RLC-Revue de Litterature Comparee

Papers
(The median citation count of RLC-Revue de Litterature Comparee is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-12-01 to 2025-12-01.)
ArticleCitations
Comparatisme & Histoire des idées, des sensibilités, des émotions1
Australie1
In memoriam Fritz Nies1
Andréas Pfersmann et Titaua Porcher-Wiart (dir.), « Francophonies océaniennes », Interculturel Francophonies , n° 31, 2017.1
Yves Beigbeder (1946-2024) De l’Inde à l’Éthiopie1
Skén & graphie n° 4, Médée à l’opéra , dossier coordonné par Claire Lechevalier et Romain Piana, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, 2016, 196 pages.1
Eva Kushner : son internationalisme et son approche de la littérature comparée1
Alain MONTANDON (dir.), Dictionnaire littéraire et culturel de l’insecte , Paris, H. Champion, 2023, 785 pages.1
Afrique du Sud0
Trayectoria de la Literatura Comparada en la Argentina0
Leopardi et le cliché de refuser le cliché. La posture du poète au prisme de l’antimodernité baudelairienne0
Octavio Paz lecteur de Baudelaire0
Suisse0
Eva Kushner. Hommage0
“… to draw circles for an endless length of time on the same surface”: On Time and Space in Epimodern Novels0
Comment faire monde à l’âge de l’extinction ? Trois contes philosophiques contemporains0
Grèce0
In memoriam Michel Cadot0
Modernismes et modernité dans les espaces extra-européens : pour un pluralisme de la singularité0
« Français, mais Ardennais » : réflexions comparatistes de Jean-Marie Carré en 19210
Célébrer la beauté0
Prosper Mérimée, Œuvres complètes , Section I : Littérature, Tome 6 : Études et traductions de littérature russe , sous la coordination d’Antonia Fonyi. Textes établis, présentés par Jean-Louis Backès0
Don Juan et l’instant éternel. Possibilités d’expérimenter l’instant et de le restituer par le verbe chez Søren Kierkegaard, Nikolaus Lenau et Christian Dietrich Grabbe0
Israël0
Katharina HEROLD et Frank KRAUSE, Smell and Social Life : Aspects of English, French and German Literature (1880-1939) , Munich, Iudicium Verlag GmbH, London German Studies, vol. 17, Publications of t0
Chine0
Robert Kahn, Laurence Macé, Françoise Simonet-Tenant (dir.), Annie Ernaux : l’intertextualité . Rouen, Presses universitaires de Rouen et du Havre, 2015, 210 pages.0
Royaume-Uni0
Cristina NOACCO et Sophie DUHEM (dir.), L’homme sauvage dans les lettres et les arts , PUR, Coll. « Interférences », 2019, 530 pages.0
« Sans fondement, aucune chose n’a sa raison d’être » : sur le statut et le rôle des échanges littéraires internationaux0
Martina STEMBERGER et Lioudmila CHVEDOVA, Littératures croisées : la langue de l’autre. Fragments d’un polylogue franco-russe (XX e -XXI e siècles), PUN, Éditions universitaires de Lorraine, 2017, 3110
Les jeux de l’allégorie et de la fiction au miroir d’un roman humaniste : l’ Argénis de John Barclay (1621)0
Epimodernism and the Circulation of Life: On Anarchic Being and Bio-community0
José Manuel LOSADA, Mitocrítica cultural. Una definición del mito , Madrid, Ediciones Akal, 2022, 828 pages.0
Usages de la fiction dans le théâtre allégorique de Calderón0
The Romantic Prostitute and her After-Life. Transfigurations of a Cliché0
« Nous sommes tous extra-européens » : enseigner et comparer les littératures anciennes d’où qu’elles viennent0
René ÉTIEMBLE, Nedim GÜRSEL, Lettres d’exils (1975-1995) , préface de Luc Vigier, René, texte établi par Thomas Cazentre, Paris, Éditions L’Harmattan, coll. « Regards turcs », 2023, 238 pages.0
Danemark0
Brésil0
Avant-propos0
La Solitude (1640) et Macarise (1664) : romans expérimentaux ou monstres allégoriques ?0
Le cliché romantique, « quelque chose de bien rebattu » ?0
