Neohelicon

Papers
(The TQCC of Neohelicon is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-08-01 to 2025-08-01.)
ArticleCitations
Metal cultures, ecocriticism, decolonization, and Tara June Winch’s The Yield13
Forme e topoi della poesia del buon gusto. L’Arcadia in Italia verso l’Europa6
Terry Pratchett’s “China” in Interesting Times6
Lotman’s semiotics of literature in terms of “space as language”3
The rhetoric of literary fairy tales and their contextual receptions: a case study of “The Little Match Girl” and “The Happy Prince”2
“Writers like Pamuk”: (un)translatability and the unbearable lightness of pigeonholing an author2
On human expendability: AI takeover in Clarke’s Odyssey and Stross’s Accelerando2
Aristotle’s influence in Dante’s works2
Narrative theory across borders2
AIDS and its representation in the works of William S. Burroughs2
The rhetoric of factuality and fictionality in Julian Barnes’s the noise of Time and the Man in the Red Coat2
Correction to: Post-trump masculinity in popular romance novels2
Tracing ecophobia through bios/zoё dichotomy in Margaret Atwood’s Surfacing1
Dialecticizing realism: aesthetics, forms, and the European bildungsroman1
On ceremonial paintings by the Yao people (瑤族) and their acculturation from Taoist Shuilu paintings (道教水陆画)1
Critical realism and romanticism: Kálmán Mikszáth in China1
Past present: Coal and Hard Times1
W. H. Auden’s syllabic poetics within the framework of world literature1
Electronic literary creation: dialogues through cultural recycling1
Postmodern philosophy of history and reading its traces in postcolonial (re)writing1
Chinese farewell poetics in Ezra Pound’s “Taking Leave of a Friend”1
Power imbalance in translaboration: a perspective from Chinese translation history1
Caribbean legacies and interspecies community: Nalo Hopkinson’s decolonial strategies in Midnight Robber1
Contingency traps: the role of form in creative processes1
Schema and adaptation: a cognitive comparative study of nostalgic themes in the works of Edith Wharton and Eileen Chang1
Climate change and anti-/colonial discourses in late Qing Chinese science fiction1
‘By creating plot texts, man learnt to distinguish plots in life and thus to make sense of life’: a discussion of narratology in the work of Juri Lotman1
Towards a hermeneutics of the postmodern transnational space: the case of contemporary Australian literature1
Memory and identity in the context of Chinese Australian novels1
Herstories in the 21st century1
Adapting David Copperfield for children in China: examining the representation of Christian views1
Dreary useless centuries of happiness: Cordwainer Smith’s “Under Old Earth” as an ethical critique of our current Emotion AI goals1
Transcending the national: on worlding the peripheral literatures1
Confessional text in the light of Yuri Lotman’s semiotic research1
Strategies for transnational projection through international book fairs1
Les temporalités dans l’adaptation de L’Etranger par Visconti0
Alice’s adventures in China: the tourist gaze, the genre of travel writing, and the uncanny0
Introduction to the special cluster “Never really far from us—epidemics and plagues in literature”0
Distressing sons, anxious fathers and worries about the empire in Charles Dickens’s Dombey and Son0
Lotman in the context of semiotic literary criticism: Introduction0
“Men separate from women and domesticity”: empire builders, coolie laborers, and the imperialist economy in Joseph Conrad’s “Typhoon”0
“Christianity is an epidemic”: on Hölderlin and the plague0
Representing stream of consciousness in comics: definition and categorization0
(Selbst-)Zerstörung der Schuld—Chance der Entschuld(ig)ung: Schuld und Schulden in der Lyrik von Attila József0
Introduction: theorizing chance, or—How does literary theory deal with contingency?0
The Chinese Caribbean diaspora and performative subjectivity in Jan Lowe Shinebourne’s The Last Ship0
Future present: cli-fi’s representational challenge0
The English-language literary translations of Mihály Babits0
The well-tempered jade flute: a Chinese turn in early twentieth-century European literature0
Interfaith marriage goes wrong: Belle Kendrick Abbott’s Leah Mordecai0
Betwixt and between: Liminality in the translation of Çalıkuşu0
AI emotion in science fiction: An introduction0
“Apotheosis of Poesy”: The blue flower as a Romantic theory of the novel0
