World Literature Today

Papers
(The TQCC of World Literature Today is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-01-01 to 2025-01-01.)
ArticleCitations
Back Matter3
Always More Than a Place: A Conversation about Palestine with Isabella Hammad2
Mothership2
There Will Be Peace in the Holy Land1
And then there's silence0
City Profile: The Forest of Puerto Varas0
Translator's Note: Translation as Detective Work0
Timbooktoo: The Pipeline Bookshop0
Three Poems0
The Bodies0
[Greenwood Ghosts Dress Their Sunday Best]0
87th and Abomination0
City Profile: Glasgow: City of Storytellers0
Table of Contents, Masthead, and Editor's Note0
Apocalyptic Scenarios and Inner Worlds: A Conversation with Gloria Susana Esquivel0
A Brief Exploration of the Use of the <em>e</em> in the Spanish Language as a Means of Combating Sexism Regardless of the Opinions of the Academy0
biting into figs0
Writing History, Uncovering Truths0
Redreaming Dreamland: 21 Writers & Artists Reflect on the Tulsa Race Massacre Centennial0
Introducing <em>WLT Book Buzz</em>0
Awl0
Tongue in Mouth0
Wandering Birds0
Introduction: Why Does Workers' Literature Matter?0
Race0
Revolutionary Étude0
Four Trickster Tales from Lwapula Province, Zambia0
Sea Notes0
Three Poems from Israel0
Ismail Kadare: Winner of the 2020 Neustadt International Prize for Literature0
Three Argentine Flash Fictions0
The Braid0
City Profile: Cape Town, South Africa0
Letters from the Sea0
New in Translation: Icelandic Literature in Translation: New and Noteworthy Titles for 20210
Two Poems0
China's Battlers Poetry: Punching Up0
Writing the “Almost Nothing” of Life: A Conversation with Noémi Lefebvre0
Another Morning0
Palestine on Your Plate0
ellison visits greenwood, 19210
Why Should We Read Ismail Kadare?0
Late Olives0
Translator's Note: Exchanging Different Versions of Jokes with Ariel Magnus0
The Cubanmaid's Tale0
She Dances Alone0
Offering0
The Signorina Rubí0
The City of the Walking Flower0
Huangmaling0
Back Matter0
New in Translation: South Asian Literature in Translation: A Preview of Notable 2021 Titles0
Table of Contents, Masthead, and Editor's Note0
When Blood Boils0
Three Poems0
Two Poems0
How I Stopped Worrying and Learned to <em>Trivas</em> with Words0
The Little King0
How to Prepare Yourself for the Collapse of the Industrial Publishing System0
The Sound of Silence: Chinese Domestic Workers' Literary Writings0
New in Translation: A Baker's Dozen of 2021 Translations0
Jerusalem: The Shepherdess0
Undreaming Dreamland0
Reflections on Palestinian Identity0
<em>Portrait of a Lady on Fire</em>: A “Manifesto about the Female Gaze”0
Festival0
What to Read Now: The Novella in Flash and the Flash Novel: Forms of and for the Times?0
Giving Voice to Words: Translation as Collective Transformation in Zoque0
Djeli0
Mahall al-Maa: Amman, Jordan0
Somos Voces: A Bookstore That Brings Books out of the Closet0
The Eucalyptus Grove <em>(an excerpt)</em>0
On the Edge of the Black Sea0
New Workers' Literature0
Turtles0
Translator's Note: Scapegoats and Metamorphoses0
Three Afrikaans Poems0
Speaking in Tongues0
In Colombia, Treading the Border between Memory and Magic: A Conversation with Ingrid Rojas Contreras0
Two Poems0
Simi0
Rudolfo Anaya (1937–2020): A Reminiscence0
No One Looks at Their Back in the Mirror0
Back Matter0
Makahiya (How Do I Tell You I Remember)0
How We Write about Tulsa0
Recapping the 2020 Neustadt Lit Fest0
Surviving and Subverting the Totalitarian State: A Tribute to Ismail Kadare0
Cuba at the Table: Waiting for Change Again0
Golden Rice Sheaves0
The Storefronts Wore Their Names0
Against the Horizon0
Xu Bing's Artistic Design of Language0
A Stone Necklace from Palestine0
Fatima :: Seminary0
Three French Prose Poems0
What to Read Now: Recent Polish Speculative Fiction in Translation0
Our Revenge Will Be the Laughter of Our Children0
An Introduction to Hebrew Lit: Congruency, Clash, and Collision0
A Sestina in 19790
Toward “One Tulsa” (an excerpt)0
The Cypress Tree0
My Eleusinian Mysteries0
Photographing the Tulsa Massacre: A Conversation with Karlos K. Hill0
Khartoum0
Chicken Soup: The Story of a Jewish Family0
Poem in Four: Stranger Than Fiction: Stories from Palestine0
Goldilocks Syndrome0
Tik’ha Takiy | Song to the Flowers0
The Salt Swing0
Marie's Proof of Love0
Last Tuesday0
The Slope0
How to Adopt a Cat0
Two Poems0
Dead Storms and Literature's New Horizon: The 2020 Neustadt Prize Lecture0
Ritual0
Two Chinese Working-Class Poems0
Taking Back Jerusalem0
Palestine Voices: An Introduction0
City Profile: Vienna's Summer Lit-up0
Chlorophyll: A Reminiscence0
Table of Contents, Masthead, and Editor's Note0
Translator's Note: Translating the Wandering Birds of Shuri Kido0
Palestine as a Position of Witnessing: A Conversation with Adania Shibli0
New in Translation: New Midwinter Translations0
Table of Contents, Masthead, and Editor's Note0
My Impression of Picun0
Three Poems0
Back Matter0
Popping Up in Pop Culture and Other Unlikely Spaces: Latinx Author Giannina Braschi Crosses Over0
What to Read Now: An Island in Dispute0
The Classroom That Disappeared0
Somewhere0
Land0
The Hat Stand0
0.48211789131165