Zeitschrift fuer Romanische Philologie

Papers
(The TQCC of Zeitschrift fuer Romanische Philologie is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-05-01 to 2026-05-01.)
ArticleCitations
Matteo Maria Boiardo, Asino d’oro (da Apuleio), a cura di Matteo Favaretto, Novara, Centro Studi Matteo Maria Boiardo-Interlinea, 20214
Due testimoni parziali delle Historiae adversus paganos di Paolo Orosio secondo il volgarizzamento di Bono Giamboni3
Raymund Wilhelm / Elisa De Roberto, La scrittura privata a Milano alla fine del Quattrocento. Testi del manoscritto miscellaneo di Giovanni de’ Dazi (Triv 92) (Romanische Texte des Mittelalters3
The complexity trade-off between morphological richness and word order freedom in Romance languages: A quantitative perspective2
La rivalidad entre -cióny-mientoen el romance castellano-aragonés del siglo XV: una aproximación a la morfología léxica desde la dialectología histórica2
Il manoscritto Saibante-Hamilton 390, Edizione critica diretta da Maria Luisa Meneghetti, coordinamento editoriale di Roberto Tagliani, Roma, Salerno Editrice, 2019, CCXVI + 616 p.2
Matthias Marschall, Critique de la grammaire pour une grammaire critique. Comparaison des structures allemandes et françaises (Kontraste/Contrastes, vol.2
The visualization of dialect data with VDM2
Das Staduto de laudabilæ bachetæ di Marebe2
El cambio fónico y léxico desde la geolingüística digital: la aplicación de CORPAT al estudio del español2
Dt. Proviant: ein Pseudo-Italianismus1
Manlio Cortelazzo, Lessico veneto contemporaneo. Annotazioni alla rivista «Quatro Ciàcoe», a cura di Anna Cortelazzo, postfazione di Franco Crevatin (Saggi e materiali universitari. Seri1
Francisco Pedro Pla Colomer / Santiago Vicente Llavata, La materia de Troya en la Edad Media hispánica. Historia textual y codificación fraseológica, Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana-Ve1
La Commedia nella Fiorita di Armannino giudice1
Um language shift documentado na literatura beletrista: o multilinguismo em Macau dos séculos XX e XXI1
Claudio Lagomarsini, La Bible Française du XIIIe siècle. Édition critique des livres de Ruth, Judith et Esther (Textes littéraires français, 664), Genève1
Una re-visión de los diccionarios ortográficos. El caso del Diccionario ortográfico (1906) de Serafín Ledesma: oralidad y escritura en una obra lexicográ1
¡Qué A ni qué B! : negación expletiva, pregunta retórica, rechazo y énfasis1
Aspetti testuali e problemi linguistici (di datazione e localizzazione) dell’antica lingua del cibo1
L’amore coniugale nella tradizione lirica femminile oitanica: persistenze e discontinuità nelle Autres Balades di Christine de Pizan11
La triplicación en español. Apuntes para la descripción de un recurso de morfología apreciativa1
Pist. brigidino1
Principales rasgos gramaticales del español de Guatemala1
Becker, Lidia / Herling, Sandra / Wochele, Holger (edd.), Manuel de linguistique populaire (Manuals of Romance Linguistics, 34), Berlin/Boston, De Gruyte1
Inventari di beni mobili della Venezia medievale: spogli lessicali1
Dimmi un po’ – Zur Bedeutungsstruktur von un po’ als Modalpartikel im Italienischen1
Aproximación estadística al reparto de <b> y <v> en manuscritos latinos de autores hispanos1
The eschatological afterlife and the soul’s immortality in Berceo’s “El prior y el sacristán”1
Os caualeyros pregũtarom o escudeyro : os dados antigos num novo artigo do verbo perguntar1
Ricettari regionali e lessico gastronomico napoletano d’età borbonica1
Annegret Bollée (4. März 1937–20. August 2021)1
Stefano Rocchi / Roberta Marchionni, Oltre Pompei. Graffiti e altre iscrizioni oscene dall'Impero romano d'Occidente. Introduzione, testo, traduzione e commento filologico, Roma, Deinotera Edit1
