Pmla-Publications of the Modern Language Association of America

Papers
(The TQCC of Pmla-Publications of the Modern Language Association of America is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-05-01 to 2026-05-01.)
ArticleCitations
Monolingualism, Dispossession, and the Biopolitics of Language12
MLA volume 138 issue 3 Cover and Front matter7
Intimate Editing: The Textual Poetics of Susan Howe's Collage Poems4
Countee Cullen's Harlem Decadence4
Inṣāf: Authorial Justice3
Variations on Verrition: (Re)turning to the Enigmatic Final Word of Aimé Césaire's Cahier d'un retour au pays natal3
On Ordinary Violence: Las Casas, Politically Red3
A Feast for the Eyes: Mariama Bâ's Pan-African Vision3
Other Afterlives3
Marxism, Cultural Studies, and the Rise of Indigenous Studies3
“Festac . . . Souvenirs de Lagos” and the Temporality of Black Expression3
Totality, Revisited2
Cultural Brokerage: Japan as an Intermediary in the Journey of Russian Literature to China2
MLA volume 140 issue 4 Cover and Front matter2
Working Group Sessions2
Punctuating Place, Time, and Pan-Africanism in Bâ's “Festac . . . Souvenirs de Lagos . . .”2
On a Universal Tendency to Debase Retranslations; or, The Instrumentalism of a Translation Fixation2
Subject Index to All Sessions2
Breath Piece: On Paul Celan and John Coltrane2
Inside the History of the World: Syntheses of Literary Form between Prose Poetry and China2
Las runas y Beowulf / Runes and Beowulf2
Allied Organization Sessions2
Translating from Translations, As One Does2
MLA volume 137 issue 5 Cover and Back matter2
The Name of Metacommentary: Fredric Jameson2
Revisiting the History of Anonymous Peer Review (from Both Sides, Now)1
Aesthetic Bearings – ADDENDUM1
Teaching Literary Value1
The Theories and Methodologies of Public Humanities1
I Shall Not Speak Your Language1
Developing Humanities Perspectives across Disciplines1
Mariama Bâ's Souvenirs of Lagos: An Introduction1
MLA volume 140 issue 1 Cover and Front matter1
Shakespeare and the Politics of Tradaptation1
Introduction to “Race, Racialization, and Whiteness before and after The Invention of Race1
Growing with It1
MLA volume 139 issue 4 Cover and Front matter1
In Memoriam1
First-Person Prose Narration and William Baldwin’s Beware the Cat (ca. 1553)1
Introduction to “An Arabic Theoretical Lexicon”1
Working Group Sessions1
Early Modern Translation and the Digital Turn in the Humanities1
The Body in Ruins: Queering Cli-Fi and the Trauma Novel in Omar El Akkad’s American War1
Lessons from American Sign Language–English Interpreting1
Anne Sexton Listening to Anne Sexton – CORRIGENDUM1
Ephemeral Improvement: Interactive Print and the Material Texts of Early Abolitionism1
Tracing Lines in the Trauma of Displacement: Slavery in Abdulrazak Gurnah's Paradise and Afterlives1
MLA-Sponsored Sessions1
Life with a Cut: Historical Time and the Mediation of Coloniality in Francisco Balagtas’s Florante at Laura and Lope K. Santos’s B1
Trans Saints in Old English1
To Speak from a Place Which Is Moving: Black Diasporas, African Migrations, and the Ongoing Importance of Stuart Hall1
Teaching Time: Temporal Imagination and the Late Novels of Henry James1
“Worlds Together Shined”: Bīdil, Traherne, and Collaborative Comparison1
Strait Flow1
Put Some Red on It: Maoist Brooding and Communist Laughter1
Translating Gaia: Translation and the More-Than-Human1
Paradoxes of Appropriation: The Chinese Reception of The Political Unconscious in the Age of Global Capitalism1
MLA volume 140 issue 3 Cover and Back matter1
MLA volume 138 issue 1 Cover and Back matter1
Mariama Bâ, Younousse Seye, and the Ambivalence of Canonization0
Untimely Models0
(M)Other Tongue; or, Exophony0
Large Language Games, Therapeutic or Otherwise0
Program0
Pound's Four Pages: “Literary Camouflage” and Postwar Anonymous Propaganda0
Thursday, 5 January (sessions 1–162)0
Diasporic World Literature: The Vale of Cedars in the Global Haskalah0
Sound, Interrogation, Torture: John le Carré and the Audible State0
Race and Privilege in Central and Southeast Europe on the Ground and in the Field0
The “Lost Cause” of Cultural Studies: Laclau after Hall0
The Weather in Stein0
MLA volume 137 issue 3 Cover and Front matter0
Four Theses on the Real and Imaginary British Empire, 1697–18290
Ambiguous Lever0
Forum Sessions0
The Captain's Story0
Counting on The Norton Anthology of American Literature0