The rhetoric of contagion: Poe’s sphinx and its riders—Barthes, Baudrillard, Foucault, Derrida, Miller, and de Man0
Camus, Roth, Covid-19: the dangers of forgetting0
From sacred geometry to an old man: on the figure of the Father in Dante’s Divine Comedy and in Michelangelo’s Sistine Chapel0
Secular criticism in Dystopia: Time, Space, and mobility in Boualem’s 2084 La Fin du Monde0
Venezia, i fratelli Zrínyi e la causa magiara: uno sguardo alla politica e alla letteratura ungherese della metà del XVII secolo0
Negotiation between social structure and personal feelings—An inquiry into the covert progressions in Ian McEwan’s Machines like me0
The shape of chance: what can stones tell us about artistic creativity and literary theory?0
Remembering and forgetting in Sara Collins’ The confessions of Frannie Langton0
Always needed, always hunted. Witches, female healthcare, and the need for a female history in Ami McKay’s The witches of New York0
“You are the spawn of Cain!” Grendel’s mother’s literary appropriations0
« La France est mon sort et ma destinée » : l’œuvre de l’écrivain, journaliste et traducteur André Adorján0
Who is at the helm? Mary Wollstonecraft’s contribution to the romantic construct of the imagination0
The birth of modern Chinese epics: Shi Tang and his Hero of the prairie0
Power and poetics at work: rewriting Mark Twain’s “Cannibalism in the Cars” in Japan and China0
Alterity and divergence: reflections on interculturality via Levinas and Jullien0
Evolutionary emotion of AI and subjectivity construction in The Windup Girl0
Human emotions projected onto androids: a manifestation of internal crisis—human–android interactions in “The Sand-Man” by E.T.A. Hoffmann as example0
Accounting for the religionisation in Ku Hung-Ming’s translations of Confucian classics: From culture and identity to narrative0
Time and humanity: anthropocene narratives in Liu Cixin’s The Wandering Earth0
Chahdortt Djavann: psychanalyse, exils et tribulations0
A study of desires and emotions in Do Androids Dream of Electric Sheep?0
Contingencies of localization in literary theory0
He says she says: From indirect speech to a voice of her own0
The pause button on ecophobia: reflections on Pilgrim at Tinker Creek, fifty years in0
Jennifer Egan’s polytechnic style0
Art, politics and identity in de Staël’s Corinne ou l’Italie0
Endangered at birth: from Paul the Deacon’s Lamissio to Agnellus of Ravenna’s Aistulf0
The study of classic Chinese literature from the perspective of historical poetics0
On Beowulf and Ruodlieb: a folkloric context for Hrothgar’s Sermon0
Literary theory between contingency and contiguity: Yakov Druskin’s “Law of Heterogeneity”0
Rendering the unsayable: unnatural acts of narration in koan literature0
Corollaires d’écritures : Sutures, Berlin à quatre mains (Régine Robin et Serge Clément)0
Affective cyborgs and other artificial constructs in feminist science fiction: Sideshow and Six Moon Dance by Sheri Tepper0
Rerooting the core: Cold War anticommunism and North American Influence in Romanian postmodernism0
Sounds national: mediating the ballad in nineteenth-century Scotland and Transylvania0
Das ökologische Katastrophennarrativ und der death-in-life-Zustand in den Romanen 2.5 Grad: Morgen stirbt die Welt, Der Wald: Er tötet leise, Der zweite Hundekrieg und Aschen der Vorbeigehenden0
The cognitive-pragmatic inference in literary translation: a comparative study of Mai Jia’s Jie Mi and its English version0
“Monasteri neri”: letteratura ungherese e italiana e scrittura popolare nella Prima Guerra Mondiale0
L’Europe des Lumières et les colloques de Mátrafüred0
Pushkin’s Tatiana, read through Shakespeare and Lotman0
Winging it with Wittgenstein and Benjamin0
The horror of censorship in fin-de-siècle Hungarian journalism0
Metaphors of violence and survival: Primo Levi’s philosophy of chemistry0
The time of data. theoretical thinking, statistical thinking0
Deconstructing master narratives through cognitive games in Hanay Geiogamah’s Body Indian, Foghorn, and 490
Faces of “Revolutionary Romanticism”: Shelley in China (1919-1937)0
Creating a national crime fiction through allegory translation: from Sherlock Holmes, the western detective to Relentless Avni, the turkish Sherlock Holmes0
From East to West: tracing Chinese influences on Western aesthetic and ideological paradigms0
Burning: silenced rage in Lee and Faulkner0
Autism, representation and culture in Mark Haddon’s The Curious Incident of the Dog in the Night-Time and Yonghong Hu’s My Running Shadow0