Gli impieghi non riflessivi di se/sibi nelle lingue romanze: dati e teoria1
Turzismen im Italienischen und anderen europäischen Sprachen: der Typus - başı ‘Haupt-, Chef-ʼ1
Prefazione0
The modal perfect: haya cantado and habré cantado in some varieties of modern Spanish0
I ricettari federiciani: appunti di lavoro0
Interpretación de las causas de los cambios fonéticos y teoría fonética0
Sull’idronimo la Cercle della carta ChLA 1071 lucchese del 779: un plurale?0
Nouveau glossaire nautique d’Augustin Jal . Dictionnaire des termes de la marine à voile. Révision de l’édition de 1848, 2 vol., Paris, CNRS Éditions, 2022, I-CII + 1–10
Fr. pochard adj./s.m. ‘ivrogne’ : étymologie et histoire0
High frequency as a morphomic coherence inhibitor: evidence from the evolution of some Catalan verbs0
Frontmatter0
Le Livre des mestiers de Paris d’Étienne Boileau : un regard sur la tradition textuelle0
Actitudes lingüísticas en la prensa local y regional del siglo XIX0
Purismo e identidad léxica en la Guatemala decimonónica: actitudes lingüísticas ante el indigenismo en los Vicios del lenguaje de Antonio Batres Jáuregui0
Marcación media en español: afección, control y sujetos no canónicos0
Los resultados del pronombre latino ĔGO. La importancia del estudio de las variantes del leonés dentro del ámbito románico0
La construcción absoluta y su aproximación desde la Gramática de Construcciones Diacrónica: un estudio en las traducciones del latín al español (pre)clásico y moderno0
Frédéric Duval , avec la collaboration d’Hélène Biu, Viola Mariotti et Graziella Pastore (edd.), Les traductions médiévales des compilations de Justin0
La «coberta volta» de Bernat de Rocafort: en torno al uso del monólogo interior de tipo deliberativo en laCrònicade Muntaner0
It.mosciame‘filetto di tonno essiccato e salatoʼ0
False etimologie0
Exclamativas encubiertas en español0
Italianismi commerciali di origine settentrionale nel Frühneuhochdeutsch e nel Vroegnieuwnederlands0
Merlan, Aurelia (ed.), Romanian in migration contexts (Orbis Romanicus), Narr Francke Attempto, 2024, 337 p.0
Más las oigo, mejor me parecen: comparativas proporcionales idiolectales0
Ne, pour ce que l’Archorant est rithmé, n’en doit estre dicte plus saincte loy. La nature poétique du Qur’ān dans le Trésor des simples (1447–1451) de Jean Germain0
Amor y diálogo en la trama trovadoresca0
Frontmatter0
Wendy Ayres-Bennett/Mairi McLaughlin (edd.), The Oxford Handbook of the French language (Oxford Handbooks in Linguistics), Oxford, Oxford University Pres0
Frankwalt Möhren (ed.), Il libro de la cocina. Un ricettario tra Oriente e Occidente, Heidelberg, Heidelberg University Publishing, 2016, 270 p.0
Du français médiévaltravail(lier)à l’anglaistravel: parcours d’un régionalisme sémantique0
Frontmatter0
Differential marking of direct objects in Monastirli džudezmu: a case study in Judeo-Spanish morphosyntax0
The Gascon evolution of Latin ‑ll‑: A new theory0
Riflessioni sul termine tenoris della Carta de Logu d’Arborea0
Massimo Palermo, Tanto per cambiare. La coazione a variare nella storia dell’italiano , Bologna, Il Mulino, 2025, 246 p.0
«L’eccezione fa la regola»: ma è proprio vero? A margine di un nuovo libro di Matteo Motolese0
Sorin Paliga, An etymological dictionary of the Romanian language (South-East European History, 4), New York/Bern/Berlin/Bruxelles/Oxford/Wien, Peter Lan0
Thibaut Radomme, Le Privilège des Livres. Bilinguisme et concurrence culturelle dans le « Roman de Fauvel » remanié et dans les gloses au premier livre de l’« Ovide moralisé » (Publications Rom0
Luciano Formisano, Filologia dei viaggi e delle scoperte (Storia e Testi. Dal Medioevo all’Europa Moderna, 3), Bologna, Pàtron Editore, 2021, XIV + 494 p.0
Frontmatter0
Las dedicatorias en los diccionarios: caracterización lingüística de una tradición discursiva0
