedness and comprehensibility in multilingual speakers3
Unpacking family language policy through autoethnography: Insights from a transnational Arabic-speaking family in the United States3
The effect of language proficiency, usage, and exposure on cognitive control: A study in early adulthood Chinese learners of English3
Comprehension of who- and which-questions in monolingual and bilingual acquisition: Explicating the difficulty of set restriction3
The role of frequency in the acquisition of structured variation: The case of Basque ergativity3
A surprise I will never forget’: How do adolescent Spanish-German heritage speakers express the emotion of surprise in both their heritage language and the societal language?3
Second and foreign language learners: The effect of language exposure on the use of English phrasal verbs3
Dual drivers of bilingual semantic accent: Semantic relations and input limitations3
Effects of third-language learning on inhibitory control with consideration of task complexity and language proficiency2
Bilingualism but not bidialectalism influences cognitive control among young adult Chinese–English bilinguals2
Individual variations in British humour appreciation among Chinese–English bilinguals: Role of socialisation and acculturation2
Grammatical gender agreement in production: The case of heritage Russian2
Dependency distance reflects L2 processing difficulty: Evidence from the relationship between dependency distance, L2 processing speed, and L2 proficiency2
Pronoun comprehension and cross-linguistic influence in monolingual and bilingual children2
Immersion in dual-language programs does not impede children’s native language processing2
Mixed language in flux? The various impacts of multilingual contact on Lánnang-uè’s wh-question system2
The role of language use and attitudes on language maintenance and heritage identity: The situation of the Hemshin language in Türkiye2
The virtuous cycle: the reinforcing relationship between L2 attitudes and L2 use among young Italian-speaking South-Tyrolese2
Cherishing the heritage language: Predictors of parental heritage language maintenance efforts2
How do we feel about borrowed words? Affective and lexico-semantic norms for most frequent unadapted English loanwords in Croatian (ENGRI CROWD)2
Embodiment in directive sequences: The case of triadic interactions in a Polish-English bilingual family2
‘The English language enables me to visit my pain’. Exploring experiences of using a later-learned language in the healing journey of survivors of sexuality persecution2
Discourse strategies in multilingual families: A qualitative analysis of interviews with parents in the Netherlands2
Exploring collocational complexity in L2 Russian: A corpus-driven contrastive analysis2
Emotional impact on language practices of bilingual couples: A study of discursive positioning2
The effect of asymmetric grammatical gender systems on second language processing: Evidence from ERPs2
Aboutness in a second language text: A large-scale study on topic reactivation by L2 Italian learners2
A longitudinal study of episodic memory recall in multilinguals2
A corpus investigation of the typology of code-switching between closely related languages: Data from Mandarin–Taiwanese code-switching2
Input effects and unidirectional transfer in Mandarin–English heritage bilingual children: The case of spatial prepositional zai -phrases2
Cognate facilitation effect during auditory comprehension of a second language: A visual world eye-tracking study2
Finding lost words: The ‘savings effect’ in the Irish language context2
The role of metalinguistic knowledge in third-language development among heritage and late bilinguals2
Bilinguals in social and emotional contexts: How positive and negative moods shape stereotype judgements in bilingual women2
Reversed asymmetrical switch costs in voluntary language switching: Evidence from typed responses1
No foreign language effect in self-sacrificial moral dilemmas1
In chunks we trust . . . the problem of gender assignment in foreign language learning of French1
Do we mean the same? Semantic native-likeness in highly proficient second language users1
Tracking global English changes through local data: Intensifiers in German Learner English1
How country of origin and stimuli language influence visual word recognition in bilingual children1
Experimental increase in lexical frequency improves morphological computation of Spanish1
Using a foreign language does not make you think more: Null effects of using a foreign language on cognitive reflection and numeracy1
Morphological awareness and vocabulary knowledge in monolingual and bilingual learners: A meta-analysis1
Parental language practices and children’s use of the minority language: The mediating role of children’s language attitudes1
Serial memory mechanisms in monolingual and bilingual speakers1
Phonological planning in Cantonese–English bilingual speech production1
Korean transnational poetry and the negotiation of identity: Korean, English, and Konglish1
Subjective versus objective language proficiency measures in the investigation of bilingual effects on cognitive control1