Orientalism and international relations: a case study of Sino-Vietnamese relations0
Interconnecting public interests with private concerns: biopolitics, female bodies, and guilt in Mo Yan’s Frog and Zola’s fruitfulness0
Introduction to the special issue World literature and the strategies of nation-building0
The Roman and Viennese indices of prohibited books in Austrian and Bohemian lands under Maria Theresa0
Norse burial practices and medieval fear of revenants in the myth of Ragnarök0
Between nation, post-empire, and world-literature0
Topography and mappability in Virgil’s underworld narrative0
Unnatural narrative: A cognitive analysis of parallel and circular structures in flash fiction0
The art of narrative deferral: Madani’s L’histoire peut attendre0
Literary translation during the Chinese Cultural Revolution0
“Give me the blade. Some things are worth spilling blood for.” Madeline Miller’s Circe and the issue of claiming agency0
Agency in growing up in troubled times: re-presenting the Chinese Cultural Revolution in contemporary international youth literature0
From itinerary to map, with “urban villagers” in the Romanian novel. A literary cartography0
Towards a theory of nonhuman narrative0
Essential (mostly neglected) questions and answers about artificial intelligence0
Do you need foreknowledge about Bulgakov and Woland? Making Juliane Blank’s comics adaptation parameters more flexible0
EU’s exclusion or enlargement, popularity or populism: an analysis of Robert Menasse’s Die Erweiterung (2022)0
Reading Julian of Norwich within the context of influence0
Love and hope: affective labor and posthuman relations in Klara and The Sun0
World literature and the passion of self-defense: on the literary economies of German protectionism0
Narrating the Holocaust: a focalization reading of Michael Chabon’s The Final Solution0
Censor’s scissors in Croatian literature: Shaping a(n) (inter)national community0
La lettura schellinghiana della Divina Commedia0
Une construction historique de l’identité nationale: l’image de la Hongrie dans les écrits autobiographiques de François II Rákóczi0
Correction to: Nation and gender in The eclipse of the crescent moon0
La traduction pour la recherche en sinologie : le cas des titres traduits dans Le Siècle des Youên0
Epic traditions in Balkan world literature0
Cosmopolitanism and cosmo-poethics: the cultural migrations of a ‘concept’0
Virgilio nel Purgatorio di Dante: poesia, politica e morale0
From rivers to roads: the depiction of the Chinese revolution in East German documentaries0
Youth solving pandemics: hopeful futures in Maths Claesson’s novel Pandemic0
Correction to: Alice’s adventures in China: the tourist gaze, the genre of travel writing, and the uncanny0
The medieval Hero and anti-hero in one and the same person: Huon de Bordeaux deconstructive perspectives on medieval literature0
Historical fiction: From historical accuracy to prosthetic memory0
Queering the female writer in screen biofictions: Daphne (2007) and Shirley (2020)0
József Szili (1929-2021)0
Masochism, literature, and aesthetic form0
Enhancing translation reception through paratexts: An analysis of Bonnie McDougall’s translation of Mao Zedong’s “Talks at the Yan’an Conference on Literature and Art”0
A comparative study of the body and power between Han Feizi and Michel Foucault0
Between writer and militant: Arab realism and the accidental0
The opposite of humanity: the unnatural narrator in the covert progression of Through the Arc of the Rain Forest0
Anatomy of the “deathly silence”: Slovenian newspapers in Carniola and the pre-March censorship0
The metamorphosis of China: revisiting Angela Carter’s “new-fangled” Orientalism0
Negotiating identity in the face of the canon: Murray Carlin and Derek Walcott’s use of metadrama in Shakespeare adaptations0
Post-Trump masculinity in popular romance novels0
Ruptures et transmission, entre Mali et Europe (Aya Cissoko, Fatoumata Fathy Sidibé)0
AI Literature: the disenchantment of word and the enchantment of code0
Irony and sentiment in the literary field: Prešeren’s sonnets and the Slovenian alphabet-censorship war0
Italo Calvino’s Invisible cities as a postmodern parody of The travels of Marco Polo0
Motion from a fixed point: third-person reference in The education of Henry Adams0
Representations of Istanbul at the intersection of modern Turkish literature and world literature0