(Re)cartographier la Galloromania médiévale : enjeux et perspectives quarante ans après l’Atlas de Dees0
Nuove prospettive sul lombardo antico. Atti del convegno internazionale, Roma, 14–15 novembre 2019, a cura di Elisa De Roberto e Raymund Wilhelm. Con la collaborazione di Lisa Struckl, Heidelbe0
Une ancienne dénomination du puits absorbant figée dans la microtoponymie de la Haute-Saône : les Anduits (Lavigney, Malvillers et Melin)0
Il ricettario della Santissima Annunziata di Firenze0
Annegret Bollée / Dominique Fattier / Ingrid Neumann-Holzschuh (edd.), Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique [DECA], Rédaction Annegret Bollée/Katharina Kernbichl/Ulrike Sch0
Le Livre des metiers d’Étienne Boileau : structure formelle, premiers sondages linguistiques et lexicographiques0
Frontmatter0
The system of pronouns of address in the Azores0
Christian Schmitt (27. März 1944–4. September 2022)0
Gabriele Giannini (ed.), La vie de sainte Agnès en quatrains de décasyllabes (BNF, fr. 1553 (Collection des anciens auteurs belges 19), Bruxelles, Académie Royale de Belgique, 2022, lxxx + 72 p0
El centro y la periferia: ideas y actitudes lingüísticas en torno al andalucismo lingüístico en la prensa decimonónica0
The Latin adverb ĭnde and the syntactic functions of the pronoun en from Archaic Catalan to Modern Valencian: Grammaticalisation and linguistic change0
Elissa Pustka, Französische Sprachwissenschaft. Eine Einführung , Tübingen, Narr, 2022, 290 p.0
Deux notes de toponymie franc-comtoise : Oppenans et En Népouley (Haute-Saône)0
Franz Staller (ed.), Fragment eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars aus der Universitätsbibliothek Salzburg: kritische Edition, sprachgeschichtliche Analyse und historisch-geographischer K0
Frontmatter0
Le canzoni di gesta dei vassalli ribelli. Rinaldo di Montalbano, Raoul di Cambrai, Girart de Roussillon, Uggeri il Danese, Huon di Bordeaux, a cura di Marco Infurna e Mario Mancini. Test0
It. stramazzo und dt. stromatze ‘mit Stroh gefüllte Matratzeʼ: eine ungewöhnliche Koinzidenz0
L’éco-anxiété und die Klimakleber – französische und deutsche Neologie rund um das Thema Umwelt0
Principales rasgos gramaticales del español de Costa Rica0
Entre carcas y niñatos: usos disfemísticos en España y su relación con los cronolectos0
Frontmatter0
Vincent Balnat, L’appellativisation du prénom. Étude contrastive allemand-français, Tübingen, Narr/Francke/Attempto, 2018, XI + 286 p.0
Francesco D’Ovidio tra Ascoli e Schuchardt: dalle reazioni etniche alla Sprachmischung0
Recepción gramatical y actitudes ante la lengua a través de fuentes marginales de la América colonial hispana y de los primeros años de independencia0
Il ciclo di Guiron le Courtois. Romanzi in prosa del secolo XIII . Edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, vol. 7: Suite Guiron0
Pilar Romeu Ferré, ¿Dónde están las llaves de Sefarad? Estudios sobre la lengua, la literatura y la historia de los sefardíes , Barcelona, Tirocinio, 2020
The diachronic path ofacharin Portuguese: from a propositional to an epistemic verb0
On the Origin of the Genuinely Galician Present Indicative Forms dis , di 0
Prolegomena a una nuova edizione critica delle opere volgari di Bonvesin da la Riva0
Nuevos usos para viejas formas: el caso de cualmente en judeoespañol0
Feliu, Francesc (ed.), Desired language. Languages as objects of national ideology, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2023, VI + 294 p.0
L’«Inferno» di Claudio Sacchi, Firenze, Olschki, 2021, 87 p.0
Il testo e la lingua della Divina Commedia e due nuove edizioni critiche del poema dantesco0
The reflexes of Latin desinentialrVin Romanian conjugation as examples of exaptive change0