Adab: Literary Form and Social Praxis – CORRIGENDUM0
Program Participants0
Allied Organization Sessions0
Theorizing Public Digital Humanities: A Model for Collaborative Knowledge Production0
Reality Benders0
Becoming Undisciplined: On Pathways to Environmental and Racial Justice in Early Modern Studies0
Plenaries and Linked Sessions0
Prosodic Unrest in Shakespeare's Sonnets0
In Memoriam0
“Del Otro Lado”: Latinx, Latin American, Caribbean, and Feminist Contributions to Cultural Studies0
Errant Translation; or, Lin Shu's Don Quixote and the Paybacks of Back-Translating0
Negative Totalization0
Forum Sessions0
Narration in the Key of We: The Voyage and the Grammar of Identity0
Sensitivity Training0
The Persianate as Comparative Literature: A Concept in Search of a Method0
AI and the University as a Service0
Illegible Histories, Invisible Movements: Indigenous Refusal in Blake Hausman's Riding the Trail of Tears0
Reporting Indigenous Women's Resilience at Wounded Knee through the Journalism of Susette Bright Eyes La Flesche0
Larsson, Remade: A Computational Perspective on the Millennium Trilogy in English0
From Daneshvar to Damahi: New Formulations of the Persianate0
On Always Historicizing: The Dialectic of Utopia and Ideology Today0
Too Sad, Too Diverse, Too Poetic0
Telling Other Stories: Dominican Black Cosmopolitanism in Aída Cartagena Portalatín's Tablero0
Languages of Refuge: In Defiance of Monolingualism0
Richard Wright and the Literary Popular Front: Progressive Interwar Writers, Antiracist Nationalism, and the Cold War Birth of World Literature0
Ta‘ajjub: A Rationalist Aesthetic0
Translation and Interpreting and the Public Humanities: A Forum0
In Memoriam0
The Jargon Amplifier0
What Was to Be Done? And How? “On Interpretation” in The Political Unconscious0
On the Literature of the Ottoman Language0
Program0
Tanga, Tunic, Cleaver: On Things in Translation0
Passing as White Collar: The Black Typewriter and the Bureaucratization of the Racial Imaginary0
“Not Like Us”0
Fraught Intimacies: Persian and Hindu Publics in Colonial India0
The Translation Politics of Han Kang's The Vegetarian; or, The Task of the Reader of the Work in (English) Translation0
Uncanny Slavdom0
Benjamin’s Fire Tongs0
The “Man-Eater” Variant to “A Hunger-Artist”0
MLA volume 138 issue 2 Cover and Back matter0
The Aristocracy of Qing Xinjiang as Patrons of Islamic Letters0
“The Greek-Egyptian Poet Cavafy” and “Meeting with Marinetti”0
Toward Afrofluency0
Sunday, 8 January (sessions 638–764)0
“No More Translations”: Uncounting Languages in Yoko Tawada's Memoirs of a Polar Bear0
Festac . . . Memories of an Oil Boom0
Theory Camp versus Commie Camp0
Tarjamah: Negative Translation0
“The True and Only Bones of Columbus”: Relics, Archives, and Reversed Scenarios of Discovery0
J. G. Farrell's Lost Polio Novel0
Trust, Crisis, and Narrative0
Lawino in the Library: Anthropology, Modernity, and the Profession of African Literature0
Liberation's Love Language: The Politics and Poetics of Queer Translation after Stonewall0
The Return to Philology0
MLA volume 138 issue 4 Cover and Back matter0
MLA volume 140 issue 2 Cover and Back matter0
Afrisc Meowle: Exploring Race in the Old EnglishExodus0
Gurnah's Fiction at the “End of Religion”0
From Elegy to Climate Bildungsroman: Jenni Fagan's The Sunlight Pilgrims0
In Memoriam0
MLA volume 137 issue 4 Cover and Back matter0
Black Gazing in Two Looks: A Brief Case Study of Germany0
MLA volume 139 issue 4 Cover and Back matter0
Jameson on Aesthetic Education0
Sexual Violence and Racial Capitalism: James Baldwin's Prisons, 1969–740
Aesthetic Bearings0
An Alternative Ending to Minty Alley0
The Aestheticization of Persia from Kant to Hegel0
Reading Red, Reading Palestine0
MLA volume 137 issue 3 Cover and Back matter0
In Memoriam0
Translation, Postcoloniality, Literary Multilingualism0
Translation in the Flesh0
Muqāranah: The Art of Comparison in Premodern Arabo-Islamic Poetics0
Headless Horror: Writing Decapitation in the French Caribbean Plantationocene0
Thomas Munro and the Politics of Translation0
The Creep’s Dilemma: The Novel in the Age of Surveillance Capitalism0
To Read Together0
From a Visit with Joseph Conrad0
Unfairing the Fair: Sexuality and the Affective Epistemology of Race in Shakespeare's Sonnets0
Reading for Value: Trust, Metafiction, and the Grammar of Literary Valuation0