La littérature comparée en Algérie0
Paul Bourget et les « deux Allemagnes »0
Présence caribéenne dans la littérature afropéenne d’expression française0
Le présent narratif comme stylème du roman de guerre : le cas du Feu d’Henri Barbusse et de The First Hundred Thousand d’Ian Hay0
Adrián IZQUIERDO, Pierre Matthieu en España. Biografía, política y traducción en el Siglo de Oro , Madrid, Francfort, Iberoamericana-Vervuert, 2019, 306 pages.0
Homère travesti par les voix féminines contemporaines0
À propos d’une poésie révolutionnaire de Th. C. Pfeffel0
Don Juan, l’Européen ? Frontières et passages de frontières de Molière à Baudelaire en passant par Mozart, Hoffmann, Lenau et quelques autres0
Le comparatisme littéraire en Macédoine du Nord : évolution et tendances0
Avant-propos0
Jean-Marie Carré et les origines historiques et politiques de l’imagologie comparatiste0
Europe, Asie ou… Afrique ? Pouchkine poète national, ou la généalogie rêvée de la littérature russe0
Littérature française, francophone et/ou extra-européenne ? Le cas René Maran0
Usages et subversions du réalisme socialiste chez les romancières communistes Elsa Triolet et Suat Derviş0
Boredom, depression and hopelessness: Michelet on Dürer, bat and black sun0
Premières « Influences orientales » dans la Revue de littérature comparée (1921-1925)0
Une abeille dans la ruche des études comparatistes italiennes0
Comptes rendus0
Les Métamorphoses de Circé : vision et révision d’un mythe0
Entre deux pays, entre deux langues, entre deux mondes : Vénus Khoury-Ghata0
Avant-propos0
Comparatistes familialement et même familièrement0
In memoriam Claude De Grève0
Cosmopolitisme, littérature européenne, littérature comparée : Joseph Texte0
Allégorie, dissimulation et métatextualité dans les satires lucianesques de la Renaissance0
Marik FROIDEFOND et Delphine RUMEAU (dir.), Tombeaux poétiques et artistiques. Fortunes d’un genre , Rennes, PUR, coll. « Interférences », 2020, 271 pages.0
Élisabeth Décultot, Daniel Fulda et Christian Helmreich (dir.), Poetik und Politik des Geschichtsdiskurses. Deutschland und Frankreich im langen 19. Jahrhundert / Poétique et politique du discours his0
L’Afrique et la littérature comparée0
Une double existence : le cas étrange des deux Jekyll français0
Isabelle LIGIER-DEGAUQUE et Anne TEULADE (dir.), Mémoire de vaincus, Mémoire de vainqueurs dans le bassin méditerranéen. La littérature à l’épreuve du conflit, de l’Antiquité au xxi e siècle , Rennes,0
Laurent DUBREUIL, L’élargissement francophone. Dix interventions critiques, Paris, Honoré Champion, coll. « Francophonies », 2024, 176 pages.0
Benelux0
Du style musif ( Musivstil ). Langue canonique et langue profane. Karl Kraus lu par Gershom Scholem et Walter Benjamin à la lumière de la poésie néohébraïque0
Bulgarie0
Peter Brockmeier (1934-2024), comparatiste berlinois0
Les premières revues de littérature comparée (1877-1910)0
Françoise LE BORGNE, Alain MONTANDON (dir.), Villégiatures, Paris, H. Champion, coll. « Mémoire culturelle de l’Europe », 2022, 230 pages.0
Aspects du comparatisme et de la littérature générale et comparée à Madagascar0
Zootopies littéraires : mises en scène d’une domination renversée (XVII e -XVIII e siècles)0
(Im)mobility of the Subject. Traces of the Flâneur in Literature After Global Financial Crisis0
Por el hilo de mis comparatismos y sus fábulas0
Le Don Juan tiraillé entre l’idéalisme et le nihilisme dans les Veilles de Bonaventura0
France0
Généalogie du cliché0
Jeux complexes de l’allégorie et de la fiction dans la première modernité0
Le travail de l’invisible. César Vallejo dans les archives de Claude Esteban (IMEC)0
