Langages

Papers
(The median citation count of Langages is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-05-01 to 2026-05-01.)
ArticleCitations
Qualité vocale et enseignement de la phonétique comme point de convergence épistémologique9
La question est-elle improvisée ? Annotation et analyse de questions spontanées vs préparées7
Variations diaphasiques et diatopiques dans l’usage des marqueurs illocutionnaires phraséologiques dans deux espaces francophones. Le cas du remerciement6
La catégorisation et ses fluctuations formelles et interprétatives : focus sur l’approximation. Présentation6
Éditorial6
Voix, didactique, formation, apprentissage et acquisition4
De la comparaison à l’approximation : trois exemples de tournures en comme4
A Real-Time Study of the “Naughty-Knotty” Merger in West-Central Indiana, USA4
Analyse critique des éléments définitoires du phénomène expressif4
La vie affective ou le règne du vague4
Éditorial4
Contribution des discours de familles d’aidants à la prise en charge institutionnelle de l’aidant3
Tu vois/vous voyez en synchronie : contraintes distributionnelles et valeurs sémantico-pragmatiques3
De l’expressivité des figures du discours3
Le dialecte alsacien dans l’évaluation des aptitudes langagières du sujet âgé3
Éditorial3
Variation des structures syntaxiques en français parlé3
De la voix individuelle à la voix des langues. In memoriam Didier Bottineau3
Fréquence intrinsèque vocalique chez des chanteuses et dysphoniques : contextes phonétiques et modalités3
La vérité du sexe dans les échographies prénatales : un accomplissement catégoriel, multimodal et socialisant3
Éditorial2
Bruit ambiant et voix dégradée : quel impact sur la perception et la compréhension de la parole chez l’enfant ?2
L’approximation catégorielle à l’épreuve du Nom de Marque circulant dans la blogosphère2
Meillet et les « langues de civilisation »2
Annotation de l’oral2
Au-delà de la perception visuelle : étude de quelques marqueurs formés sur voir . Présentation2
Expressivité, exclamation et ponctuation2
Approche interdisciplinaire de la notion de reformulation sous-phrastique médicale : entre la linguistique, le TAL et l’IA générative2
Micro-diachronie de l’oral. Présentation2
Voyons voir  : de la locution verbale au marqueur de perception. Une locution à ne pas en croire ses yeux2
Itinéraires discursifs d’une nomination : la santé publique en temps de pandémie2
Antoine Meillet et le genre : retour sur la question1
Éditorial1
L’acquisition de l’aspect accompli par les étudiants jordaniens : principe des sous-ensembles, transfert ou facteurs multiples ?1
L’expression de l’aspect dans dix langues des signes1
L’émotion transmise par les voix parlée et chantée : l’exemple de l’interjection (France, XVIII e  siècle)1
L’intelligence artificielle pour préserver le français et l’italien : le projet E-MIMIC1
Temporal Regression and Tense: The case of the French Imparfait and Passé simple1
Voilà , membre du paradigme des marqueurs discursifs1
Entre catégorisation et caractérisation : le cas de 일종 iljong en coréen1
De l’hésitation à la correction dans les aphasies non fluentes : étude exploratoire du complexe « auto-rectifications–gestes–pauses »1
Éditorial1
Formes de la prédication phrastique et expressivité1
Éditorial1
Les notions de perception et de verbe de perception sont-elles des notions linguistiques ?1
De la douleur à la colère : mise en discours des émotions et travail thérapeutique1
La formule « ʿiṣāba » dans le Hirak algérien : entre flou référentiel et emploi paradoxal1
Annotation topologique à l’oral spontané des marqueurs discursifs interactionnels tu sais et tu vois1
La moitié du chemin. Sur la réception d’Antoine Meillet dans l’URSS de Staline1
De disons à on va dire : modaliser le dire en micro-diachronie1
Approximation et explicitation : des paramètres pour la rédaction de textes vulgarisateurs. Application au domaine médical1
Éditorial1
Évaluation des troubles du langage chez les enfants trilingues tchétchène, russe, français : apport de la typologie des langues0
Constructions prédicatives et Indice de Potentiel Langagier : une nouvelle piste pour le diagnostic de trouble du langage en LSF0
L’agir des discours du genre : discours militants et périperformativité0
Micro-Diachronic Corpora for Measuring the Lexical Change of Spontaneous Speech in Florence Compared to Standard Italian0
L’émergence du marqueur méta-discursif du coup  : de la conséquence à l’actualisation énonciative0
Madame Machin et Herr Dingsda  : les anthroponymes indéfinis en français et en allemand0
Innovation et changement linguistique d’une construction intensive tautologique : sûr de chez sûr0
Étude de la coordination respiration-parole chez l’enfant : le cas des fentes palatines0
Linguistique clinique : approche multifactorielle pour une théorie éclairée0
Les émotions ‹in the wild› des appelants d’un centre d’appels d’urgence : vers un système de détection des émotions dans la voix0
Acoustic Representations of the Checked Syllables in Yueyang Dialect of Chinese0
Approximation et structures sémantiques apparentées0
Adaptations prosodiques et phonétiques dans le langage adressé aux enfants (LAE) : quel rôle dans le développement du langage oral et quelles similitudes avec d’autres contextes ?0
(In)Definite Articles, Mass-Count Distinction, and Agglutinated Consonants in Mississippi Gulf Coast French0
Combien de marqueurs discursifs je vois recouvre-t-il ?0
La santé publique : défis et enjeux sociétaux pour les sciences du langage. Présentation0
Intonation et émotions chez des patients dysphoniques : quand la voix et la parole s’en mêlent0
Congruence, alignement et naturel dans les vers0
Catégorisation approximative : le suffixe - eid(is) en grec moderne0
Intelligence artificielle, corpus et diversité linguistique : enjeux et perspectives. Introduction0