Cecilia Cantalupi, Il trovatore Guilhem Figueira. Studio e edizione critica (Travaux de Littératures Romanes – Études et textes romans du Moyen Âge), Strasbourg, Éditions de linguistique et de 0
Elementi orientali nelle lettere di Andrea Berengo (1553–1556)0
Spanishlo que pasa es queand its variants in Getxo and Barcelona0
Miriam Lay Brandner (ed.), Einführung in die Lateinamerikastudien. Ein Handbuch , Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 425 p.0
Philippe Ménard, Marco Polo: Le Devisement du monde. Études littéraires et philologiques (Collection Medievalia, 94), Orléans, Éditions Paradigme, 2023, 0
When nothing does something: The proliferation and triumph of the third person plural preterite variant ending -eron in Old and Early Modern Spanish0
Koineización en el occitano de Navarra y Aragón0
Comparative reconstruction, phonosymbolism and Romance etymology0
A ver (si): diacronía de un marcador del discurso en español0
Les unités de mesure impériales et métriques en français québécois ( une livre de beurre , un litre de lait 0
Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs: A paremiological portrait of the Catalan-Aragonese Jewry under James II (r. 1291‒1327)0
Construcciones adverbiales formadas sobre seguro en español: diacronía y variación0
Harald Thun (1945–2025): ein akademischer Nachruf auf seine Beiträge zur multidimensionalen Geolinguistik und zur Sprachgeschichtsschreibung0
Paolo D’Achille/Claudio Giovanardi, con la collaborazione di Kevin De Vecchis, Vocabolario del romanesco contemporaneo. Le parole del dialetto e dell’italiano di Roma 0
Una aproximación fraseográfica en la lexicografía preacadémica. Sobre la voz barrisco y su fraseología0
Les ainsi nommées « reliques » lexicales d’origine latine des psautiers roumains du XVIe siècle0
Homonymie, Paronomasie und Tmesis: Wiederholungsfiguren in Cantar de mio Cid0
Lorenzo Tomasin, Prima lezione di romanistica (Universale Laterza, 970), Roma/Bari, Laterza, 2023, 196 p.0
Frontmatter0
Peter Nahon, Les parlers français des israélites du Midi (Travaux de Linguistique Romane. Lexicologie, onomastique, lexicographie 9), Strasbourg, Édition0
O advérbio nunca e as combinações nunca antes e nunca mais: interpretação semântica e questões pragmáticas0
Per l’edizione critica del Roman de Reinbert: spie per la definizione dello status del testimone0
Il ciclo di Guiron le Courtois. Romanzi in prosa del secolo XIII, edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, vol. III/1: I testi di raccordo, a cura di Véronique Wina0
El doblete correcto/correcho y sus derivados en la diacronía del español0
Le Dit de Menage : A Fourteenth-Century Set of Anti-Matrimonial, Anti-Clerical, Anti-English Dialogues0
Elena Liverani/Alessandro Parenti, Il dizionario spagnolo-italiano di Nicolao Landucci (1562), Biblioteca dell’Archivum Romanicum, Serie 2: Linguistica, vol. 64, Firenze, Olschki,0
Frontmatter0
Carte vaganti: contributo sugli archivi di Adolfo Mussafia e di Ernesto Giacomo Parodi0
Antje Lobin / Eva-Tabea Meinke (edd.),Handbuch Italienisch. Sprache – Literatur – Kultur. Für Studium und Praxis, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2021, XIV + 691 p.0
Origine dell’it. anche e dei suoi correlati romanzi0
Il nuovo manoscritto veglioto dalla Biblioteca Civica di Trieste0
Actitudes lingüísticas negativas en el Diccionario de Autoridades (1726–1739)0
I «Giornali» di Giuliano Passaro (1526ca.). Note filologiche e linguistiche0
Prestiti adattati e francesismi di inerzia nel Milione toscano0
Peter Haidu, The “Philomena” of Chrétien the Jew. The semiotics of evil, edited by Matilda Tomaryn Bruckner, Oxford, Legenda, 2020, 170 p.0
Sabine Lange-Mauriège,Die Pilgerfahrt des träumenden Mönchs. Entstehungsgeschichte und kulturhistorische Verortung der Kölner Übersetzung des «Pèlerinage de vie humaine», Köln, Erzbischöfliche 0