Un récit sans morale : de certaines vertus de la littérature face à la question environnementale des déchets0
La traduction pour la jeunesse et la formation politique de la « génération de relève »0
Construire un corpus comparatiste extra-européen : un essai ( Les Carnets du sous-sol de Fédor Dostoïevski, La Chouette aveugle de Sadegh Hedayat, Vatandas de Tahsin Yücel, La Clef de Junichirô Taniza0
Entre dionysisme et décadence. Reflets du romantisme dans l’œuvre de Friedrich Nietzsche0
Inde0
Barbara Mahlmann-Bauer (dir.) en coopération avec Michèle Crogiez Labarthe, Gallotropismus aus helvetischer Sicht/ Le gallotropisme dans une perspective helvétique . Universitätsverlag Winter, Heidelb0
Un baroque personnaliste : les traductions de Jean Rousset dans Nova et Vetera (1940-1946)0
Auteur·trice·s augmenté·e·s  ? Épimodernisme, auctorialité, pluralité0
De la fiction allégorique à la fiction narrative : L’épisode de Cardenio ou la réécriture cervantine de Cárcel de amor de Diego de San Pedro0
Un convive indésirable en Autriche. Le Don Juan de Braun von Braunthal et de Félicien Malefille0
Introduction0
Finlande0
Cécile LEBLANC et Daniel PISTONE (dir.), Le Wagnérisme dans tous ses états, 1913-2013, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2016, 268 pages.0
Alexander POPE, Le Rapt de la boucle , traduit par Pierre Vinclair, Les Belles Lettres, 2022, précédé d’une étude de Guillaume Métayer, « Les rivages des Sylphes », 120 pages.0
Donner à voir la confrontation des ontologies à travers le roman historique, avec le Canadien Joseph Boyden0
Shelley’s Unorthodox Methods: Reassessing the Cliché of the “Ineffectual Angel”0
Iberica IX0
Pologne0
Du mythe aux sciences et à la cité : les styles changeants de Gaïa0
Paul F. BANDIA, James HADLEY, Siobhán McELDUFF, Translation and the Classic, London and New York, Routledge, 2024, 192 pages.0
Amérique hispanique0
La lamentation funèbre et les origines des spectacles tragiques0
Towards an Ethics of Philology0
Lire l’intertexte biblique dans les littératures israélienne et palestinienne0
Mexique0
Avant-propos0
Du texte à l’image — et retour. Cy Twombly et Homère0
Slovaquie0
Portugal0
Philippe MARTY, L’Original. Traduction, version et intraduisible , Paris, Classiques Garnier, collection « Perspectives comparatistes », 2021, 298 pages.0
Paul Van Tieghem et son contexte tchèque0
Fable, allégorie et fiction : le creuset mythographique0
L’appropriation romantique des clichés de langue : Lamartine, Hugo et la langue des dictionnaires poétiques0
Japon0
Taïwan0
Lolita de Vladimir Nabokov : la mosaïque et l’amplification de trois nouvelles de Valery Larbaud ?0
De la fiction comme expérience de pensée : déplacements épimodernes d’une métaphore critique contemporaine0
Liste chronologique des revues citées0
Taking Stock: Research on the Reception and Translation of Baudelaire in Spain0
Quel(s) comparatisme(s) en Russie ?0
Kafka, Bertrand Russell et les bolcheviks0
Cécile Leblanc et Daniel Pistone (dir.), Le Wagnérisme dans tous ses états, 1913-2013 , Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2016, 268 pages.0
Roumanie0
Autriche0
Allemagne0
Épimodernisme contre post-postmodernism  : brève étude d’un déplacement conceptuel0
Théocentrisme et écocentrisme : l’éthique environnementale d’Annie Dillard0
Saulo Neiva et Soraya Lani (org.), Temporalités amérindiennes. Représentations de l’Autre et rachat du passé , Clermont-Ferrand, Université Blaise Pascal, 2021.0
Traduire (ou non) le Dom Juan de Molière dans l’Allemagne romantique et postromantique0
Loss and Deformation: Views on Women in Xiyou Ji’s Cross-cultural Journey. A Case Study of Waley’s English translation Monkey0
Georges Le Gentil compagnon de route de la première heure du comparatisme0
