Journal of Pidgin and Creole Languages

Papers
(The median citation count of Journal of Pidgin and Creole Languages is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-11-01 to 2025-11-01.)
ArticleCitations
The digital diffusion of pidgin/creoles23
Toward a typology of Australian contact languages8
Is variation a sign of decreolization?8
The third space in the fourth column8
Context matters5
Review of Gaião (2019): Dicionário do Crioulo de Macau: Escrita de Adé em Patuá3
The rhotics of the Salvador, Bahia variety of Brazilian Portuguese3
Noun phrases in Kwéyòl Donmnik3
‘My brother from another mother’2
Review of Nolan (2020): The Elusive Case of Lingua Franca2
On the etymology and distribution of verb forms in Arabic-based pidgins2
Uyghur speakers’ acquisition of Mandarin tones2
The linguistic impact of the Russian-American Company, with a special focus on Fort Ross1
Review of Operstein (2021): The Lingua Franca: Contact-Induced Language Change in the Mediterranean1
Language styles, styling and language change in Creole communities1
1
Review of Rivera-Castillo (2022): A description of Papiamentu: a Creole Language of the Caribbean Area1
Review of Ansaldo & Meyerhoff (2021): The Routledge Handbook of Pidgin and Creole Languages1
Empiricism against imperialism1
What do we talk about when we talk about Chavacano?1
Review of Lee (2022): A grammar of Baba Malay1
1
The syntax of directional Serial Verb Constructions in French-based creoles1
Adjective phrase fronting in the Malacca Creole Portuguese noun phrase1
Asymmetrical and symmetrical serial verb constructions in Kununurra Kriol1
Australian Contact Languages1
Occam’s Razor and the origins of Chabacano1
Language use, language attitudes, and identity in Aruba1
Noun phrases in mixed Martinican Creole and French1
Source language influences in the Australian mixed language, Light Warlpiri1
The discourse markeralein Bislama oral narratives1
Convergence in the Malabar0
The lexicon and creole formation0
Empiricism or imperialism0
Nominalization in Wutun0
Predicting reading comprehension in Creole Papiamento and Dutch in a post-colonial context0
Converbs of Sinitic varieties in Qīnghǎi‑Gānsù linguistic area0
Review of Fafulas (2020): Amazonian Spanish: Language contact and evolution0
Review of Bowern (2023): The Oxford Guide to Australian Languages0
Reported language choice and usage of teenage Mauritians0
Orthography, ideology and the codification of Mauritian Creole0
Review of Popova & Takata (2017): Slovari Kyakhtinskogo Pidzhina0
Review of Jennings & Pfänder (2018): Inheritance and Innovation in a Colonial Language. Towards a Usage-Based Account of French Guianese Creole0
Pieter Cornelis Muysken (1950–2021)0
Review of Sessarego (2019): Language Contact and the Making of an Afro-Hispanic Vernacular: Variation and Change in the Colombian Chocó0
‘Fact type’ complementizer in Guadeloupean Creole0
Selectional factors in pronominal system formation0
The early Baba Malay continuum0
The nature of relativization and free relatives in Vincentian0
Review of Saad (2020): Variation and change in Abui: The impact of Alor Malay on an indigenous language of Indonesia0
Language Contact with Chinese0
The Present Perfect borders0
Morphopragmatic analysis of reduplication in Nigerian Pidgin (Naija)0
Aspects of early Chinese global lexical copies surviving in Modern Uyghur0
Chabacano and Luso-Asian creoles0
Review of Ponsonnet (2020): Difference and Repetition in Language Shift to a Creole. The Expression of Emotions0
Púnandtio̍hin Penang Hokkien0
Trying to resolve the question0
A new view on ‘Yilan Creole’0
What have we missed?0
Eski fitir-la touzour insertin? Is the future still uncertain?0
Review of Mazzoli & Sippola (2021): New Perspectives on Mixed Languages: From Core to Fringe0
Event plurality and the verbal suffix ‑(a)bad in Australian Kriol0
0
Reciprocal constructions0
Creole distinctiveness0
0
Review of Leimgruber (2013): Singapore English. Structure, variation and usage. Studies in English Language0
Why all the fuss about bare nouns in English-related creoles?0
On the influence of Kreyòl swa0
Skepi Creole Dutch0
On the orthography of Philippine Creole Spanish in Zamboanga0
Annegret Bollée (1937–2021)0
Measuring the similarity between languages0
Verb marking and classification of adjectival predicates in creoles0
‘It runs in the family’0
What can the stories of a frog tell us about motion event description in Gulf Pidgin Arabic?0
‘Broken English’, ‘dialect’ or ‘Bahamianese’?0
A multidimensional perspective on the acquisition of subject-verb dependencies by Haitian-Creole speaking children0
Lingua francas as evidence of standard language ideology in historical perspective0
Social status, contact history and the implosives in the Chinese dialects of Hainan0
Review of Hagemeijer, Maurer-Cecchini & Zamora Segorbe (2020): A Grammar of Fa d’Ambô0
Evidence from bare verbs for the future versus non-future split in Creoles0
0
Obituary0
The word wide web*0
Predicting the development of Papiamento and Dutch word decoding efficiency in the Dutch Caribbean0
Afro-Brazilian Cupópia0
Plural nouns in contact0
Indigenous Language Ecologies framework0
Languages and language contact in China0
Review of Grant (2019): The Oxford handbook of language contact0
The copula sendá in the revitalization of Palenquero Creole0
The influence of socio-economic status, age, gender, and level of literacy on language attitudes0
Pacific transformations of the ‘Country of Babel’0
Speaking with attitude0
Recognising Yarrie Lingo, the creole language of Yarrabah community in far north-eastern Queensland Australia0
On the formation of the Ei language0
A corpus-driven description ofoin Naijá (Nigerian Pidgin)0
“Mij dodte, mij loppe, in mijn lande”0
Zamboanga Chavacano0
Alyawarr English0
The vitality of Angolar0
Review of Aboh & Vigouroux (2021): Variation rolls the dice. A worldwide collage in honour of Salikoko S. Mufwene0
Review of Jean-Louis & Zribi-Hertz (2024): Petit guide de créole martiniquais0
Remarks on the syntax of bare nouns in Papiamentu0
After 1788*0
Marking statements of fact in early pidgins0
0
Phonetic variation in Standard English spoken by Trinidadian professionals0
Review of Meakins & O’Shannessy (2016): Loss and Renewal: Australian languages since Colonisation0
0.028446912765503