Die Wortgeschichte von fr. banqueroute, dt. Bankrott und it. bancarotta0
Javier Rodríguez Molina, El Breviario antiguo de Cardeña de 1327. Edición y estudio lingüístico de su miscelánea romance (Estudios filológicos, 353), Sal0
Tiziana Plebani (ed.), Il testamento di Marco Polo. Il documento, la storia, il contesto, Milano, Edizioni Unicopli, 2019, 201 p.0
Elvira Glaser/Johannes Kabatek/Barbara Sonnenhauser (edd.), Sprachenräume der Schweiz , vol. 1: Sprachen ,0
Christophe Rey, La langue picarde et ses dictionnaires, Paris, Honoré Champion, 2021, 181 p.0
Thomas Städtler (21. Juni 1957–3. Juni 2024)0
Tradicionalidad discursiva e influencia del francés en la gramaticalización de en definitiva como marcador del discurso0
Frontmatter0
Los pronombres interrogativos complejos del españolel quéylo qué0
Citas bíblicas en el prólogo del Libro de buen amor: observaciones críticas y literarias0
Wolfgang Eichenhofer, Vordeutsche Flurnamen in Vorarlberg, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2023, 239 p.0
Más sobre el enigmático origen de dieron0
François Zufferey (ed.), La Chanson de saint Alexis. Essai d’édition critique de la version primitive avec apparat synoptique de tous les témoins (collection SATF, 116), Abbeville, F. Paillart,0
Frontmatter0
Los «posesivos enfáticos» en dos sociolectos del español europeo0
Contact de langues et emprunt syntaxique: une inflexion anglaise de l’ordre des mots V2 de l’anglo-normand0
Géraldine Toniutti, Les derniers vers du roman arthurien. Trajectoire d’un genre, anachronisme d’une forme (Publications romanes et françaises, 273), Genève, Droz, 2021, 665 p.0
En torno al pseudoanglicismo acuñado por traducción0
Zur Wortgeschichte von dt. Kartaune ‘Feldgeschützʼ0
Délocutifs français d’origine bretonne0
Port. lanchara/lancha, Sp. lancha, It. lancia ‘barca leggeraʼ e voci correlate0
Identifier et décrire l’hétérogénéité du français aux 17eet 18esiècles : le projet MACINTOSH (Missing hAlf the picture, ClassIcal NoT sO claSsical FrencH)0
Aggiornamenti sulla lingua dei Banchetti di Cristoforo Messi Sbugo0
Adverbial and non-adverbial pronouns in the grammaticalization of future and conditional in Old Catalan0
Josephine Klingebeil, Codex oblitus. Curtius Rufus in der italienischen Übersetzung von Lodrisio Crivelli: Analyse zur Edition des Mscr.Dresd.Ob.47 (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Phil0
Gerhard Ernst (7. Juli 1937–26. August 2025)0
Un esempio di mappatura dell’italiano antico: la carta «‑GN‑» del progetto MIRA0
August Bover i Font, Espill de la vida religiosa (Desitjós) , Edició crítica, Barcelona, Barcino, 2023, 426 [+VIII] p.0
Irene Kunert, Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen, Tübingen, Stauffenburg, 2022, 400 p.0
El clítico femenino la/las en las expresiones lexicalizadas del español: nueva propuesta de análisis diacrónico0
Andres Kristol, Histoire linguistique de la Suisse romande, vol. 1: De la préhistoire au Moyen Âge, vol. 2: De la Renaissance à l’aube de la Suisse moderne, vol. 3: La ques0
Traduire an romanz en pays d’oc. Une proposition de localisation pour la traduction oïlique du Codi0
Manuel Rivas Zancarrón / Julián Sancha Vázquez (edd.), Variación e ideología lingüísticas en el español de los siglos XVIII y XIX (Lengua y Sociedad en e0
Claude Buridant, Grammaire du français médiéval (XIe–XIVe siècles), Strasbourg, Société de Linguistique Romane / ELiPhi, 2019, XXIV + 1173 p.0
Michael Schreiber, Kontrastive Linguistik. Französisch – Italienisch – Spanisch – Deutsch. Eine Einführung (Grundlagen der Romanistik, 32), Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 193 S.0
Variantes d’éditeurs et évolution syntaxique au XVIe siècle0
