Iberoromania

Papers
(The TQCC of Iberoromania is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-11-01 to 2024-11-01.)
ArticleCitations
Dirk Brunke; Roger Friedlein (eds.): El yo en la epopeya. Nuevos espacios de subjetividad en la poesía épica ibérica y latinoamericana del siglo XIX, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 2
Piensa mío y se venga tuyo. Sobre los tipos de predicados en el complemento pronominal posesivo en español1
Armonia Politica (1651) de António de Sousa de Macedo – speculum principum ao serviço da dinastia de Bragança1
Editorial1
Mito y memoria histórica enLos recuerdos del porvenirde Elena Garro1
Império português: crises e reescrita. Introdução1
Variación morfológica en el siglo XIX: rivalidad y bloqueo de los sufijos ‑ción y ‑miento1
Aproximação sociolinguística às formas de tratamento no português europeu1
Las metáforas temporales tiempo como movimiento de/por un lugar y tiempo como movimiento de arriba abajo y sus realizaciones en la lengua española1
Carmen Rivero: Humanismus, Utopie und Tragödie, Berlin/Boston, De Gruyter, 2020, (311 págs.)1
Errancia y psicogeografía enCuaderno alemányBuenos Aires Tourde María Negroni0
Crises nos impérios.Narrativas do antropoceno na literatura portuguesa contemporânea0
Emilio Peral Vega: «La verdad ignorada». Homoerotismo masculino y literatura en España (1890–1936), Madrid: Cátedra, 2021 (296 págs.).0
Epifanía y escatología en la poética de Octavio Paz0
“Soy de don Juan sola”: Juan de Austria, el rey y la república en Los españoles en Flandes de Lope de Vega0
Pedro Calderón de la Barca: La aurora de Copacabana. (Una comedia sobre el Perú). Edición crítica de Elías Gutiérrez Meza. Frankfurt am Main/Madrid: Iberoamericana/Vervuert, 2018 (338 pp.)0
Editorial0
Multidirectional Memory, Polyacroasis and (Un)translatability in Antonio Muñoz Molina’s Sefarad0
Álvaro Ceballos Viro: Las letras de la República. Luis de Tapia y los usos políticos de la literatura en la Edad de Plata. Madrid: La Oveja Roja, 2021 (349 págs.)0
“Las ejemplarizantes Coplas lamentables al fallecimiento de la serenísima emperatriz, reina y señora nuestra, doña Isabel (1539) de Pedro de Estrada”10
Poéticas urbanas de loinforme: exploraciones subterráneas de la Ciudad de México en la literatura contemporánea0
Miradas aéreas en la literatura de Santiago de Chile. Desde Le Corbusier al frequent flyer contemporáneo0
¿Qué lengua para la enseñanza de las normas sociopragmáticas? Los manuales de urbanidad y la recuperación del catalán0
Sobre la alternancia así que ~ así es que en español actual0
Libros recibidos0
Museu das Invasões0
Juan Herrero Senés (ed.): Mundos al descubierto. Antología de la ciencia ficción de la Edad de Plata (1898–1936), Sevilla: Renacimiento (Biblioteca Más Allá, 3), 2021.0
Introducción: escritura urbana, movimiento y dimensionalidad0
Poetas de ida y vuelta: Jerónimo Corte-Real ante Felipe II0
El elemento oriental en los apólogos ibéricos deEl medio amigo(ATU 893)0
Petrarca en castellano: Rerum Vulgarium Fragmenta y Triumphi0
El poema dulcissimo del Tasso”. La Gerusalemme liberata en la España de finales del Quinientos0
Cerstin Bauer-Funke / Wilfried Floeck / Manfred Tietz (eds.): Espacios en el teatro español y latinoamericano desde el siglo XIX hasta la actualidad, Hildesheim: Olms, 2018 (191 págs.).0
Introducción: El canon italiano en la España de los siglos XVI y XVII0
