Pmla-Publications of the Modern Language Association of America

Papers
(The TQCC of Pmla-Publications of the Modern Language Association of America is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-04-01 to 2024-04-01.)
ArticleCitations
“You Do It!”: Going-to-Bed Books and the Scripts of Children's Literature2
Indigenous Interruptions in the Anthropocene2
The Global Graphic Protest Narrative: India and Iran2
Afropolitanism from Below2
The Shush2
Sensitivity Training2
AI and the Humanities2
Robbe-Grillet in America: TheNouveau RomanMeets the Language Textbook1
Black Lives Matter, W. E. B. Du Bois's World Color Line, and the Question of Relation1
Lawino in the Library: Anthropology, Modernity, and the Profession of African Literature1
On Entrenched Inequalities in the Research University: Activism and Teaching for Tenured Faculty Members1
UbuntuTheater: Building a Human World in Yael Farber'sMolora1
Racism in Brazil: When Inclusion Combines with Exclusion1
A Speech-Musical Modernism: Harry Partch's Lyric Media1
Literature and the Right to Be Human1
Worldmaking from the South and “By the Sea” in Abdulrazak Gurnah's Fiction1
“Never Punch Down”; or, How We Disagree (Online) Now1
Afropolitanism and Social Class1
AI and the Human1
Queer Narrative Theory and the Relationality of Form1
The Afro-Asian Silk Road: Chinese Experiments in Postcolonial Premodernity1
The End of English1
Unsettled Legacies1
Platform or Publisher1
On the Literary History of Selling Out: Craft, Identity, and Commercial Recognition1
Tracing Lines in the Trauma of Displacement: Slavery in Abdulrazak Gurnah's Paradise and Afterlives1
On Not Reading, Writing, or Listening to Poetry in a Pandemic: A Critical Reflection1
Afropolitanism and Afro-Chinese Worlds1
Ruin Porn and the Colonial Imaginary1
Fossil Fuel Fiction and the Geologies of Race1
Homo Alphabeticus, Glottographic Exceptionalism, and the Ethnocentric Definition of Writing1
Between Fiction and Physiology: Brain Fever in The Brothers Karamazov and Its English Afterlife1
Love and Theft; or, Provincializing the Anthropocene1
Euryclea's Greeting: Literary and Linguistic Palimpsests in Abdulrazak Gurnah's Oeuvre1
Life's Returns: Hylozoism, Again1
Other Afterlives1
Publisher 2.01
Fidelity, Betrayal, and Desire: Translating La princesse de Clèves0
A Shudder in the World: Reading The Political Unconscious from the Periphery0
Sound, Interrogation, Torture: John le Carré and the Audible State0
Propulsive Energies0
On Always Historicizing: The Dialectic of Utopia and Ideology Today0
Forum Sessions0
Feminist Translation and Translation Studies: In Flux toward the Transnational0
News for 20210
The Khatibi Effect: The Fragment as Horizon of Writing0
Aesthetic Bearings0
Time, Sovereignty, and Refugee Writing0
Response0
Boethian Abolition0
Alexandre Dumas's Odyssey: Race, Slavery, Narrative0
An Invitation to the Archives0
Forum Sessions0
No Spoiler Alerts0
Subject Index to All Sessions0
Chesnutt, Turpentine, and the Political Ecology of White Supremacy0
Romance and Commitment0
Exhibitors0
Soft and Sick, Lautréamont0
Subject Index to All Sessions0
Generation and Class Antagonism0
Response0
In Memoriam0
Reading Distance: Port Louis, Cairo, Beijing0
Adding versus Arguing: Narratology and Taxonomy0
Growing with It0
After the West: Conrad and Nabokov in Long-Wave Literary History0
Working Group Sessions0
Collaborations at the University of Michigan: Decolonizing Translation Studies0
Amphionic Translation0
“Is God Still French?”: Racecraft, States of Exception, and the Creation ofl'Exception Française0
MLA volume 136 issue 3 Cover and Back matter0
Loss without Remedy: Moby-Dick and the Laws of Compensation0
MLA volume 138 issue 1 Cover and Back matter0
Found in Translation0
Native American Literature, 901 AD? A New Reading of the Battiste Good Wintercount0
Aesthetic Education and the Ubiquitous Bourgeois0
Forum Executive Committees0