The relation between perceived non-native features in the L1 speech of English migrants to Austria and their phonetic manifestation in L1 productions1
Growing up bilingual through a pandemic: Children’s language exposure, proficiency, social identities, and competences pre- and post-lockdowns1
Metacognitive verbs do not show a cross-language gap: An investigation of metacognitive and concrete verbs in bilingual children1
Within-language and cross-languages prediction: Evidence from semantic classifier congruency1
Cognate and meaning frequency effects on homonym processing1
Awareness of interlocutors’ L2 proficiency modulates cross-linguistic activation in high-L2 proficient bilinguals1
Effects of L1 knowledge and task type on bilingual acquisition and processing of English count and mass nouns1
Variation in first-generation L1 deictic systems: Language attrition and bilingualism effects1
Cross-script L1–L2 and L2–L1 masked translation priming and phonological priming: Evidence from unbalanced Korean–English bilinguals1
Heritage languages as transnational capital and habitus: Case studies of Chinese immigrants’ economic integration in Australia1
Academic achievement in English: Minority home language students in early French immersion1
Affordances of code-switching in Polish–Australian families: An exploration of language ideologies, practices and management1
Pseudorelatives, relatives, and L1 attrition: Resilience and vulnerability in parser biases1
Switching to L2 for emotion expression: A sociocultural strategy beyond reduced emotionality1
Dynamics of phonetic-level language control in language switching with a letter-naming paradigm1
Defining bilingualism in infancy and toddlerhood: A scoping review1
The power of filmmaking for bi/multilingual learners and their teachers: Interculturality, creativity, and freedom1
Parent–child shared book reading mediates the impact of socioeconomic status on heritage language learners’ emergent mathematics1
The effects of topic and interlocutor on code-switching patterns in the Kufr Qassem deaf community1
More insights into the interaction between age, exposure, and attitudes in language attrition and retention from the perspective of bilingual returnees1
Está abriendo, la abrió: Lexical knowledge, verb type, and grammatical aspect shape child heritage speakers’ direct object omission in Spanish1
Bicultural bilinguals: Juggling languages, shifting ‘personalities’, destroying barriers1
Influence of cognitive control on the moral foreign language effect1
The metalinguistic and metarepresentational attitude of early bilingual children: A study on definitional skills1
Deconstructing verbal and nonverbal accommodation in Arabic cross-dialectal communication1
Lexical tonal effects in code-switching: A comparative study of Cantonese, Mandarin, and Vietnamese switching with English1
Bilingual language experience and code-switching acceptability judgments: A constructive replication of the work by Stadthagen-González et al. (2019), Balam et al. (2020), and Stadthagen-González et a1
Emotional wellbeing and language proficiencies in adolescence: A systematic review1
An exploration of sentence negation in German L3: Linguistic transfer patterns among native Chinese learners of English L21
Inhibition processing in code-switching among Chinese–English–Japanese trilinguals: Evidence from the n–2 language repetition costs1
Lost and found: Investigating a bilingual child’s L1 lexical attrition and recovery1
Multilingual children’s imaginative worlds and their language use: A chronotopic analysis1
Bilinguals have more effective executive function: Evidence from an fNIRS study of the neural correlates of cognitive shifting1
Phrasal verb production in child heritage speakers of English residing in Mexico: Chronological age, experience, and protracted development1
Bilingual speakers show sensitivity to interlocutors’ L2 language proficiency during language production1
Cognitive demand in parent–child shared book reading and home language development among dual language learners in low-income immigrant families1
Behavioral evidence for differences in emotional resonance during processing first and second language1
Puro English and a little bit of Spanish”: Bi/multilingual kindergarteners’ language ideologies in a dual language bilingual class during the COVID-19 pandemic1
Acculturation and English proficiency among adult newcomer immigrant ESL learners in Canada across language instruction methods1
Predicting language choice in a digital medium: A computational approach to analyzing WhatsApp code-switching in Hong Kong1
Phonetic shifts in bilingual vowels: Evidence from intersentential and intrasentential code-switching1
Does the frequency of cultural switching modulate bilinguals’ performance on Executive Functions tasks? A study of highly proficient bicultural-bilinguals1
New Zealand English and Te Reo Māori: A critical perspective on the loanword narrative using data from translingual picturebooks1
Does early childhood multilingualism lead to enhanced executive functioning in early adulthood? A study examining inhibitory control (Stroop effect) in Swedish university students1
Bilingual clause combining: A Variable Equivalence hypothesis for conjunction choice1
0.086802959442139