“Orlando soy, Quijote, que, perdido / por Angélica, vi remotos mares”: Los viajes del Orlando furioso de Ariosto entre Italia y España”0
Dietrich Harth: José Rizals Kampf um Leben und Tod – Facetten einer kolonialismuskritischen Biografie. Heidelberg: Universitätsbibliothek Heidelberg, 2021 (532 págs).0
Hans Fernández (ed.): Convivencias, malvivencias y diálogos (im)posibles. Literaturas indígenas de Sudamérica e Isla de Pascua. Berlin: Peter Lang Verlag, 2018 (106 páginas).0
Fim de vida no fim do império nos romances Último Olhar (2021) de Miguel Sousa Tavares e Misericórdia (2022) de Lídia Jorge0
Lines of Flight and Aquatic Environments. The Pampa as Experimental Space of the Aesthetic in the Novels of César Aira and Juan José Saer0
Libros recibidos0
Libros recibidos0
O império brasileiro em crise: prismas da história e da crítica literária nos séculos XIX e XX0
Remontar las cumbres: la incorporación de Dante, Petrarca y Boccaccio a la historia literaria castellana0
Jasmin Wrobel: Topographien des 20. Jahrhunderts. Die memoriale Poetik des Stolperns in Haroldo de Campos’ »Galáxias«, Berlin/Boston: De Gruyter, 2020 (409 págs.).0
Homossexualidade, homoerotismo e género em O Filho de Mil Homens, de Valter Hugo Mãe0
Frontmatter0
Frontmatter0
El primer milagro económico alemán visto por los viajeros españoles (1834–1936)0
Culpables impunes y narradores no fiables: trescold casesenCartucho,Crónica de una muerte anunciadayLa virgen de los sicarios0
Identidad universitaria e identidad urbana en: Crímenes imperceptibles y Los crímenes de Alicia de Guillermo Martínez0
Libros recibidos0
Recorridos verticales en Una casa en Bogotá de Santiago Gamboa0
Los comienzos del género policial en Latinoamérica: el período vanguardista-modernista0
La muerte de Inés de Castro desde las fuentes grecolatinas en Os Lusiadas: paralelos castellanos0
Enrique Mejías García: Offenbach, compositor de zarzuelas. Madrid: ICCMU (Colección Música Hispana. Textos. Estudios n°24), 2022 (507 págs.)0
El tratamiento de la mitología en las comedias religiosas de Calderón0
Un imaginario (transmedial) de São Paulo. Cuadrado negro sobre fondo blanco en Ellos eran muchos caballos de Luiz Ruffato0
“A formidavel confusão da natureza”: écfrase e ecopoética na reescrita do Império português no romance O terremoto de Lisboa (1874) de Pinheiro Chagas0
Cansancio, oralidad y Mündigkeit en Macunaíma0
Guillermo Gómez Sánchez-Ferrer, Claudia Jacobi (eds.): « Que todo lo feo es malo / y bueno todo lo hermoso ». Aproximaciones a la estética de lo feo en Lope de Vega, Berlin, LIT-Verlag, 0
Libros recibidos0
Las traducciones castellanas de narrativa breve italiana en el siglo XV0
A Reconsideration and Elaboration of a Previously Proposed Hypothesis for the Origin of the —y of Spanish soy, doy, voy, estoy0
Enrique Garcés, el portugués que tradujo a Petrarca y Camões al español0
La Academia Chilena de la Lengua y la reforma ortográfica del castellano en Chile (1913–1927)0
La vicenda de Dante en la Península Ibérica: primeros hitos poéticos y traducciones0
El horror doméstico en la narrativa breve de Patricia Esteban Erlés y Shirley Jackson0
Editorial0
Una interpretación ontológica de Pedro Páramo de Juan Rulfo guiada por Rilke y Heidegger: La descripción poética del “ser” como una serie de paradojas0
Introducción: La poesía ibérica del siglo XVI, entre elegía y épica0
Neo-Stoic Correctives to Neo-Platonic Love Affairs: Subversive Imitation of the Eclogues of Garcilaso de la Vega in Francisco de Sá de Miranda’s Alexo, Celia, and Andrés0
