Sefarad

Papers
(The TQCC of Sefarad is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-03-01 to 2024-03-01.)
ArticleCitations
Los procesos de Córdoba y la pugna inquisitorial entre Felipe el Hermoso y Fernando el Católico: las negociaciones romanas (1505-1506)2
Convergencias y divergencias lingüísticas con el judeoespañol castizo de un traductor nativo de inglés. El caso del <em>Ele Toledot Bené Yisrael</em> (Constantinopla, 1854 y 1886) del Rev.2
La lengua, «pluma de scriviente ábil»: el Salterio traducido por Juan de Valdés del hebreo2
Un nuevo autógrafo de Maimónides: un glosario judeo-árabe con glosas romances (T-S NS 163.57)1
El tercer hombre. Juan Baptista Piñero y los orígenes de la ruptura spinoziana1
Las teorías sociales del humor y el estudio de la risa en la Biblia Hebrea: la interjección הֶאָח y el humor humillante1
Las páginas tapiz hebreas a partir de sus textos1
Revisión y nuevas contribuciones al límite meridional y oriental de la segunda judería de Valencia y fijación de los límites de la tercera y última judería: 1390-1392-14921
Antecedentes del debate sobre el estatuto toledano de 1547: Juan Bernal Díaz de Luco y Alejo Venegas de Busto contra la Limpieza de Sangre en tiempos del arzobispo Juan Pardo de Tavera (c. 1536-1542)0
0
Gonzalo García de Santa María, de Zaragoza, casa con Violante de Bellviure, de Valencia. Estrategias matrimoniales conversas0
La segunda Ester entre Sefarad, Ašquenaź y Šušán0
El legado familiar: Una aproximación a las tacanot hispánicas relativas al matrimonio y la devolución patrimonial (siglos XIII-XV)0
Imaginary Controversists: Abraham Gómez Silveyra and the Theologians of the Huguenot Exile0
Pharetra fidei contra iudaeos: Sus fuentes y una edición de trabajo0
Diligencias inquisitoriales clandestinas en la Menorca británica0
Un estudio hermenéutico de comparación textual de Job 38,36-37: a partir de la «música de cielos» de fray Luis de León0
En «clavemanía»: ¿Dónde están las llaves de… Sefarad?0
Alonso de Madrigal sobre los Juramentos de la Torá: ¿Quién es un judaizante a comienzos del siglo XV?0
0
0
0
Los manuscritos del segundo comentario a génesis de Abraham ibn ʿEzra en el contexto de la censura en la Italia del siglo XVI0
El proceso de 1240 contra el Talmud. Una reevaluación del informe cristiano más una nueva edición0
Un nuevo inédito proconverso en el contexto de la rebelión toledana de 1449. El códice 14 de la Catedral de Oviedo0
El testamento de Benveniste Nansi de Ragusa (1571) y su nulidad halájica según R. Samuel de Medina0
Dos citas contenidas en el Kitāb al-muḥāḍarah wa-l-mudhākarah de Mosheh b. ʿEzraʾ procedentes del Kitāb al-Zabūr de Hafṣ b. Albar al-Qūṭī0
0
Notas masoréticas de antropónimos0
El establecimiento de la misión de la Iglesia Libre de Escocia para la conversión de los judíos de Constantinopla en el s. XIX0
Semblanza de los doctores Mendoza y Carrillo. Dos judíos madrileños en el Túnez dieciochista0
La pequeña comunidad hebrea de La Línea (1856-1936)0
0
El lugar de composición del Arte hebraispano de Martín del Castillo, primera gramática hebrea impresa en español0
El uso y tratamiento de la terminología en El Trajumán de M. Papo (1884)0
Valleriola. Tres linajes conversos entre la destrucción de la Judería de Valencia y los procesos de la Inquisición española0
La moda del judeoespañol. Defectos y pseudociencia en la lingüística sefardí0
Alquimia y armamento: sobre un fragmento aljamiado en un manuscrito de la Houghton Library0
La diáspora sefardí en Túnez: de finales del siglo XV a mediados del siglo XVIII0
Descubrimiento de varios fragmentos de una biblia hebrea (Calahorra, s. XIV)0
Estructura financiera del tribunal de la Inquisición de Teruel: La receptoría de Juan Claver (ejercicio 1487)0
El converso que defendió la Inquisición: antiluteranismo, apocalipticismo y paulinismo en los espejos de príncipes de Luis de Maluenda (1537-1545)0
Adoption of the tri-radical root system among Iberian Exegetes, acceptance and rejection. The case of Moses ibn Chiquitilla0
Realidades conversas. Andrés de Fonseca y su familia (ss. XVI y XVII)0
Judíos y judeoconversos en el negocio de la lana y los paños en Soria: siglos XIV-XVII0
Sobre los orígenes de la escritura romance en los documentos hebraicos de Aguilar de Campoo0
Cães Renegados: judeus conversos portugueses do século XIII0
El descubrimiento de la primera traducción impresa en ladino de <em>Pirqué Abot</em> (Salónica, hacia 1570)0
Los judíos como expertos en prácticas terapéuticas en el mundo tardoantiguo: de la Enkoimesis y otras ritualidades mágicas0
Rubén y la colecta: un dosier de responsa ibérica del siglo XIV0
0
La mujer en molde de varón en la literatura sefardí: muestras de una temática en los márgenes0
«Manténgase su recuerdo en el mundo futuro»: dos epitafios hebreos encontrados en la calle Cort Reial de Girona0
La «lingüística del humor» y el estudio de los juegos de palabras en la Biblia Hebrea0
Inquisición y menores. El caso de la familia de santa Teresa de Jesús0
Fuente y recorrido lingüístico de una retraducción en judeoespañol: el caso de La alma de hombre (Constantinopla, 1855)0
Noticia de una nueva inscripción hebrea de carácter doméstico en Barcelona0
0
Fragmento bíblico en arameo cristiano palestinense procedente de la Qubbat al-Ḫaznah (Damasco): Restitución de lecturas ilegibles y estudio de la versión (1 Sam 7,14–8,4-8)0
La unión y separación de palabras en el Dotrino para criaturas: ¿resultado del cruce editorial entre sefardíes y asquenazíes o voluntad de innovación?0
0.024817943572998