Linguistique

Papers
(The median citation count of Linguistique is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-05-01 to 2026-05-01.)
ArticleCitations
Les propositions subordonnées au nom en mandarin standard3
« Ou bien » en Berbère2
L’antéposition du nominal en fonction objet en mandarin : structures syntaxiques et structures informatives1
Phonème virtuel, latence consonantique et morphogenèse dans des dialectes arabes1
Aleksandr Potebnja, La pensée et le langage. Traduit du russe par Patrick Sériot et Margarita Schönenberger. Préface de Patrick Sériot, Éditions Lambert-Lucas, Limoges, 2022, 342 p. ISBN 978-2-35935-31
L’enthymème dans la fiction policière télévisée. Analyse inférentielle d’un échange conversationnel1
Informations1
La créolisation des langues sur la route de la soie : le cas de la langue de hezhou1
Le classificateur 番 fān en chinois1
Les structures comparatives en créole français de la caraïbe du XVIII e  siècle1
L’expression de la pluralité en langue de Hezhou0
Le réseau de communication comme variable de base des dynamiques linguistiques0
La langue comme milieu anthropologique0
La multimodalité du discours : l’origine et le développement0
Constructions à verbe support : À travers les corpus oraux0
Sur la féminisation des anglicismes en roumain contemporain0
Much ado about Zero , and Nothing0
Le langage crypté sur les réseaux sociaux chinois0
Réflexions sur l’écriture0
Les vestiges linguistiques de la civilisation agraire à travers le chinois0
La valeur évidentielle de míngxiăn en chinois mandarin0
La femme dans les devinettes en arabe marocain0
Discussion0
Les structures tonales des tiroirs de l’indicatif en mbomba, bantu C40, en usage au Congo Brazzaville0
La grammaticalisation de l’expression modale 要 yào en mandarin standard0
Les expansions primaires du prédicat verbal en mboxó,bantu C21 de la République du Congo0
Henriette Walter, Deux mille mots pour dire le monde , Paris, Bouquins, 2022, 359 p.– ISBN 978-2-221-38292-135-7.0
Contenu et évaluation de la politique linguistique au Pays basque français0
Les déterminants complexes en français0
Les créoles à travers l’étude de textes anciens : avant-propos0
La métamorphose du renard, étude sémiotique des contes de Pu Songling0
Jean-Claude Beacco, José Carlos Herreras et Christian Tremblay (coord.), 2021, Traduction automatique et usages sociaux des langues. Quelles conséquences pour la diversité linguistique ? Conclusions d0
La syntaxe connective en Yi du nord0
Entre ombre et lumière : quelques mots sur le « génie » de la langue créole0
Expressions aspectuelles dans les discours de spécialité en chinois mandarin0
Les dénominatifs du grec ancien à premier terme βου‑ entre hyperonymie et incorporation nominale0
L’opposition verbo-nominale en oroqen0
Are “being right” and being right the same thing? –or, how can a sign be meaningful when it has no reference?0
From causal conjunction to discourse marker: a conversation analysis of mandarin yinwei0
El Houssaïn El Moujahid, Grammaire structurale de l’amazighe – Le Nom , Rabat, Institut Royal de la Culture Amazighe, Série Études et recherches, n o  88, Imprimerie Éditions et impressions Bouregreg,0
Sémantique du morphème « chez »0
Informations0
Les caractéristiques tonales du dialecte d’Huainan (Chine)0
La classe syntaxique des quantifieurs en Haoni de Tuha0
Les verbes résultatifs du chinois0
What a difference a mandate makes! Pronoun use by french president Emmanuel Macron0
Marqueurs linguistiques du dialogisme dans le discours de Bouteflika à l’épreuve des genres et des moments discursifs0
Le mode en oroqen0
From causal conjunction to discourse marker: a conversation analysis of mandarin yinwei0
La proposition subordonnée objet en mandarin moderne0
Le Wolof et ses variétés0
Dynamique de la phonologie créole, innovations et substrats0
Philippe D escola , Par-delà nature et culture , Paris, 2005, Gallimard (Folio Essais), 2005, 793 p.0
Are “being right” and being right the same thing? –or, how can a sign be meaningful when it has no reference?0
Le traitement du système verbal dans deux grammaires du français0
Morphogenèse de « chez »0
La créativité linguistique dans les slogans publicitaires chinois0
La phonétique descriptive de l’anglais synthèse des recherches pédagogiques d’André Martinet (années 1935-1947)0
Much ado about Zero , and Nothing0
Une étude comparative de la métonymie en français, anglais et chinois0
Le coordonnant adversatif du mandarin standard0
Prédicats non verbaux en akwá, bantu C22 de la République du Congo0
Décalage croissant entre la maîtrise et la pratique du Basque0
Informations0
Les complexes verbaux composés de type causatif-résultatif en mandarin standard0
La politique de revitalisation de la langue basque en Navarre0
François-Xavier Nève (1946-2022)0
Pour une nouvelle lecture des anciens documents en langues créoles : qui écrit, pour qui, quoi et comment ?0
Le paradigme et la morphologie des subordonnants en mandarin moderne0
Le système verbal du créole guyanais au XIX e  siècle0
Les idéophones en créole haïtien0
Langage inclusif neutre : enjeux traductionnels à l’ère de l’IA0
Description syntaxique de la « subordonnée inverse » en amazighe0
Les positions du connecteur subordonnant et de la proposition subordonnée en mandarin moderne0
Le subordonnant causal en mandarin standard0
Détermination nominale en français : l’article indéfini et partitif0
Discussion0
La communication dans la société comme jeu de rôles, notion d’identème0
Jean-Claude B eacco , Olivier B ertrand , José Carlos H erreras , Christian T remblay , La gouvernance linguistique des universités et établissements d’enseignement supérieur , Préface d’Éric Labaye, 0
L’expression du degré en créole haïtien du XVIII e  siècle à nos jours0
Les valeurs modales du conditionnel français et du «  huì » chinois mandarin0
Les marques de l’interrogation en birifor0
What a difference a mandate makes! Pronoun use by french president Emmanuel Macron0
Les formes verbales du présent dans le Catéchisme en langue créole, précédé d’un essai de grammaire… de l’abbé Goux (1842)0
La métaphore conceptuelle dans l’enseignement des expressions idiomatiques françaises0
0.022107839584351