Avant-propos0
Comparative Research of Slavic Intercultural Community in North Macedonia0
Canada0
Introduction0
Joseph JURT, Le Champ littéraire. Le concept de Pierre Bourdieu : contextes, théorie, pratique, Paris, Honoré Champion, 2023, 523 pages.0
Dialectique de l’allégorie : le théâtre politique et moral de Ben Jonson0
Estonie0
Yves Clavaron et Odile Gannier (dir.), Lieux de mémoire et Océan. Géographie littéraire de la mémoire transatlantique aux XX e et XXI e siècles , Paris, H. Champion, coll. « Bibliothèque de Littératur0
AILC/ICLA0
Dutch and Flemish Literature as World Literature , edited by Theo D’haen, New York, London, Bloomsbury Academic, coll. « Literatures as World Literature », 2019, 321 pages.0
François Cheng passeur et penseur0
Quixotic Fiction and Novel Writing in Salman Rushdie’s Quichotte (2019)0
Yves Clavaron, Jean-Marc Moura (dir.), Histoire des lettres transatlantiques , Les Perséides, Collection « Le Monde Atlantique », Bayeux, 2017, 170 pages.0
Quelle littérature wolof comparer ?0
Baudelaire poéticien du classicisme moderne. Le réseau critique de Valéry, Eliot et Montale0
Marie-Agathe TILLIETTE, Figures de marginaux dans le roman historique européen (1814-1836) , Classiques Garnier, coll. « Perspectives comparatistes », 2023, 692 pages0
Clothilde THOURET, Le théâtre réinventé, Défenses de la scène dans l’Europe de la première modernité , Rennes, Presses universitaires de Rennes, « Le Spectaculaire - Arts de la scène », 2019, 322 page0
Hutcheson Macaulay Posnett : la pensée universaliste d’un universitaire à la fin du xix e siècle0
Le voyage spatial au théâtre de marionnettes en France et en Allemagne, XIX e -XXI e siècles0
Trois romans de la persécution : La Plaisanterie de Kundera, La Tache de Roth et Disgrâce de Coetzee0
Russie0
Marie-Thérèse MOUREY et Evelyne JACQUELIN (Hg./Dir.), Phantastik und Gesellschaftskritik im deutschen, niederländischen und nordischen Kulturraum / Fantastique et approches critiques de la société. Es0
Avant-propos0
Petr KYLOUŠEK (dir.), Globalizace v iteratuře ? Centra a periferie v románských literaturách Amerik a Afriky [La globalisation en littérature ? Centres et périphéries dans les littératures de langue r0
Is Chinese Theory in Europe Analogous to French Theory in America?0
Serbie0
« La plus généreuse des causes au monde » : un proto-épimodernisme américain ?0
Sur les débuts universitaires de Jean-Marie Carré0
La fleur bleue : naissance d’un cliché romantique0
L’environnement au prisme des mythes guarani : « Yñipyru » d’Augusto Roa Bastos0
Comment traduire un poulpe ? La littérature environnementale du xxi e siècle et la métaphore de la traduction0
Lori SAINT-MARTIN, Pour qui je me prends, Paris, L’Olivier, 2023 [1 re éd. Boréal, 2020], 160 pages.0
La littérature comparée et mon expérience personnelle0
Corée0
La place de l’arabe en Europe occidentale au xvi e siècle, fondement d’un humanisme total0
Voyager en musique ? Itinéraire et durée dans « Hajnaltól hajnalig » (« De l’aube à l’aube ») de Zsolt Láng0
Introduction0
Chansons mexicaines, poésie européenne0
Notes et documents0
Olga Blinova, Victoire Feuillebois & Daria Sinichkina (éd.), Zinaïda Guippius et Dmitri Mérejkovski, deux intellectuels russes face à l’Europe, Toulouse, Slavica Occitania, n° 54, 2022, 490 pages.0
République tchèque0
Italie0
Claire GHEERARDYN & Delphine RUMEAU (éd.), Les primitivismes russes, Toulouse, Slavica Occitania, n° 53, 2021, 432 p.0
Gerhard R. KAISER, Keller, Mansarden, Einsiedelei. Imaginäre Orte des Dichtens. Auch eine Literaturgeschichte, Göttingen, Wallstein, 2024, 352 pages.0
Allégorie, fiction et sublime dans la querelle des Anciens et des Modernes0