L’arte di ogni tempo nel commento visivo di Tom Phillips all’Inferno dantesco0
Robin Hood and resistance: the spatial ethics of “felaushyp” in A Lytell Gest of Robyn Hode0
Tense present tense: Nathaniel Rich’s ambivalent temporal rut in Odds against tomorrow0
From nostalgia to solastalgia: the paradox of extinction photography in Jia Pingwa’s Remembering Wolves (2000)0
Falling in love with machine: emotive potentials between human and robots in science fiction and reality0
The post-memory of the Armenian genocide and the myth of origins in Antonia Arslan’s works0
The tragic complexity of Purgatory0
Tethered to the present: time and eco-crises0
Storytelling for a republic of childhood: rebranding China’s national images in children’s literature0
Contesting the man-eater animal(ity): changing paradigms of the colonial-colonised relationship0
La responsabilité de l’écrivain antillais contemporain de l’exterieur0
When disease encounters precepts: healing narratives in the Further biographies of eminent monks (續高僧傳)0
Framing, rewriting, and reception in world literature: the case of Wolf Totem0
Wang Xiaobo: la libération sexuelle contre une société castratrice0
Images of Chinese in Australian nationalist literature0
Two perceptions of childhood: Alexander Baron (1917-1999) and Howard Jacobson (1942-)0
Adventure and contingency in literary theory0
Hungarian writers in the interwar USA: the fiction of József Reményi and Áron Tamási0
Détonnants voyageurs0
Communal Pleasure in Jean Rhys’s Fiction0
Intimacy and alienation: Mór Jókai in China0
Introduction: The fifty-year history of Neohelicon, Acta Comparationis Litterarum Universarum, and beyond0
Climate change and migration0
The polyphonic principle in the novelistic thinking of Olga Tokarczuk0
On some aspects of the binary in the context of the ternary and the plural in Juri Lotman’s semiotics of literature0
The culture and politics of the trash and the trash pickers in Jia Pingwa’s Happy Dreams0
Narratorless narratives0
The implications of Maoist thoughts and the Chinese revolutionary praxis for a British New Left writer—Raymond Williams0
The Gothic aesthetic in Edgar Allan Poe’s “The Fall of the House of Usher” and Thomas Hardy’s A Pair of Blue Eyes0
On metaphor of diseases in the classical Chinese novel Liaozhai Zhiyi0
A generic mystery: Laura Purcell’s The shape of darkness0
Défis et Enjeux d’une historiographie littéraire comparatiste: « Histoire comparée des littératures de langues européennes » et Neohelicon0
On literary meaning0
Habsburg censorship as a multilevel tool in the emergence of modern social subsystems, ca. 18000
Between policing and literary criticism: Habsburg censorship of literature in Lombardy-Venetia0
Overpopulation and cognitive mapping of freedom: Jonathan Franzen’s Freedom0
Supernatural heroes and legal consciousness: reconsidering the legal discourse in The journey to the west0
From Bildungsroman to historical fiction: the genre variation of the translation of Bronze and Sunflower0
Beyond challenging gender norms: empowering female characters in pseudotranslated story of late Qing China0
Fear of body and animality: Freak bodies and minds in Edward Gant’s amazing feats of loneliness0
Western esotericism, Chinese religion, and the supernatural fiction of Gustav Meyrink: Buddhism and Daoism in The Golem and The White Dominican0
Translation as subversion and subjugation: Sándor Petőfi’s “Liberty and Love” in China0
Das Netzwerk Kassák0
Linda Lê: écrire l’exil dans l’intertexte0
Neohelicon 50: editorial0
Metaphorical conceptualization of beauty in Donna Tartt’s The Secret History: translation perspectives0
Point of view in Alice Munro's “Runaway”: A cognitive study0
Jean-Philippe Toussaint et le taoïsme0
Correction to: Robin Hood and resistance: the spatial ethics of “felaushyp” in A Lytell Gest of Robyn Hode0
The Habsburg monarchy in the long nineteenth century: new directions in censorship research0
Théories littéraires et indéfinition de la littérature : pour une ontologie moindre de la littérature0
Worlding in Georgi Gospodinov’s There, where we are not0
Ezra Pound, Chinese culture and the variation theory0
Debatable genre: comparative poetics in the wild animal stories of Ernest Thompson Seton and Shixi Shen0
Patrick White and the agency of literary masks0
Correction to: Unnatural narrative: A cognitive analysis of parallel and circular structures in flash fiction0
0.048892974853516