RLC-Revue de Litterature Comparee

Papers
(The median citation count of RLC-Revue de Litterature Comparee is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-11-01 to 2024-11-01.)
ArticleCitations
Hongrie1
L’Afrique et la littérature comparée1
Les études de réception en Occident : un art de la différence1
Iberica VIII1
Les premières revues de littérature comparée (1877-1910)1
Trayectoria de la Literatura Comparada en la Argentina0
Gerhard R. KAISER, Tiefurt. Literatur und Leben zu Beginn von Weimars großer Zeit , Göttingen, Wallstein, coll. « Schriften der Goethe Gesell-schaft », t. 79, 2020, 304 pages0
Ana UTSCH, Rééditer Don Quichotte. Matérialité du livre dans la France du XIX e siècle , Paris, Classiques Garnier, 2020, 315 pages0
François Cheng passeur et penseur0
Une abeille dans la ruche des études comparatistes italiennes0
Cécile Leblanc et Daniel Pistone (dir.), Le Wagnérisme dans tous ses états, 1913-2013 , Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2016, 268 pages.0
Entre deux pays, entre deux langues, entre deux mondes : Vénus Khoury-Ghata0
Construire un corpus comparatiste extra-européen : un essai ( Les Carnets du sous-sol de Fédor Dostoïevski, La Chouette aveugle de Sadegh Hedayat, Vatandas de Tahsin Yücel, La Clef de Junichirô Taniza0
France0
Vingt-cinq ans après : le recommencement0
La place de l’arabe en Europe occidentale au xvi e siècle, fondement d’un humanisme total0
Towards an Ethics of Philology0
Jeux complexes de l’allégorie et de la fiction dans la première modernité0
La lamentation funèbre et les origines des spectacles tragiques0
Slovénie0
Variation in Literary Exchanges and the Formation of World Literary Canons0
Nikol DZIUB, Voyages en Andalousie au XIX e siècle , Genève, Droz, coll. « Histoire des idées & Critique littéraire », 2018, 441 pages0
Un espace comparatiste : l’Atlantique0
«  An Ingrained Antipathy  » : traduire et adapter le théâtre français en Angleterre, du pillage à la suprématie culturelle (1843-1886)0
Claudel — Dante 19210
Taïwan0
Liste chronologique des revues citées0
In memoriam . Olivier Henri Bonnerot0
Souvenirs de l’ Iliade dans l’ Hélène de Yannis Ritsos (1970) : une figure mythologique à l’épreuve du temps0
Baudelaire poéticien du classicisme moderne. Le réseau critique de Valéry, Eliot et Montale0
Céline ROUSSEL et Soline VENNETIER (dir.), Discours et représentations du handicap. Perspectives culturelles , Paris, Classiques Garnier, « Perspectives comparatistes », 2019, 374 pages0
Serbie0
Martina STEMBERGER et Lioudmila CHVEDOVA, Littératures croisées : la langue de l’autre. Fragments d’un polylogue franco-russe (XX e -XXI e siècles), PUN, Éditions universitaires de Lorraine, 2017, 3110
Usages de la fiction dans le théâtre allégorique de Calderón0
Comptes rendus0
Fernand Baldensperger (1871-1958). Retour sur une ambition0
Allemagne0
Danemark0
J. Hillis Miller : The Theorist as Reader and Rhetorical Critic0
La littérature comparée au Brésil (un aperçu des cinq dernières décennies)0
Généalogie du cliché0
Brésil0
L’environnement au prisme des mythes guarani : « Yñipyru » d’Augusto Roa Bastos0
Une double existence : le cas étrange des deux Jekyll français0
La littérature comparée en Algérie0
Skén & graphie n° 4, Médée à l’opéra , dossier coordonné par Claire Lechevalier et Romain Piana, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, 2016, 196 pages.0
Sur les débuts universitaires de Jean-Marie Carré0
Comment faire monde à l’âge de l’extinction ? Trois contes philosophiques contemporains0
Avant-propos0
La littérature comparée et mon expérience personnelle0