Raymund Wilhelm, Le tradizioni discorsive. Dalle norme comunicative alla storia della lingua , Roma, Carocci, 2024, 328 p.0
Ricardo Muñoz Solla, Menéndez Pidal, Abraham Yahuda y la política de la Real Academia Española hacia el hispanismo judío y la lengua sefardí (Estudios Filológicos, 351), Salamanca, Ediciones Un0
Alain Corbellari, Oton de Grandson (Histoire littéraire de la France 47), Leuven, Peeters, 2021, 214 p.0
Les désignations de l’évier en aranais et dans l’ensemble du domaine gascon0
The French linguistic varieties of Gypsies and Travellers: an original diastratic variation perspective0
La partícula daw en el chabacano de Zamboanga0
Nicholas Lo Vecchio, Dictionnaire historique du lexique de l’homosexualité. Transferts linguistiques et culturels entre français, italien, espagnol, anglais et allemand (TraLiRo – Lexico0
Flexión sustantival y reasignación sintáctica: el orden románico de la estructura transitiva enraizado en latín medieval (Portugal y norte peninsular)0
Los sistemas de nominativo del pronombre personal gallego0
A proposito di alcune formule nella prosa agiografica e cavalleresca castigliana0
Frédéric Duval / Elisa Guadagnini, Le théâtre antique au Moyen Âge. Étude des mots et des concepts dans les textes en français et en italien (« Publicati0
De amor y primavera: el debate entre don Denis y Airas Nunez0
La evolución de las secuencias [mn] a [mb(r)] y [nd(r)] en las lenguas románicas0
La elisión de la /d/ intervocálica en el español de las islas Canarias0
Pierre Rézeau, L’ « Etymologicon » de Jean Le Bon (1571) et autres témoins du français préclassique (Travaux de linguistique romane, 12), Strasbourg, ELi0
La interrupción desde el eje diacrónico: análisis de dos debates legislativos sobre educación (el Decreto de Romanones de 1902 y la Ley Celaá de 2020)0
«Nel lago del cor». Letture dantesche all’Università della Svizzera italiana (2012–2016), a cura di Stefano Prandi, Firenze, Olschki, 2021, 273 p.0
Latin fieri and the Romance verb ‘to be’. Thoughts on the problem of “standard language bias” in historical reconstruction0
« Mon cors stracoruza » : une note lexicale franco-italienne0
Evoluzioni vocaliche condizionate nella Romania occidentale0
Évolution de la périphrase < aller + V- ant >0
Nota a cicotrico (LEI 14,90)0
I sondaggi, i metodi e le analisi del progetto GeoDocuM. Alla ricerca delle tendenze locali e sovralocali del latino documentale dell’Italia meridionale0
Ingrid Neumann-Holzschuh / Julia Mitko (edd.), Grammaire comparée des français d’Acadie et de Louisiane. Avec un aperçu sur Terre-Neuve, Berlin/Boston, De Gruyter, 2018, 942 p.0
Per l’edizione dei volgarizzamenti romanzi della Practica oculorum di Benvenuto Grafeo0
Tradicionalidad discursiva y variación morfosintáctica en la prensa económica de la Ilustración española0
Inter persones istrangias et sassaresis . Gli Statuti di Sassari per il lessico giuridico romanzo0
Frontmatter0
Óscar Loureda / Angela Schrott (edd.), Manual de lingüística del hablar (Manuals of Romance Linguistics, 28), Berlin/Boston, De Gruyter, 2021, 880 p.0
Dérivés déanthroponymiques latins en ‑ānu/‑ānos dans la toponymie du département du Jura0
Dt. gandelat ‘Milchgerichtʼ0
Un nuovo testimone frammentario del Régime du corps di Aldobrandino da Siena nell’Archivio Storico Diocesano di Cremona0
Linguistic change in times of the COVID-19 pandemic: a corpus linguistic comparison of language contact phenomena in Romance languages0
Ciapuscio, Guiomar Elena/Adelstein, Andreína (edd.), La Lingüística. Una introducción a sus principales preguntas. Buenos Aires, Editorial Universitaria 0
Alastair Hamilton with Maurits van den Boogert (edd.), Johann Michael Wansleben’s travels in Turkey, 1673–1676. An annotated edition of his French report (The History of Oriental Studies, 13), 0
