Langages

Papers
(The TQCC of Langages is 2. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-04-01 to 2024-04-01.)
ArticleCitations
Intercultural Communication and our Understanding of Language6
Qualité vocale et enseignement de la phonétique comme point de convergence épistémologique6
Annotation syntaxique automatique de la partie orale du ORFÉO5
Présentation5
Lexique et classement en parties du discours dans ORFÉO5
L’ellipse verbale enchâssée dans les langues romanes4
Metaphors and Persuasion in Healthcare Communication4
La notion d’ expressivité . Présentation4
Annotation syntaxique du français parlé : les choix d’ORFÉO4
Variation de fréquence fondamentale en L1 et L2 : cas des apprenants de français arabophones et malaisophones4
Une ou deux périphrases à valeur progressive en français québécois de tous les jours ? ‹ Être après  INF› et ‹ être en train de  INF›3
De la phonation interactive incarnée aux voix des langues naturelles3
Étude contrastive de quelques connecteurs formés sur le verbe dire en français et en japonais : ceci dit , cela dit , to-wa-ie et to-itte-mo3
Qualité vocale en lecture par des locutrices anglophones et francophones : comparaison acoustique avant et après 12 séances en tandem3
Les notions de perception et de verbe de perception sont-elles des notions linguistiques ?3
Aspects de la recherche actuelle en phraséologie. Présentation3
La coréférence floue dans les chaînes du corpus DEMOCRAT3
Le rôle des chaînes de référence dans la structuration textuelle : étude diachronique de l’ancien français au français moderne2
Complexité et dynamique du sens : interrelations entre pragmatique cognitive et pragmatique interculturelle2
Approximation et structures sémantiques apparentées2
Élaboration du corpus DEMOCRAT : procédures d’annotation et d’évaluation2
Syntaxe et genre interactionnel : le cas des interrogatives directes partielles dans les interactions commerciales2
Communication et intercompréhension : regards croisés de la pragmatique interculturelle et de la pragmatique contrastive2
Le marqueur après à l’oral : une approche micro-diachronique, variationniste et interactionnelle2
L’approximation catégorielle à l’épreuve du Nom de Marque circulant dans la blogosphère2
Méthodologie d’harmonisation et de traitement des données orales du CÉFC2
La construction Tough en arabe standard et en bulgare : une sémantique commune2
Introduction des référents et premier maillon de suites coréférentielles : la réalité des textes2
Étude micro-diachronique de genre dans un corpus d’interactions entre 2006 et 2019 : variations sociolinguistiques, valeurs pragmatiques et interactionnelles2
Sœurs de Même Taille : attachement d’une phrase relative aux syntagmes nominaux coordonnés2
Introduction. Les enjeux pragmatiques des discours programmateurs2
Syntaxe quantitative et expérimentale : objets et méthodes2
La dynamique de la variation pronominale : micro-diachronie des formes simples et complexes en français montréalais2
La partie orale du Corpus d’Étude pour le Français Contemporain (CÉFC)2
Les constructions Tough  : syntaxe, sémantique et interfaces. Présentation2
L’emploi du pronom sujet explétif il en français moderne : une analyse micro-diachronique de l’oral2
Le corpus DEMOCRAT et son exploitation. Présentation2
0.015214920043945