Australie0
Franchir les distances : l’émergence des littératures (en langues) autochtones dans l’enseignement et la recherche comparatistes0
Allégorie, fiction et sublime dans la querelle des Anciens et des Modernes0
De Don Juan à Kasperl : le devenir populaire d’un mythe européen dans le théâtre de marionnettes en Europe centrale0
Quixotic Fiction and Novel Writing in Salman Rushdie’s Quichotte (2019)0
Estonie0
Chine0
Cosmopolitisme, littérature européenne, littérature comparée : Joseph Texte0
Les jeux de l’allégorie et de la fiction au miroir d’un roman humaniste : l’ Argénis de John Barclay (1621)0
Allégorie, dissimulation et métatextualité dans les satires lucianesques de la Renaissance0
Shelley’s Unorthodox Methods: Reassessing the Cliché of the “Ineffectual Angel”0
Portugal0
Eva Kushner. Hommage0
L’appropriation romantique des clichés de langue : Lamartine, Hugo et la langue des dictionnaires poétiques0
Europe, Asie ou… Afrique ? Pouchkine poète national, ou la généalogie rêvée de la littérature russe0
Dialectique de l’allégorie : le théâtre politique et moral de Ben Jonson0
Du style musif ( Musivstil ). Langue canonique et langue profane. Karl Kraus lu par Gershom Scholem et Walter Benjamin à la lumière de la poésie néohébraïque0
In memoriam Pierre Rivas (1935-2020)0
Chinese Philosophical Foundation of the Variation Theory of Comparative Literature0
Jean-Marie Carré et les origines historiques et politiques de l’imagologie comparatiste0
« Français, mais Ardennais » : réflexions comparatistes de Jean-Marie Carré en 19210
Acerca de traducciones de antiguos clásicos0
Avant-propos0
Avant-propos0
Canada0
Fernand Baldensperger et les premières définitions de la littérature comparée0
Georges Le Gentil compagnon de route de la première heure du comparatisme0
Olga Blinova, Victoire Feuillebois & Daria Sinichkina (éd.), Zinaïda Guippius et Dmitri Mérejkovski, deux intellectuels russes face à l’Europe, Toulouse, Slavica Occitania, n° 54, 2022, 490 pages.0
Paul Van Tieghem et son contexte tchèque0
Élisabeth Décultot, Daniel Fulda et Christian Helmreich (dir.), Poetik und Politik des Geschichtsdiskurses. Deutschland und Frankreich im langen 19. Jahrhundert / Poétique et politique du discours his0
AILC/ICLA0
Regards sur cent ans de comparatisme0
Le voyage spatial au théâtre de marionnettes en France et en Allemagne, XIX e -XXI e siècles0
Lire l’intertexte biblique dans les littératures israélienne et palestinienne0
La Solitude (1640) et Macarise (1664) : romans expérimentaux ou monstres allégoriques ?0
Gellert en France : une bibliographie et quelques réflexions0
Un maître des études hispaniques et sa collaboration en 1921 à la Revue de Littérature comparée . Alfred Morel-Fatio (1850-1924)0
Inde0
Roumanie0
Violences, identités et consentement. Jeunes filles violentées et femmes infanticides dans quelques tragédies des années 15500
Comptes rendus0
Comparatisme et nationalisme au lendemain de la Grande Guerre0
Afrique du Sud0
Grèce0
Avant-propos0
Comptes rendus0
La semence et la fleur : repenser le personnage scénique à partir des traités sur le nō de Zeami0
Leopardi et le cliché de refuser le cliché. La posture du poète au prisme de l’antimodernité baudelairienne0
États-Unis0
Comparative Research of Slavic Intercultural Community in North Macedonia0
Andréas PFERSMANN et Titaua PORCHER-WIART (dir.), « Francophonies océaniennes », Interculturel Francophonies, n° 31, 2017.0
Présence caribéenne dans la littérature afropéenne d’expression française0
De She à L’Atlantide  : une polémique questionnée par la Revue de Littérature Comparée en 19210
