International Journal of Bilingual Education and Bilingualism

Papers
(The median citation count of International Journal of Bilingual Education and Bilingualism is 1. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-03-01 to 2024-03-01.)
ArticleCitations
The psychological damages of linguistic racism and international students in Australia65
Translanguaging or unequal languaging? Unfolding the plurilingual discourse of English medium instruction policy in Nepal’s public schools39
Introduction to special issue: linguistic racism37
Linguistic racism: its negative effects and why we need to contest it35
Translanguaging in digital learning: the making of translanguaging spaces in online English teaching videos22
Is bilingualism associated with better working memory capacity? A meta-analysis21
English Medium university STEM teachers’ and students’ ideologies in constructing content knowledge through translanguaging17
A burden or a boost: The impact of early childhood English learning experience on lower elementary English and Chinese achievement16
Fifth graders’ use of gesture and models when translanguaging during a content and language integrated science class in Hong Kong16
An empirical investigation of Spolsky’s framework applied to family language policy15
Towards more multilingual practices in the mathematics assessment of young refugee students: effects of testing language and validity of parental assessment15
Systemic functional linguistics: the perfect match for content and language integrated learning14
Bilingual student perspectives about language expertise in a gentrifying two-way immersion program14
Is top-down CLIL justified? A grounded theory exploration of secondary school Science teachers’ experiences13
Vernacular Spanish as a promoter of critical consciousness in dual language bilingual education classrooms13
Integrating translanguaging pedagogy into Italian primary schools: implications for language practices and children's empowerment12
Harnessing multimodality in language teacher education: expanding English-dominant teachers’ translanguaging capacities through a Multimodalities Entextualization Cycle12
Cognitive discourse functions in CLIL classrooms: eliciting and analysing students’ oral categorizations in science and history12
Mandarin vocabulary growth, teacher qualifications and teacher talk in child heritage language learners12
Exploring content and language co-construction in CLIL with semantic waves12
Two-way bilingual education programs and sense of belonging: perspectives from middle school students11
Competence beyond language: translanguaging and spatial repertoire in teacher-student interaction in a music classroom in an international Chinese University11
‘It’s not my Chinese’: a teacher and her students disrupting and dismantling conventional notions of ‘Chinese’ through translanguaging in a heritage language classroom10
Development of the CECER-DLL child and family questionnaire: a new tool for documenting the language and literacy experiences of Latino/a dual language learners10
Where two worlds meet: language policing in mainstream and complementary schools in England10
Japanese L2 learners’ translanguaging practice in written peer feedback10
The ‘politics of speed’ and language integration policies: on recent developments in Austria10
The relationship among home language use, parental beliefs, and Spanish-speaking children's vocabulary10
Parental beliefs, language practices and language outcomes in Spanish-English bilingual children10
Language dominance in the previously acquired languages modulates rate of third language (L3) development over time: a longitudinal study9
Paternal agency in heritage language maintenance in Australia: Polish fathers in action9
Heritage language anxiety and major language anxiety experienced by Korean immigrants in Australia9
Expressing evaluation across disciplines in primary and secondary CLIL writing: a longitudinal study9
‘Siento que el inglés esta tumbando mi español’: A transfronteriza child’s embodied critical language awareness9
Double-voicing and rubber ducks: the dominance of English in the imaginative play of two bilingual sisters8
Ongoing emergence: borderland high school DLBE students’ self-identifications as lingual people8
Measuring the multilingual reality: lessons from classrooms in Delhi and Hyderabad8
Enriching university students’ use of logical connectors (LCs) in bilingual written scientific argumentation (BWSA)8
Business English students’ multifaceted and contradictory perceptions of intercultural communication education (ICE) at a Chinese University8
Closing the enjoyment gap:heritage language maintenance motivation and reading attitudes among Chinese-American children8
CLIL students’ definitions of historical terms8