The Land of Gods: The Myth of Shambhala as a Dream of American Exceptionalism0
MLA volume 136 issue 2 Cover and Front matter0
Ralph Ellison, Chester Himes, and the Persistence of Urban Forms0
Saturday, 7 January (sessions 401–636)0
Pandemic Epistemology: Neoliberalism, Fascism, and Modernist Studies0
Active Translation Literacy in the Literature Class0
Fictions of Capital0
MLA volume 138 issue 3 Cover and Front matter0
The Hostage of Harvard0
Saturday, 8 January (sessions 390-601)0
Beyond Untranslatability0
Abstracts0
To Save the Profession: Unionize!0
In/Subordination: Pseudo/Translation and the Cultural Cold War in Juan Gelman's The Poems of Sidney West0
Program Participants0
Aimancipation0
On a Universal Tendency to Debase Retranslations; or, The Instrumentalism of a Translation Fixation0
Rethinking Exceptionalism in an Age of Plague: An Introduction0
Working Group Sessions0
Metalinguistic Awareness in Self-Translation: Samuel Beckett's “Ravening Eye”0
In Memoriam0
About the MLA Convention0
Resisting the Anthropocene: Linda Hogan's Dwellings: A Spiritual History of the Living World0
Disappearing in the Ecstasy of History: Armenians and the Monocultural Sublime in Modern Turkish Literature0
MLA volume 138 issue 5 Cover and Front matter0
MLA volume 138 issue 2 Cover and Back matter0
Khatibi, Now0
Translating for Language Justice, across the Disciplines0
“Latin” and “Vernacular”: Early European Language Politics0
Festac . . . Memories of Lagos0
General Convention Information0
Subject Index to All Sessions0
Liberation's Love Language: The Politics and Poetics of Queer Translation after Stonewall0
In Memoriam0
Letter to a Young Girl from Antalya0
Now I'll tell you what food we lived on then0
In Memoriam0
Working Groups Sessions0
MLA volume 136 issue 1 Cover and Front matter0
Allied Organizations0
In Memoriam0
In Memoriam0
Waiting for Someone to Argue With0
Plenaries and Linked Session0
Still Thinking0
Languages of Refuge: In Defiance of Monolingualism0
In Memoriam0
Tommy Orange Has Company0
MLA volume 136 issue 4 Cover and Back matter0
Reading The Political Unconscious at the End of 2020; or, Interpretation in an Era of Capitalized Mediation0
Criticism and Categories0
MLA volume 135 issue 5 Cover and Front matter0
About the MLA Convention0
War-on-Crime Fiction0
Indigenous Literatures? The Anthropocene? Theoretical Equivocations and Conceptual Tangles0
Allied Organizations0
MLA volume 135 issue 4 Cover and Front matter0
Errant Translation; or, Lin Shu's Don Quixote and the Paybacks of Back-Translating0
The Climates of the Victorian Novel: Seasonality, Weather, and Regional Fiction in Britain and Australia0
Why I Read What I Read: On the Exigencies of Sonic Reading Practices0
MLA volume 138 issue 1 Cover and Front matter0
The Monolingual Image: Reading Historical Change in the Animated Scripts of Mesoamerica0
Features in PMLA0
MLA volume 138 issue 3 Cover and Back matter0
The Translation Politics of Han Kang's The Vegetarian; or, The Task of the Reader of the Work in (English) Translation0
MLA volume 138 issue 4 Cover and Back matter0
What Ever Happened to the Study of Political Argument?0
“Un Nouvel Internationalisme Littéraire”? Dreams and Delusions of “World Literature” in Khatibi, Djaout, and Adimi0
Becoming Sensitive: Literary Study and Learning to Notice0
The Barock; or, How to Recognize a Miracle in the Daily Life0
Special Events0
The Return to Philology0
When Was the Afropolitan? Thinking Literary Genealogy0
The Return of the Imperial Boomerang in By the Sea and Afterlives0
Friday, 8 January 10:15 A.M.0
The Gospel according to Auerbach0
Floor Plan of the Exhibit Area0
MLA-Sponsored Sessions0
Tractors and Translators: Langston Hughes in Cold War Czechoslovakia0
Literary Translation as Cultural Affiliation: The Case of Victorian Poetry and Classical Verse Composition0
Variations on Verrition: (Re)turning to the Enigmatic Final Word of Aimé Césaire's Cahier d'un retour au pays natal0