Bulgarie0
Mexique0
La traduction pour la jeunesse et la formation politique de la « génération de relève »0
Parcours comparatistes à Macao0
La fleur bleue : naissance d’un cliché romantique0
Espagne0
Quelques réflexions sur trois traductions françaises de « La casada infiel » de Federico García Lorca ( Romancero gitano , n° 6)0
Premières « Influences orientales » dans la Revue de littérature comparée (1921-1925)0
De La Poupée sanglante aux Mains d’Orlac  : la greffe et l’automate au prisme de l’adaptation0
Le cliché romantique, « quelque chose de bien rebattu » ?0
On ne fait pas de bonne (éco)littérature avec de bons sentiments0
Le comparatisme littéraire en Macédoine du Nord : évolution et tendances0
Taking Stock: Research on the Reception and Translation of Baudelaire in Spain0
Avant-propos0
Corée0
« Nous sommes tous extra-européens » : enseigner et comparer les littératures anciennes d’où qu’elles viennent0
In memoriam Michel Cadot0
Is Chinese Theory in Europe Analogous to French Theory in America?0
Yves Clavaron et Odile Gannier (dir.), Lieux de mémoire et Océan. Géographie littéraire de la mémoire transatlantique aux XX e et XXI e siècles , Paris, H. Champion, coll. « Bibliothèque de Littératur0
Amérique hispanique0
Littérature française, francophone et/ou extra-européenne ? Le cas René Maran0
Célébrer la beauté0
Traversées québécoises en littérature féministe : influences états-uniennes et françaises0
Théocentrisme et écocentrisme : l’éthique environnementale d’Annie Dillard0
Paul Hazard (1878-1944)0
Différenciation, dialogisme, diversalité. Paradigmes pour un comparatisme différentiel et plurilingue0
Andréas Pfersmann et Titaua Porcher-Wiart (dir.), « Francophonies océaniennes », Interculturel Francophonies , n° 31, 2017.0
Iberica IX0
Introduction0
Avant-propos0
The Novel as Theory of History: Early Modern French Theories of Historical Writing0
Avant-propos0
Michel RIAUDEL, Caramuru, un héros brésilien entre mythe et histoire , Paris, Éd. Petra, 2017, 355 pages0
À propos d’une poésie révolutionnaire de Th. C. Pfeffel0
Por el hilo de mis comparatismos y sus fábulas0
Loss and Deformation: Views on Women in Xiyou Ji’s Cross-cultural Journey. A Case Study of Waley’s English translation Monkey0
Kafka, Bertrand Russell et les bolcheviks0
Trois romans de la persécution : La Plaisanterie de Kundera, La Tache de Roth et Disgrâce de Coetzee0
Suisse0
Paul Hazard, l’amour d’une vie pour les littératures du Nord0
Quelle littérature wolof comparer ?0
Robert Kahn, Laurence Macé, Françoise Simonet-Tenant (dir.), Annie Ernaux : l’intertextualité . Rouen, Presses universitaires de Rouen et du Havre, 2015, 210 pages.0
Quel(s) comparatisme(s) en Russie ?0
Yves Clavaron, Jean-Marc Moura (dir.), Histoire des lettres transatlantiques , Les Perséides, Collection « Le Monde Atlantique », Bayeux, 2017, 170 pages.0
Italie0
Documents sur Édouard Champion, Paul Hazard et Fernand Baldensperger0
Littérature française, littérature comparée, littérature générale0
La bibliothèque inquiète : représentation des bibliothèques chez W.G. Sebald et Pierre Michon0
George Steiner en son temps (1929-2020)0
Les « femmes de lettres » dans les quatre premiers numéros de la Revue de littérature comparée0
Royaume-Uni0
République tchèque0
The Romantic Prostitute and her After-Life. Transfigurations of a Cliché0
Les Métamorphoses de Circé : vision et révision d’un mythe0
Dissemination and Variation of French Space Theory in China0
A Comparative Study of Views on Body Between Traditional China and the West — with comments on comparison between Merleau-Ponty and Mencius0