Afterword: SFL, theoretical pluralism and content and language integration at the levels of curriculum, pedagogy and assessment8
‘You don’t speak Spanish in the cafeteria’: an intersectional analysis of language and social constructions in a kindergarten dual language immersion class8
Developing subject knowledge co-construction and specific language use in a technology-enhanced CLIL programme: effectiveness and productive patterns7
‘In other schools you can plan it that way’: a raciolinguistic perspective on dual language education7
‘Things should be explained so that the students understand them’: adolescent immigrant students’ perspectives on learning the language of schooling in Finland7
Beyond the IELTS test: Chinese and Japanese postgraduate UK experiences7
Understanding foreign language education and bilingual education in Belgium: a (surreal) piece of cake7
Maternal heritage language proficiency and child bilingual heritage language learning7
Pedagogical translanguaging and teachers’ perceptions of anxiety7
Teaching responsive to play and linguistic diversity in early childhood education: considerations on theoretical grounds7
Investigating the bilingual advantage: the impact of L2 exposure on the social and cognitive skills of monolingually-raised children in bilingual education7
Predicting the academic achievement of multilingual students of English through vocabulary testing7
Translingual practices in a ‘Monolingual’ society: discourses, learners’ subjectivities and language choices7
Establishing multiple languages in early childhood. Heritage languages and language hierarchies in German-English daycare centers in Switzerland.7
When immigrant and regional minority languages coexist: linguistic authority and integration in multilingual linguistic acculturation7
Language ideologies, heritage language use, and identity construction among 1.5-generation Korean immigrants in New Zealand7
Monolingual ideologies versus spatial repertoires: language beliefs and writing practices of an international STEM scholar7
Inclusion and diversity in bilingual education: a European comparative study7
Multimodal mediational means in assessment of processes: an argument for a hard-CLIL approach7
The impact of CLIL on the L2 French and L1 Dutch proficiency of Flemish secondary school pupils6
Translanguaging pedagogies in a Mandarin-English dual language bilingual education classroom: contextualised learning from teacher-researcher collaboration6
The phonological skills of bilingual preschool children speaking Polish and Ukrainian in Poland6
Special education needs in French Immersion: a parental perspective of supports and challenges6
Second language reading and writing in relation to first language, vocabulary knowledge, and learning backgrounds6
Identifying difficulties and best practices in catering to diversity in CLIL: instrument design and validation6
Responsible, competent and with a sense of belonging: an explanation for the purported levelling effect of CLIL6
The C-test as predictor of the academic success of international students6
Multilingual effects on EFL learning: a comparison of foreign language anxiety and self-confidence experienced by bilingual and multilingual tertiary students6
Grassroots resistance and activism to one-size-fits-all and separate-but-equal policies by 90:10 dual language schools en comunidades latinas6
At the intersection of culture, bilingualism, and mathematics: breaking language norms in a seventh-grade dual-language classroom for biliteracy development6
Cross-curricular collaboration in a CLIL bilingual context: the perceptions and practices of language teachers and content subject teachers6
Transitioning from a local language to English as a medium of instruction: Rwandan teachers’ and classroom-based perspectives6
Problematizing translanguaging as an inclusive pedagogical strategy in deaf education6
Instructor practices and espoused beliefs about bilingual courses: the case of a Colombian university5
Evidence for the interdependence hypothesis: a longitudinal study of biliteracy development in a CLIL/bilingual setting5
Self-Regulated learning strategies and reading comprehension among bilingual primary school students in Hong Kong5
How is the bilingual development of Portuguese heritage children perceived by their parents? Results from an ethnographic case study of a non-formal learning setting in Germany5
The (heterogeneous) effect of CLIL on content-subject and cognitive acquisition in primary education: evidence from a counterfactual analysis in Italy5
The critical awakening of a pre-service teacher in a Spanish graduate program: a phenomenology of translanguaging as pedagogy and as content5
Word or morpheme? Investigating the representation units of L1 and L2 Chinese compound words in mental lexicon using a repetition priming paradigm5
