Linguistique

Papers
(The median citation count of Linguistique is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-03-01 to 2024-03-01.)
ArticleCitations
Le couple grec līmόs « famine »/ loimόs « pestilence »3
Les emprunts sémitiques en grec : certitude et probabilité1
Constructions relatives : développer un point de vue fonctionnaliste1
Termes et métaphores, entre diffusion et orientation des savoirs1
Pierre Larousse, lexicographe et vulgarisateur engagé1
Quand le lexicographe s’adresse à l’usager1
Les définitions dans les dictionnaires de vulgarisation : observations et remarques1
Le grec lai ’ mos  « gosier » et l’ombre de Cratyle1
Sur être en mode et se faire + infinitif tronqué1
L’impact de l’arabe sur le français dans le roman francophone1
Que fait le numérique aux articles encyclopédiques ?1
La vulgarisation dans les dictionnaires et encyclopédies1
Morphogenèse de « chez »1
Une étude comparative de la métonymie en français, anglais et chinois0
Thématisation, prolepse, complément de propos0
Modern Greek interpretative lexicography from the 18 th  century to the present day0
Les définitions des disciplines scientifiques dans les dictionnaires et encyclopédies au XVIII e  siècle0
Les valeurs modales du conditionnel français et du «  huì » chinois mandarin0
Créativité linguistique dans la poésie surréaliste (II)0
François-Xavier Nève (1946-2022)0
On the Russophone and Anglophone linguistic traditions0
Comptes rendus0
Informations0
Louchébem : la pérennité d’un argot à clef0
Comptes rendus0
La langue comme milieu anthropologique0
In memoriam . Henry Schogt (1928-2020)0
Les négateurs en luxembourgeois et leur emploi dans le dialogue0
Le réseau de communication comme variable de base des dynamiques linguistiques0
Tom Wolfe, The Kingdom of Speech , New York/Boston/Londres, Little, Brown & Company, 2016, 185 p., 26.00 USD, édition française (trad. Bernard Cohen) : Le règne du langage , Paris, Robert Laffont,0
La singularisation linguistique des Juifs en Provence et en Gascogne : deux cas parallèles ou opposés ?0
La botanique dans les dictionnaires du français classique0
Les caractéristiques tonales du dialecte d’Huainan (Chine)0
Expressions aspectuelles dans les discours de spécialité en chinois mandarin0
Chaos in the Japanese lexis0
Le postrolhàs : survol d’une forme de pidgin enfantin spontané0
Retour sur les emprunts *sémitiques en grec : un chantier0
Contenu et évaluation de la politique linguistique au Pays basque français0
Les vestiges linguistiques de la civilisation agraire à travers le chinois0
Du lexique à la grammaire : la négation en français0
Claude Hagège, La Musique ou la mort , Paris, Odile Jacob, 2020, 227 p.0
El Houssaïn El Moujahid, Grammaire structurale de l’amazighe – Le Nom , Rabat, Institut Royal de la Culture Amazighe, Série Études et recherches, n o  88, Imprimerie Éditions et impressions Bouregreg,0
Discussions0
Le Dictionnaire Universel de Basnage est-il aussi un dictionnaire d’apprentissage ?0
Langue française dans le roman Guerre et paix de L. N. Tolstoï0
Are “being right” and being right the same thing? –or, how can a sign be meaningful when it has no reference?0
Informations0
Henriette Walter, Deux mille mots pour dire le monde , Paris, Bouquins, 2022, 359 p.– ISBN 978-2-221-38292-135-7.0
La femme dans les devinettes en arabe marocain0
An acoustical study of English consonants pronunciation among Malaysian-Javaneses0
Sémantique du morphème « chez »0
Sur la féminisation des anglicismes en roumain contemporain0
La négation dans la devinette en arabe marocain0
L’opposition verbo-nominale en oroqen0
Discussions0
Analyse phonologique comparative entre le Xiang de Cenchuan et le Xiang de Changsha0
Language situation and language policy in modern Russia0
Les spécificités des émoticônes chinoises0
Les expansions primaires du prédicat verbal en mboxó,bantu C21 de la République du Congo0
Le coordonnant adversatif du mandarin standard0
The effectiveness of language in corruption campaign0
La primauté du genre masculin en chinois : étude de deux verbes dénotant l’acte du mariage0
L’antéposition du nominal en fonction objet en mandarin : structures syntaxiques et structures informatives0
Modeste proposition pour un classement des adverbes français0
In memoriam . Marcel Courthiade (1953-2021)0
Les dénominatifs du grec ancien à premier terme βου‑ entre hyperonymie et incorporation nominale0
Foisonnement et singularités du bestiaire aragonien : Blanche ou l’oubli et Le paysan de Paris0
Les structures tonales des tiroirs de l’indicatif en mbomba, bantu C40, en usage au Congo Brazzaville0
Silvia Domenica Zollo, Origine et histoire du vocabulaire des arts de la table. Analyse lexicale et exploitation de corpus textuels , Berne, Peter Lang, coll. « Linguistic Insights » 271, 2020, 219 p.0
« Ou bien » en Berbère0
In Memoriam Andrée Tabouret-Keller (1929-2020)0
Description syntaxique de la « subordonnée inverse » en amazighe0
Les positions du connecteur subordonnant et de la proposition subordonnée en mandarin moderne0
L’expression spatiale en oroqen0
La préposition « vers » en chinois0
Discussion0
La métamorphose du renard, étude sémiotique des contes de Pu Songling0
Penser aujourd’hui la théorie guillaumienne0
Le subordonnant causal en mandarin standard0
Décalage croissant entre la maîtrise et la pratique du Basque0
Culture et émotion : la « colère » en français et en chinois0
Parataxe après négation et interrogation0
Enseignement culturel et scientifique du français langue étrangère0
In memoriam . Georgette Bensimon-Choukroun (1942-2020)0
Regressive assimilation of voice in French0
Vulgarisation des emprunts dans les dictionnaires en mandarin du Nord-Est0
Le Wolof et ses variétés0
L’enthymème dans la fiction policière télévisée. Analyse inférentielle d’un échange conversationnel0
Une langue peut-elle appartenir à deux aires linguistiques ? Le cas du rromani0
Une approche automatisée pour la recherche des figures de style de répétition0
Time items in Russian key cultural texts and their English translations0
La multimodalité du discours : l’origine et le développement0
Le fonctionnalisme de Lévi-Strauss et son reste. Note sur l’historicité0
Prédicats non verbaux en akwá, bantu C22 de la République du Congo0
Les classificateurs verbaux en chinois0
0.045006990432739