Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication

Papers
(The TQCC of Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication is 2. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-05-01 to 2025-05-01.)
ArticleCitations
“I’ll be there for you”: affective production of a “hyper-real” cultural-consumption space26
Framing variation and intersectional identities within Indonesia’s ethnic Chinese minority12
The role of the insider translator in conservation and development: comparing multilingual (auto)ethnobotanical books from Tanzania, Thailand, and Taiwan11
Frontmatter10
Identity and heritage language learning: a case study of two mixed-heritage Korean university students in New Zealand8
New citizenship and the negotiation of the global/local interface: reflexivity, emotions, and metapragmatics7
“You are Apple, why are you speaking to me in Turkish?”: the role of English in voice assistant interactions7
Frontmatter7
Peripheral multilingual scholars confronting epistemic exclusion in global academic knowledge production: a positive case study6
Frontmatter6
The materiality of theletterin Seto oral culture6
Parental involvement in online education during Covid-19 lockdown: a netnographic case study of Chinese language teaching in the UK5
Children’s use of English as lingua franca in Swedish preschools5
Introduction to the special issue on translanguaging in the age of mobility5
VOT production, writing skills, and general proficiency in multilingual learners of French: approaching the intertwinement of different linguistic levels5
Eish it’s getting really interesting”: borrowed interjections in South African English5
Family language policy and dialect-Italian dynamics: across the waves of Italo-Australian migrant families5
What is a dialect? What is a standard?: shifting indexicality and persistent ideological norms5
“It’s like the root of a tree that I grew up from….”: parents’ linguistic identity shaping family language policy in isolated circumstances5
Reflecting on past language brokering experiences: how they affected children’s and teenagers’ emotions and relationships4
Philanthrocapitalism and the languaging of empowered women in the Global South4
Adrift between republican values and plurilingual policies: (pre)primary school teachers’ reported practiced language policies in Strasbourg4
Frontmatter4
Monolingual disobedience, multilingual guilt?: an autoethnographic exploration of heritage language maintenance during COVID-19 lockdowns3
Frontmatter3
Frontmatter3
Shorter but richer versus longer with less information: linguistic differentiation between British Sign Language and sign supported English3
Hesitant versus confident family language policy: a case of two single-parent families in Finland3
“A new worker, for a new order, in a new era”: English, power and shifting ideologies of reflexivity in a Chinese global workplace3
Ideological framing of sign languages and their users in the South African press3
Frontmatter3
Language management in semi-peripheral game production: how foreign workers in Czech video game studios experience the use of English, Czech, and other Slavic languages3
Co-constructing meaning through semi-understanding: conducting the sociolinguistic interview in an (un)known language3
Frontmatter3
Frontmatter2
Phonetic loan, graphic borrowing, and script-mixing: key to the vitality of written Cantonese in Hong Kong2
Code-switching as linguistic microaggression: L2-Japanese and speaker legitimacy2
Exploring the complexity of multilingual spaces: embracing diverse perspectives of linguistic non-understanding2
Frontmatter2
Language choice in churches in indigenous Gã towns: a multilingual balancing act2
Introduction: learning, re-learning, and un-learning language(s) in the multilingual family during COVID-19 lockdown2
Lifting the voices of Spanish-speaking Kansans: a community-engaged approach to health equity2
Sharing communicative responsibility: training US students in cooperative strategies for communicating across linguistic difference2
The topicalization of culture in Cambridge undergraduate admissions interviews2
The economics of Japanese: investigating the demand for Japanese language skills in the Pearl River Delta labor market2
Language shift and language (re)vitalisation: the roles played by women and men in Northern Fenno-Scandia2
0.018978118896484