Transitioning from secondary school to an English-medium transnational university in China: a longitudinal study of student self-efficacy and motivational beliefs5
EMI as a performative technology of acceleration in higher education contexts: academics and administrators’ perspectives5
Pedagogical translanguaging in a trilingual context: the case of two EFL classrooms in a Xinjiang university5
An innovative ‘simultaneous’ bilingual approach in Senegal: promoting interlinguistic transfer while contributing to policy change5
Interactional scaffolding in a first-grade classroom through the teaching–learning cycle5
CLIL for all? An exploratory study of reported pedagogical practices in Austrian secondary schools5
Dispelling the monolingual myth: exploring literacy outcomes in Australian bilingual programmes5
Spatial repertoires in the disciplinary communication of international STEM scholars5
Shaping student responses into academic expressions: analysing an English medium instruction history classroom from a translanguaging perspective5
When homeland remains a distant dream: language attitudes and heritage language maintenance among Rohingya refugees in Saudi Arabia5
Developing cognate awareness through pedagogical translanguaging5
The teaching of Arabic as a community language in the UK5
Cognitive gains and socioeconomic status in early second language acquisition in immersion and EFL learning settings5
Engaging in and creatively reproducing translanguaging practices with peers: a longitudinal study with three-year-olds in Luxembourg5
Identity and two-way bilingual education: considering student perspectives: introduction to the special issue4
Translanguaging for varying discourse functions in sociodramatic play: an exploratory multiple case study of young emergent bilinguals4
Speech and language outcomes in low-SES Spanish-English bilingual preschoolers: the role of maternal education4
Attention to diversity in bilingual education: student and teacher perspectives in Spain4
L1 use in peer interaction: exploring time and proficiency pairing effects in primary school EFL4
Building a foundation for reading success: early American Sign Language and academic literacy outcomes among deaf and hard of hearing adolescents4
Cross-linguistic differences in the associations between morphological awareness and reading in Spanish and English in young simultaneous bilinguals4
Bilingual language use is context dependent: using the Language and Social Background Questionnaire to assess language experiences and test-rest reliability4
Language dominance predicts cognate effects and metalinguistic awareness in preschool bilinguals4
Attention to diversity in German CLIL classrooms: multi-perspective research on students’ and teachers’ perceptions4
The everyday politics of English-only policy in an EFL language school: practices, ideologies, and identities of Korean bilingual teachers4
Using formal and informal formative assessment to support bilingual argument mapping in university bilingual science courses4
Towards a multilingual approach in assessing writing: holistic, analytic and cross-linguistic perspectives4
Language beyond flags: teachers misunderstanding of translanguaging in preschools4
CLIL: graphic organisers and concept maps for noun identification within bilingual primary education natural science subject textbooks4
Developing language-aware immersion teacher education: identifying characteristics through a study of immersion teacher socialisation4
Bridging the ‘dual lives’: school socialization of young bi/multilinguals in the eyes of EFL teachers4
Linguistic consequences of toing and froing: factors that modulate narrative development in bilingual returnee children4
Using formal formative assessment (FFA) to promote undergraduates’ bilingual written scientific argumentation (BWSA)4
Becoming bilingual in two-way immersion: patterns of investment in a second-grade classroom4
Martín and the pink crayon: peer language socialization in a kindergarten bilingual classroom4
Visual silence in the language portrait: analysing young people’s representations of their linguistic repertoires4
(De)legitimation of monolingual ideologies in a US teachers’ online forum4
Sustainable translanguaging pedagogy in support of the vulnerable language: honoring children’s ways of ‘Showing’ and ‘Telling’ in an early childhood dual language bilingual education program4
Diversity in CLIL as experienced by Finnish CLIL teachers and students: matters of equality and equity4
‘If we don’t study the language, the history will be lost’: motivation to learn Welsh in Argentine Patagonia4
Are parents satisfied with integrated classrooms?: Exploring integration in dual language programs4