Sophie RABAU, L’Art d’assaisonner les textes. Théorie et pratique de l’interpolation , Toulouse, Anacharsis Éditions, collection « Essais », Série « Philologie », 2020, 612 pages.0
Hongrie0
De La Poupée sanglante aux Mains d’Orlac  : la greffe et l’automate au prisme de l’adaptation0
Iberica VIII0
Comptes rendus0
Avec la terre en héritage, ou l’éthique environnementale du roman amérindien contemporain0
Les rêveries de Jeanne et Emma : bonheur kitsch et clichés romantiques0
Violences, identités et consentement. Jeunes filles violentées et femmes infanticides dans quelques tragédies des années 15500
Teresa Ciapparoni La Rocca (ed.), Mishima monogatari. Un samurai delle arti , Lindau, Turin, 2020, 412 pages.0
États-Unis0
J. Hillis Miller : The Theorist as Reader and Rhetorical Critic0
Slovénie0
Don Juan  : une lecture hofmannienne du Don Giovanni0
Charles BONN, Les romans et nouvelles tardifs de Mohammed Dib ou la théâtralisation de la parole, Honoré Champion, 2023, 252 pages.0
Andréas PFERSMANN et Titaua PORCHER-WIART (dir.), « Francophonies océaniennes », Interculturel Francophonies, n° 31, 2017.0
Slavko Ježić entre Vienne et Paris. Un marquis Croate qui traduisait de l’italien et du français. Un George Dandin qui parle slovène0
Avant-propos0
« La plus belle discipline au monde » : ma vie de comparatiste entre la France et l’Allemagne0
Mondes urbains dans les fictions climatiques0
Souvenirs de l’ Iliade dans l’ Hélène de Yannis Ritsos (1970) : une figure mythologique à l’épreuve du temps0
Parcours comparatistes à Macao0
Julien DEFRAEYE et Élise LEPAGE (dir.), Approches écopoétiques des littératures française et québécoise de l’extrême contemporain, Études littéraires , vol. 48, n° 3, 2019. En ligne : < https://www0
On ne fait pas de bonne (éco)littérature avec de bons sentiments0
Espagne0
Martina Stemberger et Lioudmila Chvedova, Littératures croisées : la langue de l’autre. Fragments d’un polylogue franco-russe (XX e -XXI e siècles), Presses Universitaires de Lorraine, 2017, 311 pages0
Quelques réflexions sur trois traductions françaises de « La casada infiel » de Federico García Lorca ( Romancero gitano , n° 6)0
De Don Juan à Kasperl : le devenir populaire d’un mythe européen dans le théâtre de marionnettes en Europe centrale0
Acerca de traducciones de antiguos clásicos0
Epimodernism and Homeostatic Imagination0
Fiona MCINTOSH-VARJABÉDIAN et Karl ZIEGER (dir.), Cathédrales gothiques et constructions fin-de-siècle. Des regards sur le xix e siècle , Villeneuve d’Ascq, Presses universitaires du Septentrion, 20200
Avant-propos0
Fictions contemporaines de la forêt : le roman comme espace pour repenser nos modes de vie face à l’avènement de la catastrophe0
La semence et la fleur : repenser le personnage scénique à partir des traités sur le nō de Zeami0
Thomas BUFFET, Le renouvellement de l’écriture élégiaque chez Friedrich Hölderlin et André Chénier, Paris, Classiques Garnier, 2019, 602 pages. Lectures élégiaques de Hölderlin et André Chénier, Paris0
D’Etelka aux sabbataires. Pages choisies de la prose hongroise des Lumières au romantisme . Anthologie bilingue, textes choisis et présentés par András KÁNYÁDI, traduits par les étudiants de l’Inalco,0
In memoriam . Olivier Henri Bonnerot0
La littérature comparée au Brésil (un aperçu des cinq dernières décennies)0
Littérature française, littérature comparée, littérature générale0
Franchir les distances : l’émergence des littératures (en langues) autochtones dans l’enseignement et la recherche comparatistes0
Guillaume NAVAUD, Voir le théâtre, théories aristotéliciennes et pratiques du spectacle, Florence, Éditions Mimésis, 2022, 336 pages.0
0.032480001449585