Éditorial0
L’école de Meillet et l’anthropologie0
Éditorial0
L’identité professionnelle des enseignants de langues sur les réseaux sociaux : le cas du forum neoprofs0
Le marqueur après à l’oral : une approche micro-diachronique, variationniste et interactionnelle0
Ontogenèse, rétrogenèse et complexité syntaxique : comparaison entre enfants et patients Alzheimer0
Éditorial0
On l’intimiste. Ce que l’usage des pronoms veut dire de la santé des souffrant.es0
Et les interrogatives en français contemporain, ça marche comment ?0
Questions, (re)formulations et réparations dans des visites médicales au Yucatan (Mexique). Une intercompréhension fluctuante0
Tout compte fait et tout bien considéré : réflexions sur l’introduction de deux phraséologismes « identiques » dans la langue0
Étude de la variation diaphasique de phraséologismes prétéritifs en français et en anglais0
La notion d’ expressivité . Présentation0
Antoine Meillet, Marcel Cohen et la sociologie du langage0
Éditorial0
Surdité et accès à la littératie : quel rôle pour les langues des signes ?0
La dynamique de la variation pronominale : micro-diachronie des formes simples et complexes en français montréalais0
Éditorial0
Exploration des répercussions de la TA neuronale sur la langue cible après post-édition en contexte d’apprentissage : qu’en est-il du post-editese ?0
Introduction. Langues des signes : mise en perspective et contributions de l’Approche Sémiologique0
Voix et émotions : considérations théoriques et nouvelles perspectives interdisciplinaires0
Voix et émotions : que nous apprennent les manuels de français langue étrangère ?0
Marquage de l’intensité émotionnelle en français parlé : quand la syntaxe fait entendre sa voix0
Nouvelles recherches sur Antoine Meillet : introduction0
La satisfaction des besoins psychologiques fondamentaux et la motivation d’apprendre le français des adolescents0
Acquisition tardive des langues des signes : quels enjeux pour les enfants sourds ?0
Les démonstratifs mémoriels en français et en chinois mandarin : exploitation d’un corpus oral informel0
Une ou deux périphrases à valeur progressive en français québécois de tous les jours ? ‹ Être après  INF› et ‹ être en train de  INF›0
L’IA dispose-t-elle d’une compétence idiomatique ? Étude de cas de la traduction automatique des expressions figées françaises en anglais et en chinois0
Les interprètes LSF/français en France depuis le Réveil Sourd et la linguistique0
La dualité faillir/falloir à l’aune de la grammaticalisation et du changement de sens selon Meillet : complexité, rupture, affaiblissement du sens0
Retour sur le statut épistémologique de l’expressivité en linguistique, au regard de l’École genevoise de linguistique générale0
Phraséologismes régulateurs de tours dans les conversations informelles en français hexagonal et en français québécois0
Qualité vocale en lecture par des locutrices anglophones et francophones : comparaison acoustique avant et après 12 séances en tandem0
L’expression vocale des émotions chez le primate humain et non humain : une approche évolutive0
Visiblement , adverbe de phrase évidentiel ou visiblement , adverbe de constituant exprimant la manière. La prosodie comme nouveau critère0
Évaluation de la fréquence fondamentale intrinsèque après cordectomie laser de type II-III0
Étude micro-diachronique de genre dans un corpus d’interactions entre 2006 et 2019 : variations sociolinguistiques, valeurs pragmatiques et interactionnelles0
Variation de fréquence fondamentale en L1 et L2 : cas des apprenants de français arabophones et malaisophones0
L’emploi du pronom sujet explétif il en français moderne : une analyse micro-diachronique de l’oral0
Annoter ou ne pas annoter : vers une définition des contextes de liaison0
Étude de la variation diachronique de la construction ‹have the N to › en anglais à partir du corpus COHA0
Exploring Cross-Linguistic Humour: A Study on Pun Translation and Evaluation from English to European Portuguese with ChatGPT0
Les Serments de Strasbourg : du manuscrit au monument0
Éditorial0
Étude comparative de l’évidentialité de devoir en français et yīnggāi en chinois mandarin0
Sémiogenèse des langues des signes : entre variation et invariant0
Catégorisation et approximation à la manière de simili(-)X0
Éditorial0
Du multilinguisme vers la préservation de la diversité linguistique : une expérience d’apprentissage auto-supervisé0
Tentative taxinomique du coverbe aspectuel aller (+infinitif)0
La transcription automatique au service de l’apprentissage des langues : quelques réflexions sur la phrase complexe en français0
Pronoms clitiques : une variation référentielle0
Introducing Regionalisms in General French Language Dictionaries: A Case Study of the Dictionary of the French Academy0
Diversité et complexité systémique des adverbes modalisateurs en -ment : une méthode outillée pour décrire l’organisation d’un paradigme0
Phraséologie et dia-variation. Présentation0
Dynamiques discursives du figement/défigement en langue des signes française : aux sources de la créativité lexicale et de l’économie linguistique en langue des signes0
Description de la fluence verbale des enfants qui bégaient ou non en situations spontanées : effets des facteurs structuraux et pragmatico-discursifs0
La linguistique historique et l’expressivité : les avatars d’une notion0
Éditorial0
L’impact de la traduction automatique neuronale (français ↔ italien) sur les spécificités des langues nationales en matière de politique sociale et environnementale0
Meillet, les juifs et la Bible0
Extraction de la prosodie émotionnelle des appels téléphoniques aux services de régulation médicale des urgences des hôpitaux en France et en Suisse0
De la phonation interactive incarnée aux voix des langues naturelles0
0.16080498695374