A new materialist perspective to studying L2 instructional interactions in engineering3
L2 motivation among hearing learners of Finnish Sign Language3
State of the art: a forty-year reflection on the Spanish language preparation of Spanish-English bilingual-dual language teachers in the U.S.3
Modulatory effects of SES and multilinguistic experience on cognitive development: a longitudinal data analysis of multilingual and monolingual adolescents from the SCAMP cohort3
Learning Māori in the workplace: non-Māori learners’ assessment of the value of te reo3
EMI teachers’ agency in the context of international education in China: language choice, identity construction, and cultural negotiation3
The extent and predictors of linguistically responsive teaching in Southwest China3
Comprehension skills of Chinese-English dual language learners: relations across languages and associations with language richness at home3
Beyond deficit assessment in bilingual primary schools3
Teachers as designers of learning in diverse, bilingual classrooms in England: an ADiBE case study3
Emotionality ratings and electrodermal responses to university-related expressions in a native and a non-native language3
Language activation in dual language schools: the development of subject-verb agreement in the English and Spanish of heritage speaker children3
The immigrant perspective: Eastern-European parental discourses about the value of French, plurilingualism and plurilingual literacy practices3
Oral narrative development of Mandarin Chinese dual language immersion learners3
Language skills in Greek-English bilingual children attending Greek supplementary schools in England3
‘I'll be the hero’: how adolescents negotiate intersectional identities within a high school dual-language program3
That’s hard! Item difficulty and word characteristics for bilinguals with and without developmental language disorder3
Home literacy practices that support language and literacy development in bilingual children: a longitudinal case study3
Effects of Spanish vocabulary knowledge on the English word knowledge and listening comprehension of bilingual students3
Bilingual development in the receptive and expressive domains: they differ3
Patterns and predictors of code-switching in Singapore preschoolers: a corpus-based study3
Testing the Interface Hypothesis: heritage speakers’ perception and production of Spanish subject position with unergative and unaccusative verbs3
Bilingual education and beyond: how school settings shape the Chinese Yi minority’s socio-cultural attachments3
Family language policy and bilingual parenting in monolingual Beijing: latent profiles and associated predictors3
Bi/multilingual testing for bi/multilingual students: policy, equality, justice, and future challenges3
‘Who would have thought that I’d ever know that!’: subject-specific vocabulary in CLIL student interactions3
Bilingual school education with spoken and signed languages in Europe3
‘Language hackers’: YouTube polyglots as representative figures of language learning in late capitalism3
Acculturation, perceived discrimination, academic identity, gender and Chinese language learning among Ethnic Minority Adolescents: a structural equation modeling analysis2
The prevalence of bilingual interaction in peer-learning2
Teaching English as a foreign language in multilingual milieus in Catalonia: perspectives and practices of educators in three state schools2
Preparing teacher candidates for bilingual practices: toward a multilingual stance in mainstream teacher education2
Analysis of the fostering and constraining factors for learners’ participation in the Spanish Heritage Education Program ALCE in Germany: proposals for improvement2
Vocabulary and reading speed in the majority language are affected by maternal language proficiency and language exposure at home: a study of language minority bilingual children in Italy2
Towards a reconceptualisation of the Cantonese lexicon in contemporary Hong Kong: classificatory possibilities and their implications for the local Chinese-as-an-additional-language curriculum2
Receptive multilingualism and second language acquisition: the language transition process of adopted children2
Bidirectional transfer of definition skills and expressive vocabulary knowledge in Chinese-English dual language learners2
Attitudes towards linguistic variation in the Ukrainian community in the United Kingdom2
Teaching Arabic to children and youth in the United States: between love and indictment2
Caretaker input and trilingual development of Mandarin, Cantonese and English in early childhood (1;6-2;11)2
Translanguaging drama: embracing learners’perezhivaniefor embodiment of the repertoire2
‘Mothers have the power!’: Czech mothers’ language ideologies and management practices in the context of a Czech complementary school in Greece2