In Memoriam0
Necessity Is the Mother of Translation0
“We Were outside History”: The Middle Ages in Invisible Man and the Struggle for Black Lives in 20200
MLA-Sponsored Sessions0
Translation, Equity, and Solidarity0
The Way toward the Other: Khatibi, Bowles, Mrabet0
Sunday, 9 January (sessions 602-712)0
Alongside Sexuality0
Friday, 6 January (sessions 164–400)0
Generous Argument0
404 Utopia Not Found: Cyberpunk Avatars in Samanta Schweblin's Kentukis0
Tattoos: Writing in Dots0
Khatibi's Graffiti: The Gestural Aesthetics of Writing on Language0
Black Pagecraft0
Picturesque Mediations: Adalbert Stifter, Washington Irving, and the Transfiguration of the Mundane0
French Myths and French Realities: Some Bitter Home Truths0
Rereading Elizabeth I as Europa0
About the MLA Convention0
Toward Afrofluency0
Fredric Jameson's The Political Unconscious— Forty Years On0
Aesthetic Bearings – ADDENDUM0
“One week later in the strange”: A Pandemic in the Time of Black Poetry0
MLA volume 136 issue 5 Cover and Front matter0
Which Pandemic?0
Tanga, Tunic, Cleaver: On Things in Translation0
Ambiguous Lever0
Simile for the Devil:Paradise Regainedand the Secularization of Satan0
Working Group Sessions0
Afrisc Meowle: Exploring Race in the Old EnglishExodus0
General Convention Information and Services0
Submitting Manuscripts to PMLA0
English as an Additional Language0
Reading for Atmosphere: A Pedagogical Approach0
Decadenza0
MLA volume 136 issue 2 Cover and Back matter0
Orange Is the New Red0
Situating the Method Debates0
MLA volume 137 issue 5 Cover and Front matter0
In Memoriam0
Monolingualism, Dispossession, and the Biopolitics of Language0
Friday, 7 January (sessions 178-389)0
Paradoxes of Appropriation: The Chinese Reception of The Political Unconscious in the Age of Global Capitalism0
In Memoriam0
Translating from Translations, As One Does0
In Memoriam0
Index of Advertisers0
Refusing Extinction0
In Memoriam0
Big Indigeneity0
“The True and Only Bones of Columbus”: Relics, Archives, and Reversed Scenarios of Discovery0
Translation, Postcoloniality, Literary Multilingualism0
Tale and Parable: Theorizing Fictions in the Old EnglishBoethius0
Saturday, 9 January 10:15 A.M.0
Rude Railing Rhymers: Reading Close Rhyme in Skeltonic Verse and Hip-Hop0
National Monolingualism and Rhetorics of Empire in the Age of Johnson0
Hibernation without Rest0
Thriving on Change: Translation in Brazil0
Criticism as a Practice of the Commons0
Seminars0
Hearing the Pandemic in Claude McKay's “If We Must Die”0
MLA volume 137 issue 1 Cover and Front matter0
Unexceptional States0
Thursday, 6 January (sessions 1-177)0
Submitting Manuscripts to PMLA0
Countee Cullen's Harlem Decadence0
Thomas Munro and the Politics of Translation0
Intimate Editing: The Textual Poetics of Susan Howe's Collage Poems0
Hacking Colonialism0
Heterotopic Materiality, Comics, and Translation0
Forum Executive Committees0
Springtime for Ulysses0
Extreme Translation: Six Medieval Lessons for Everyone0
Exhibitors0
Possible Persons: Dickensian Character, Violent Play0
Inside the History of the World: Syntheses of Literary Form between Prose Poetry and China0
Afro-Asian Internationalism: Leftist Solidarities during the Cold War0
Allied Organization Sessions0
Mónica de la Torre, Self-Translated0
Clipping in and out of the Trenches0
Forum Executive Committees0
MLA volume 137 issue 2 Cover and Back matter0
Creolization Otherwise: Centering the Local Intertextualities of Ananda Devi's Pagli0
The Thing about Trust0
MLA volume 138 issue 2 Cover and Front matter0
Textual Traces: Khatibi and His Jews0
MLA volume 135 issue 3 Cover and Front matter0
(M)Other Tongue; or, Exophony0
MLA volume 137 issue 5 Cover and Back matter0
Map, Matryoshkas, Ouroboros: Three Types of Borgesian Framing in Trust0
Puritan Genealogies: Robert Lowell, Perry Miller, and the Postwar Jonathan Edwards0
Plenaries and Linked Sessions0
0.036203145980835