Diacronía de los resultados secundarios del diptongo /ue/ en judeoespañol0
Serenella Baggio / Pietro Taravacci (edd.), Lingua franca, lingue franche. Atti della Giornata di studi (Trento, 5 febbraio 2021), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2021, 345 p.0
Il cuoco reale e cittadino (1724): un ricettario tradotto e integrato0
Harald Weinrich (24. September 1927–26. Februar 2022)0
Maria Selig / Laura Linzmeier (ed.), Expert Cultures and Standardization. Romance Languages in the Early Modern Period / Expertenk0
Nicola De Blasi / Francesco Montuori (edd.), Voci dal DESN «Dizionario Etimologico e Storico del Napoletano», Firenze, Cesati, 2022, 686 p.0
Sprachdatenbasierte Modellierung von Wissensnetzen in der mittelalterlichen Romania (ALMA): Projektskizze0
Zur Subversion des höfischen Liebesdiskurses: Christine de PizansCent Ballades d’amant et de dame(1409–1410) zwischen Erotik, Misogynie und marienhafter Selbstinszenierung0
Renato Orengo (ed.), La «Vie de Grégoire le Grand» par Jean Diacre traduite par Angier, publiée d’après le manuscrit Paris, BNF, fr. 24766, unique et autographe, texte et glossaire (Romanistisc0
Jörn Albrecht / Gunter Narr (edd.), Geschichte der romanischen Länder und ihrer Sprachen. Innerromanischer und deutsch-romanischer Sprachvergleich. Mit besonderer Berücksichtigung der Dacoromania0
Nigromancia ilusoria y ruptura del secreto en el Exemplo XI del Libro del Conde Lucanor0
El sujeto como objeto. Descripción en español0
Marielle Lamy, La vie de Marie et de Jésus mise en roman (Publications romanes et françaises, CCLXXIX), Genève, Droz, 2024, 688 p.0
Frontmatter0
Il verso volgare di Bonvesin da la Riva0
Les scriptae de l’ancien Velay : essai de caractérisation0
Penitencia cuaresmal como medicina del alma. Nueva edición de un sermón de Cuaresma de San Vicente Ferrer0
Scripta e spazio. Prefazione alla parte tematica0
Eugenio Coseriu, Einführung in die Phonologie für Romanisten, Bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2024, 210 S.0
L’étymologie romane : réflexions sur l’avenir d’une vénérable discipline0
Eugenio Coseriu, Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft, vol. 3: Das 17. und 18. Jahrhundert, Teil 1: Italien – Spanien – Portugal – Katalonien – Frankreich, bearbeitet und0
Mario Piotti, La lessicografia dialettale lombarda tra Sette e Ottocento (Palinsesti. Studi e Testi di Letteratura Italiana 16), Milano, LED – Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto0
Senior domno Orbita confirmat. Evolución sociopragmática de los tratamientos don y señor en el iberorromance primitivo0
Esercizio di filologia mercantile: sette lettere di mercanti veneziani degli anni ’40 del Trecento0
La prima biografia «semi-bridal» di Saint Alexis0
La gramática escolar de la Academia a debate en la prensa española de mediados del siglo XIX (1857–1874)0
La Summa Trecensis , source du Codi : prolégomènes à une analyse linguistique et textuelle comparative0
Portugiesische und italienische Filiationen in der frühneuhochdeutschen Lexik des Indien-Handels0
Eres tonta, te quiero : La descortesía como método de afiliación en el español peninsular0
Gabriella Parussa / Andrea Valentini (edd.), Christine de Pizan en 2021, Studi francesi 195 (2021), pp. 431–572.0
Condicionamientos políticos, ideológicos y actitudinales en la construcción y recepción de algunas variedades del español de los siglos XVIII y XIX0
Karlheinz Stierle, Dante-Studien, Heidelberg, Winter, 2021, 295 p.0
«A praia está perto»: Zum Gebrauch des Verbsestarin Ausdrücken der statischen Lage im Portugiesischen0
Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane. Patronymica Romanica (PatRom), édité par Ana María Cano González, Jean Germain et Dieter Kremer, vol. III/2 : Les a0
0.12438488006592