Journal of Pidgin and Creole Languages

Papers
(The TQCC of Journal of Pidgin and Creole Languages is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-05-01 to 2025-05-01.)
ArticleCitations
Is variation a sign of decreolization?22
The third space in the fourth column6
Context matters6
Toward a typology of Australian contact languages4
Noun phrases in Kwéyòl Donmnik2
On the etymology and distribution of verb forms in Arabic-based pidgins2
Review of Gaião (2019): Dicionário do Crioulo de Macau: Escrita de Adé em Patuá1
The rhotics of the Salvador, Bahia variety of Brazilian Portuguese1
Empiricism against imperialism1
Adjective phrase fronting in the Malacca Creole Portuguese noun phrase1
Review of Ansaldo & Meyerhoff (2021): The Routledge Handbook of Pidgin and Creole Languages1
Australian Contact Languages1
Uyghur speakers’ acquisition of Mandarin tones1
Occam’s Razor and the origins of Chabacano1
Review of Operstein (2021): The Lingua Franca: Contact-Induced Language Change in the Mediterranean1
‘My brother from another mother’1
Review of Nolan (2020): The Elusive Case of Lingua Franca1
The discourse markeralein Bislama oral narratives1
Source language influences in the Australian mixed language, Light Warlpiri1
Review of Ponsonnet (2020): Difference and Repetition in Language Shift to a Creole. The Expression of Emotions0
Trying to resolve the question0
Nominalization in Wutun0
Social status, contact history and the implosives in the Chinese dialects of Hainan0
A multidimensional perspective on the acquisition of subject-verb dependencies by Haitian-Creole speaking children0
Lingua francas as evidence of standard language ideology in historical perspective0
Afro-Brazilian Cupópia0
Púnandtio̍hin Penang Hokkien0
Review of Meakins & O’Shannessy (2016): Loss and Renewal: Australian languages since Colonisation0
The early Baba Malay continuum0
Orthography, ideology and the codification of Mauritian Creole0
Phonetic variation in Standard English spoken by Trinidadian professionals0
Zamboanga Chavacano0
Language styles, styling and language change in Creole communities0
Empiricism or imperialism0
0
Indigenous Language Ecologies framework0
Event plurality and the verbal suffix ‑(a)bad in Australian Kriol0
The influence of socio-economic status, age, gender, and level of literacy on language attitudes0
Reciprocal constructions0
Morphopragmatic analysis of reduplication in Nigerian Pidgin (Naija)0
Converbs of Sinitic varieties in Qīnghǎi‑Gānsù linguistic area0
Review of Popova & Takata (2017): Slovari Kyakhtinskogo Pidzhina0
Verb marking and classification of adjectival predicates in creoles0
Pacific transformations of the ‘Country of Babel’0
A corpus-driven description ofoin Naijá (Nigerian Pidgin)0
The vitality of Angolar0
‘Broken English’, ‘dialect’ or ‘Bahamianese’?0
Language Contact with Chinese0
What can the stories of a frog tell us about motion event description in Gulf Pidgin Arabic?0
Review of Bowern (2023): The Oxford Guide to Australian Languages0
Marking statements of fact in early pidgins0
Review of Hagemeijer, Maurer-Cecchini & Zamora Segorbe (2020): A Grammar of Fa d’Ambô0
After 1788*0
Annegret Bollée (1937–2021)0
‘It runs in the family’0
Evidence from bare verbs for the future versus non-future split in Creoles0
“Mij dodte, mij loppe, in mijn lande”0
The copula sendá in the revitalization of Palenquero Creole0
What have we missed?0
The lexicon and creole formation0
Review of Lee (2022): A grammar of Baba Malay0
Reported language choice and usage of teenage Mauritians0
Review of Rivera-Castillo (2022): A description of Papiamentu: a Creole Language of the Caribbean Area0
Review of Fafulas (2020): Amazonian Spanish: Language contact and evolution0
Skepi Creole Dutch0
Chabacano and Luso-Asian creoles0
0
Predicting the development of Papiamento and Dutch word decoding efficiency in the Dutch Caribbean0
Pieter Cornelis Muysken (1950–2021)0
Languages and language contact in China0
On the orthography of Philippine Creole Spanish in Zamboanga0
Predicting reading comprehension in Creole Papiamento and Dutch in a post-colonial context0
Review of Saad (2020): Variation and change in Abui: The impact of Alor Malay on an indigenous language of Indonesia0
A new view on ‘Yilan Creole’0
Recognising Yarrie Lingo, the creole language of Yarrabah community in far north-eastern Queensland Australia0
Review of Jean-Louis & Zribi-Hertz (2024): Petit guide de créole martiniquais0
Aspects of early Chinese global lexical copies surviving in Modern Uyghur0
The Present Perfect borders0
Remarks on the syntax of bare nouns in Papiamentu0
Selectional factors in pronominal system formation0
0
Review of Aboh & Vigouroux (2021): Variation rolls the dice. A worldwide collage in honour of Salikoko S. Mufwene0
Review of Sessarego (2019): Language Contact and the Making of an Afro-Hispanic Vernacular: Variation and Change in the Colombian Chocó0
The word wide web*0
Review of Grant (2019): The Oxford handbook of language contact0
On the formation of the Ei language0
Language use, language attitudes, and identity in Aruba0
Convergence in the Malabar0
Noun phrases in mixed Martinican Creole and French0
Review of Mazzoli & Sippola (2021): New Perspectives on Mixed Languages: From Core to Fringe0
The syntax of directional Serial Verb Constructions in French-based creoles0
Creole distinctiveness0
0
Review of Leimgruber (2013): Singapore English. Structure, variation and usage. Studies in English Language0
‘Fact type’ complementizer in Guadeloupean Creole0
Alyawarr English0
On the influence of Kreyòl swa0
Review of Jennings & Pfänder (2018): Inheritance and Innovation in a Colonial Language. Towards a Usage-Based Account of French Guianese Creole0
Speaking with attitude0
0
0.05500602722168