World Literature Today

Papers
(The TQCC of World Literature Today is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-01-01 to 2025-01-01.)
ArticleCitations
Back Matter3
Always More Than a Place: A Conversation about Palestine with Isabella Hammad2
Mothership2
There Will Be Peace in the Holy Land1
Speaking in Tongues0
Offering0
In Colombia, Treading the Border between Memory and Magic: A Conversation with Ingrid Rojas Contreras0
The Signorina Rubí0
Two Poems0
Simi0
Back Matter0
Rudolfo Anaya (1937–2020): A Reminiscence0
New in Translation: South Asian Literature in Translation: A Preview of Notable 2021 Titles0
No One Looks at Their Back in the Mirror0
How We Write about Tulsa0
Three Poems0
Recapping the 2020 Neustadt Lit Fest0
Two Poems0
Surviving and Subverting the Totalitarian State: A Tribute to Ismail Kadare0
A Stone Necklace from Palestine0
How to Prepare Yourself for the Collapse of the Industrial Publishing System0
The Storefronts Wore Their Names0
The Sound of Silence: Chinese Domestic Workers' Literary Writings0
Our Revenge Will Be the Laughter of Our Children0
Jerusalem: The Shepherdess0
Fatima :: Seminary0
<em>Portrait of a Lady on Fire</em>: A “Manifesto about the Female Gaze”0
An Introduction to Hebrew Lit: Congruency, Clash, and Collision0
The Cypress Tree0
Djeli0
My Eleusinian Mysteries0
Chicken Soup: The Story of a Jewish Family0
The Salt Swing0
Goldilocks Syndrome0
Tik’ha Takiy | Song to the Flowers0
On the Edge of the Black Sea0
How to Adopt a Cat0
Last Tuesday0
The Slope0
Three Afrikaans Poems0
Two Chinese Working-Class Poems0
Dead Storms and Literature's New Horizon: The 2020 Neustadt Prize Lecture0
Back Matter0
Ritual0
Makahiya (How Do I Tell You I Remember)0
Palestine Voices: An Introduction0
Cuba at the Table: Waiting for Change Again0
City Profile: Vienna's Summer Lit-up0
Golden Rice Sheaves0
Chlorophyll: A Reminiscence0
Translator's Note: Translating the Wandering Birds of Shuri Kido0
Against the Horizon0
Palestine as a Position of Witnessing: A Conversation with Adania Shibli0
Xu Bing's Artistic Design of Language0
New in Translation: New Midwinter Translations0
Table of Contents, Masthead, and Editor's Note0
Three French Prose Poems0
My Impression of Picun0
What to Read Now: Recent Polish Speculative Fiction in Translation0
Three Poems0
The Hat Stand0
A Sestina in 19790
What to Read Now: An Island in Dispute0
Toward “One Tulsa” (an excerpt)0
The Classroom That Disappeared0
Timbooktoo: The Pipeline Bookshop0
Photographing the Tulsa Massacre: A Conversation with Karlos K. Hill0
And then there's silence0
Khartoum0
87th and Abomination0
Poem in Four: Stranger Than Fiction: Stories from Palestine0
Three Poems0
Marie's Proof of Love0
City Profile: Glasgow: City of Storytellers0
A Brief Exploration of the Use of the <em>e</em> in the Spanish Language as a Means of Combating Sexism Regardless of the Opinions of the Academy0
Two Poems0
biting into figs0
Redreaming Dreamland: 21 Writers & Artists Reflect on the Tulsa Race Massacre Centennial0
Wandering Birds0
Awl0
Tongue in Mouth0
Taking Back Jerusalem0
Four Trickster Tales from Lwapula Province, Zambia0
Race0
Revolutionary Étude0
Table of Contents, Masthead, and Editor's Note0
Three Poems from Israel0
Back Matter0
Ismail Kadare: Winner of the 2020 Neustadt International Prize for Literature0
Popping Up in Pop Culture and Other Unlikely Spaces: Latinx Author Giannina Braschi Crosses Over0
Three Argentine Flash Fictions0
City Profile: Cape Town, South Africa0
Somewhere0
Letters from the Sea0
Land0
New in Translation: Icelandic Literature in Translation: New and Noteworthy Titles for 20210
China's Battlers Poetry: Punching Up0
City Profile: The Forest of Puerto Varas0
Writing the “Almost Nothing” of Life: A Conversation with Noémi Lefebvre0
Translator's Note: Translation as Detective Work0
Another Morning0
Palestine on Your Plate0
The Bodies0
ellison visits greenwood, 19210
[Greenwood Ghosts Dress Their Sunday Best]0
Why Should We Read Ismail Kadare?0
The City of the Walking Flower0
Table of Contents, Masthead, and Editor's Note0
The Cubanmaid's Tale0
Apocalyptic Scenarios and Inner Worlds: A Conversation with Gloria Susana Esquivel0
She Dances Alone0
Table of Contents, Masthead, and Editor's Note0
Writing History, Uncovering Truths0
Huangmaling0
How I Stopped Worrying and Learned to <em>Trivas</em> with Words0
Introducing <em>WLT Book Buzz</em>0
When Blood Boils0
Introduction: Why Does Workers' Literature Matter?0
The Little King0
New in Translation: A Baker's Dozen of 2021 Translations0
Sea Notes0
Reflections on Palestinian Identity0
Undreaming Dreamland0
Giving Voice to Words: Translation as Collective Transformation in Zoque0
Festival0
What to Read Now: The Novella in Flash and the Flash Novel: Forms of and for the Times?0
The Braid0
The Eucalyptus Grove <em>(an excerpt)</em>0
Mahall al-Maa: Amman, Jordan0
Somos Voces: A Bookstore That Brings Books out of the Closet0
Two Poems0
New Workers' Literature0
Late Olives0
Turtles0
Translator's Note: Exchanging Different Versions of Jokes with Ariel Magnus0
Translator's Note: Scapegoats and Metamorphoses0
0.059697151184082