‘Shared Education’ and translanguaging; students at Jewish and Arab schools learning English together2
Traveling through spatial repertoires and mathematics: chronotopes of physics discourse and instructional practices2
Order in the chaos. Nurses’ perceptions of multilingual families in a society marked by a monoglossic ideology2
Creating language spaces with bilingual youth to expand conversations about students’ communities and civic experiences2
Unilateral translanguaging: teachers’ language use, perceptions, and experience in a Portuguese-English two-way immersion program2
Maintaining a minor language or a heritage language? A case study of maintaining Chinese with preteenagers in Australian interlingual families2
Translation and translanguaging2
Second language reading and self-efficacy in bilingual and musical instruction. A study of reading ability2
Bidialectal pre-school: enacting participation frames through linguistic and other semiotic means2
The role of exposure on school-aged bilingual language abilities – it depends on what you measure2
Lessons learned from exploring the potential of California's mini-corps tutors as future bilingual teachers2
Bilingual children’s vocabulary skills at 5 years predict reading comprehension development within, not across, languages2
Examining the effects of teacher collaboration on student learning in a CLIL classroom2
Decolonizing research findings in multilingual education: using multilingual (re)sources to develop a database for international research2
Talking together: how language documentation and teaching practice support oral language development in bilingual education programs2
Speeding up, slowing down. Language, temporality and the constitution of migrant workers as labour force2
‘I would rather say fighting ㅋㅋ’: discursive analysis of Korean-English language exchange students’ text messages2
Ciencias bilingües: how dual language teachers cultivate equity in dual language classrooms2
Bilingual adults practicing multiplication tables – looking into bilingual arithmetic learning2
Negation processing in Chinese–English bilinguals: insights from the Stroop paradigm and an orientation task2
Multilingual experience and executive functions among children and adolescents in a multilingual city2
The processes of learning and doing writing in macrosocial spaces: understanding how international STEM graduate students deploy spatial repertoires2
Translanguaging for multiliteracy development: pedagogical approaches for classroom practitioners2
Shifting language orientations: impact of state-mandated assessments on dual language educators’ language ideologies2
Comparing Spanish certification exams for bilingual teachers: test design and other pedagogical considerations2
‘What if I was not adopted’: transnational Chinese adoptee English teachers negotiating identities in Taiwan2
Executive function developmental trajectories kindergarten to first grade: monolingual, bilingual and English language learners2
‘There’s not much demand for it’: evaluating the concept of demand in Welsh-medium and bilingual provision in further education1
Plurilingual pedagogy in the Japanese language classroom: benefits and challenges for creating more equitable classroom practices1
Superdiversity and teacher education: supporting teachers in working with culturally, linguistically, and racially diverse students, families, and communities1
Textart, identity and the creative process: a case study with Arabic heritage language learners1
Bilingual investments of dual-language immersion program alumni1
‘Du er verdens beste pappa’: affect in parent–child multilingual interactions1
Uyghur and Tibetan university students’ English language learning in China: a spatial assemblage1
A teacher’s facilitation of Mexican immigrant students’ border crossings in a dual-language classroom1
Translanguaging in higher education: exploring interactional spaces for meaning-making in the multilingual universities of Pakistan1
Bilingualism1
Macro- and micro-developmental changes in analytical writing of bilinguals from elementary to higher education1
Impact of emergency eLearning in a multilingual context with a minority language: how has the absence of school affected the use of Basque, English, and Spanish in the Basque context?1
Vocabulary learning in a novel language: is language similarity helpful in bilingual children?1
Radical conservatism and circumstantial multiculturalism: Jews, Christians and Muslims in a French Catholic School in Israel1
Spanish language proficiency in dual language and English as a second language models: the impact of model, time, teacher, and student on Spanish language development1
Historical reasoning in an undergraduate CLIL course: students’ progression and the role of language proficiency1