Heimatlos0
Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man: The Birth of Art0
The Thing about Trust0
Seminars0
MLA volume 139 issue 5 Cover and Back matter0
State Humanities Councils and the Public Humanities: A Forum0
MLA volume 137 issue 5 Cover and Front matter0
Persianate Words and Worlds: Introduction to “The Persianate”0
In Memoriam0
Theorizing Archival Public Humanities Scholarship and Telling Excellent Stories0
Letter to a Young Girl from Antalya0
MLA volume 139 issue 3 Cover and Front matter0
Retrieving the European Middle Ages with May Ayim0
Subject Index to All Sessions0
Rereading Elizabeth I as Europa0
Exhibitors0
MLA volume 140 issue 3 Cover and Front matter0
Necessity Is the Mother of Translation0
Fredric Jameson's The Political Unconscious— Forty Years On0
Translating for Language Justice, across the Disciplines0
Program Participants0
The Jargon of Liberal Democracy0
“These Pages Remain Open for the Future to Write”: Mariama Bâ's Forgotten Writings in L'Ouest Africain0
Bracketing the Possible: Mariama Bâ's FESTAC Memories0
Ṭarab: Sonic Affect0
Fantasies of Whiteness and the Medieval Imagination0
Forum Executive Committees0
Plenaries and Linked Sessions0
In Memoriam0
Repairing the Present: Medieval Literature and Caribbean Reparative Justice0
Aesthetic Education without Guarantees: An Introduction0
“Words Are Things”: Translation, Materiality, and Mario Ortiz's Cuadernos de lengua y literatura0
Mediated Ancestrality: Mariama Bâ, Instagram, and the Poetics of Fragmentation0
Benjamin Dreams of Anarchy0
In Memoriam0
Introduction to “Monolingualism and Its Discontents”0
In the Spirit of the Wanderers0
MLA volume 138 issue 1 Cover and Front matter0
The Metaeconomics of Hernan Diaz's Trust0
Pathways to Persotopias0
Subject Index to All Sessions0
The Ida Partenza Collection0
MLA volume 139 issue 5 Cover and Front matter0
MLA volume 138 issue 2 Cover and Front matter0
MLA-Sponsored Sessions0
Synchronous Coexistence and Temporal Overlay0
The Animal That Remembers: History, Hauntology, and Animality in Elizabeth Gaskell's Sylvia's Lovers and Ian McGuire's The North Water0
Hugo, Translated: The Measures of Modernity in Muḥammad Rūḥī al-Khālidī's Poetics of Comparative Literature0
Unfinished Business: Reckoning with Marxism and the Interpretation of Culture0
An Invitation to the Archives0
Palms behind the Smog: Strange Energies in Mawsim al-hijra ilā al-shimāl (Season of Migration to the North)0
Xenitia, the Nation, and Intralingual Translation0
Split the Flag0
The Patent Form: Norbert Rillieux, Solomon Northup, and the Production of Means in the Atlantic World0
“Latin” and “Vernacular”: Early European Language Politics0
Feminist Translation and Translation Studies: In Flux toward the Transnational0
Recovering Presence: A Dialogue on Repair and Resistance0
Marxist Feminism in Flight0
MLA-Sponsored Sessions0
AI and the Everyday Writer0
Literary Translation as Cultural Affiliation: The Case of Victorian Poetry and Classical Verse Composition0
Black Skin, White Eyes: Spiritual Efficacy and Racial Animatedness in Yiimimangaliso: The Mysteries0
Criticism as a Practice of the Commons0
New Light on Lucy Terry Prince0
Subject Index to All Sessions0
Working Groups Sessions0
MLA volume 139 issue 3 Cover and Back matter0
Phillis Wheatley’s Georgics of Repair0
Forum Executive Committees0
MLA volume 138 issue 5 Cover and Back matter0
Letter to a Young Girl from Antalya – ADDENDUM0
Mónica de la Torre, Self-Translated0
Allied Organization Sessions0
The Slogan and the Map0
The Protestant Connection in André Gide's Les faux-monnayeurs and French Literary Modernism0
Translation, Equity, and Solidarity0
Anthropocene Fantasy and Infrastructures of Exploitation0
Early Career Public Humanists: A Forum0
The “Dark Night” of Juan de la Cruz0
MLA volume 140 issue 5 Cover and Back matter0
Translating for TV: Ionesco's “Hard-Boiled Egg” for American Audiences0
Saturday, 7 January (sessions 401–636)0
In the Thickets: Stuart Hall in 19830
Financial Metafiction0
A Shudder in the World: Reading The Political Unconscious from the Periphery0
Babo's “Mute”-ny: Deaf Culture and Black Testimony in Antebellum America0
After the West: Conrad and Nabokov in Long-Wave Literary History0
Floor Plan of the Exhibit Area0
MLA volume 137 issue 4 Cover and Front matter0
Archive of the Poet and Writer0
0.9156219959259