Avant-propos0
Finlande0
Fictions contemporaines de la forêt : le roman comme espace pour repenser nos modes de vie face à l’avènement de la catastrophe0
Donner à voir la confrontation des ontologies à travers le roman historique, avec le Canadien Joseph Boyden0
Du texte à l’image — et retour. Cy Twombly et Homère0
Zootopies littéraires : mises en scène d’une domination renversée (XVII e -XVIII e siècles)0
Autriche0
Slovaquie0
Fable, allégorie et fiction : le creuset mythographique0
Notes et documents0
Introduction0
Traductologie comparée et étude des différences : l’exemple des traductions de Yu Hua0
Russie0
Benelux0
Boredom, depression and hopelessness: Michelet on Dürer, bat and black sun0
Aspects du comparatisme et de la littérature générale et comparée à Madagascar0
Entre dionysisme et décadence. Reflets du romantisme dans l’œuvre de Friedrich Nietzsche0
Comparatistes familialement et même familièrement0
Du mythe aux sciences et à la cité : les styles changeants de Gaïa0
Slavko Ježić entre Vienne et Paris. Un marquis Croate qui traduisait de l’italien et du français. Un George Dandin qui parle slovène0
« Sans fondement, aucune chose n’a sa raison d’être » : sur le statut et le rôle des échanges littéraires internationaux0
In memoriam Édouard Gaède (1930-2020)0
Martina Stemberger et Lioudmila Chvedova, Littératures croisées : la langue de l’autre. Fragments d’un polylogue franco-russe (XX e -XXI e siècles), Presses Universitaires de Lorraine, 2017, 311 pages0
Avec la terre en héritage, ou l’éthique environnementale du roman amérindien contemporain0
Le travail de l’invisible. César Vallejo dans les archives de Claude Esteban (IMEC)0
Teresa Ciapparoni La Rocca (ed.), Mishima monogatari. Un samurai delle arti , Lindau, Turin, 2020, 412 pages.0
Japon0
Israël0
Barbara Mahlmann-Bauer (dir.) en coopération avec Michèle Crogiez Labarthe, Gallotropismus aus helvetischer Sicht/ Le gallotropisme dans une perspective helvétique . Universitätsverlag Winter, Heidelb0
Françoise LE BORGNE, Alain MONTANDON (dir.), Villégiatures, Paris, H. Champion, coll. « Mémoire culturelle de l’Europe », 2022, 230 pages.0
Cécile LEBLANC et Daniel PISTONE (dir.), Le Wagnérisme dans tous ses états, 1913-2013, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2016, 268 pages.0
(Im)mobility of the Subject. Traces of the Flâneur in Literature After Global Financial Crisis0
Pologne0
Eva Kushner : son internationalisme et son approche de la littérature comparée0
Saulo Neiva et Soraya Lani (org.), Temporalités amérindiennes. Représentations de l’Autre et rachat du passé , Clermont-Ferrand, Université Blaise Pascal, 2021.0
Prosper Mérimée, Œuvres complètes , Section I : Littérature, Tome 6 : Études et traductions de littérature russe , sous la coordination d’Antonia Fonyi. Textes établis, présentés par Jean-Louis Backès0
De la fiction allégorique à la fiction narrative : L’épisode de Cardenio ou la réécriture cervantine de Cárcel de amor de Diego de San Pedro0
Un récit sans morale : de certaines vertus de la littérature face à la question environnementale des déchets0
Le principe d’analogie en littérature comparée et l’unicité de l’œuvre0
In memoriam Eduardo Lourenço (1927-2020)0
Modernismes et modernité dans les espaces extra-européens : pour un pluralisme de la singularité0
Les rêveries de Jeanne et Emma : bonheur kitsch et clichés romantiques0
Chansons mexicaines, poésie européenne0
« La plus belle discipline au monde » : ma vie de comparatiste entre la France et l’Allemagne0
0.029834032058716