Using dual language picturebooks to teach language contact phenomena in a tertiary context1
Attentional abilities of children enrolled in immersion education in French-speaking Belgium1
The effect of early enrollment in dual-language immersion programs on children’s English reading development: findings from a 5-year longitudinal study1
Addressing unsolved educational problems about linguistically diverse children: perspectives of early childhood educators in South Korea1
Students attending monolingual, bilingual, or trilingual schools at secondary level: does it influence their academic performance in a university bilingual Biology module?1
Bilingual teachers’ application of cooperative, collaborative, and peer-tutoring strategies in teaching cognitive content in a randomized control study1
Community languages teachers’ funds of knowledge: domains, meta-awareness and transferability1
The similarity of phonological skills underpinning reading ability in shallow and deep orthographies: a bilingual perspective1
Mid-aged Latin@s in the U.S. Midwest narrating sustained bilingualism through figured worlds of bilingualism research, professionalization, and advocacy1
‘Nabewa nabedayo!’: Foreign faculty members’ perceived need to learn the students’ L11
Varieties of Chinese as heritage languages: a research synthesis1
Parafoveal orthographic processing in bilingual reading1
Guest editorial1
Beyond language fluidity: the role of spatial repertoires in translingual practices and stancetaking1
A reconceptualisation of native speakerism: ethnic return migrants and LOTE learning in South Korea1
Homogenization through inclusion: exploring language regimes at four multilingual schools in the Czech Republic1
Castañeda’s third prong redux: the achievement of Arizona’s english language learners after proposition 2031
The time is now! Preparing middle and high school teachers for Dual Immersion Programs (Spanish-English) in California: a readying examination of current practices, needs, and potentialities1
Chinese students’ engagement with linguistic landscapes during a summer school in Scotland1
Uncovering monolingual ideologies embedded in South Korean multicultural education1
Linguistic predictors of academic achievement amongst international students and home students in higher education: introduction1
Do executive functions gained through two-way dual-Language education translate into math achievement?1
Documenting language and content integrated learning: a case study of a genre-based history in films course1
Comparing CLIL and non-CLIL learners’ phrasicon in L2 Dutch: the (expected) winner does not take it all1
MulTINCo: multilingual traditional immersion and native corpus. Better-documented multiliteracy practices for more refined SLA studies1
Identifying the assets of emergent bilingual middle school students’ writing: opportunities to validate students’ linguistic repertoires and identities1
‘What language does grandma speak?’: an understanding of dual language teacher candidates’ language ideologies in elementary placements1
Conceptual metaphors, plurilingualism and second language acquisition: a refugee education case study1
Validity of parents’ classifications of bilingual children’s language dominance1
Materializing assessment: spatial repertoires and dialectic proficiency in oral English proficiency examinations for international teaching assistants in the US1
Translanguaging: a pedagogy of heteroglossic hope1
Collective teachers’ beliefs about multilingualism in Maltese primary education1
Monolingual ideologies of Andalusian teachers in the multilingual schools’ context1
Conceptualising assessment literacy of teachers in Content and Language Integrated Learning programmes1
A conceptual analysis of typological distance and its potential consequences on the bilingual brain1
Building identity and authenticity: exploring the spatiotemporal aspects of language teaching in a mariachi class1
Adjunct instruction in higher education: examining the effects on English foreign language proficiency1
Bimodal multilingual education: recognizing the linguistic resources of a diverse deaf world1
Spelling and writing skills in minority-language bilingual children exposed to a transparent orthography: multilevel profiles and concurrent predictors1
The influence of teachers’ math instructional practices on English learners’ reading comprehension and math problem-solving performance in Spanish and English1
How do children go through a heteroglossic path to becoming bilingual? Comparison of Korean children’s translanguaging performance in first and third grade classrooms1
Radicalizing literacies and languaging: a framework toward dismantling the Mono-Mainstream Assumption1
0.043408155441284