María Clara von Essen:Identidad y contacto de variedades. La acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga, Berlin: Peter Lang, 2021 (424 págs.).0
O duplo lugar de fala entre palavras próprias e estruturação pela hegemonia:Quarto de Despejo (1960) e Boca de Lixo (1993)0
Una aproximación al contexto socioliterario de José Joaquín Benegasi y Luján0
Cortado a la medida de Juan Boscán: traducción y recepción de El cortesano de Castiglione en España0
O império quebradiço. Decadência urbana e declínio físico-moral em Pranto de Maria Parda (1522) de Gil Vicente e na poesia de Gregório de Matos0
José Teruel, Santiago López-Ríos (eds.): El valor de las cartas en el tiempo. Sobre epistolarios inéditos en la cultura española desde 1936, Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert, 2023 (3910
Frontmatter0
Una teoría para el análisis de la naturaleza de factores intervinientes en la formación y evolución de los dúos literarios0
Michelle C. Johnson: Remaking Islam in African Portugal: Lisbon – Mecca – Bissau, Bloomington, Indiana University Press, 2020 (212 págs.).0
Francisco de Quevedo corrector: el criterio de las variantes de autor en dos sonetos de Heráclito cristiano (1613) y Polimnia (1648)0
Frontmatter0
Intelectuales afro entre tambores y carimbas: Jorge Artel y Edelma Zapata Pérez0
Editorial0
Editorial0
Sobre la experiencia de caminar la Ciudad de México en la literatura mexicana post-19850
Diásporas culturales: coexistir en la diversidad0
Laura Rivas Gagliardi: Literaturgeschichte und Ideologie – Ferdinand Wolfs literaturpolitisches Projekt Le Brésil littéraire (1863). Berlin/Boston: De Gruyter, 2020 (Mimesis, 86) 0
Editorial0
Editorial0
Sobre ciber- en español: su naturaleza como unidad lingüística y análisis de las formaciones en las que interviene0
Novas formas de olhar. Fotografias coloniais em exposições portuguesas na atualidade0
Frontmatter0
Frontmatter0
Pervivencia del discurso colonial y fijación de fetiches raciales y culturales en la literatura argentina de la postindependencia: la generación literaria de 18370
Los maestros científicos: autores de artes de escribir y contar en el Siglo de Oro español0
Las cien novelas de Boccaccio en España: problemas textuales, revisión crítica y proyecto editorial0
Frontmatter0
Mercedes López Rodríguez: Blancura y otras ficciones raciales en los Andes colombianos del siglo XIX, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2019 (257 págs.).0
Narciso Campillo: Correspondencia con Carlos Peñaranda (1871–1893), ed. de Marta Palenque y Francisco Toro Ceballos, Jaén: El Ojo de Poe / Asociación Cultural Enrique Toral y Pilar Soler, 2020,0
Reeditar e reescrever as trajetórias dos recadeiros da terra: entre o cânone literário e obras contemporâneas0
Frontmatter0
Los límites de la alegoría del auto sacramental: comparación de dos controversias barrocas en Quevedo y Calderón0
Jorge Semprún: un intelectual europeo0
A arenga militar proferida por D. Juan de Austria na Felicissima victoria de Jerónimo Corte Real0
Albrecht Buschmann, Luz C. Souto Larios (eds.): Decir desaparecido(s) II. Análisis transculturales de la desaparición forzada, Berlin: LIT Verlag, 2021 (282 págs.).0
Representações do passado colonial para a descolonização da memória: leituras a partir da literatura contemporânea brasileira e alemã0
Editorial0
Pentimenti. Cartografías peripatéticas que invitan a “recordar lo nuevo”: Una aproximación a la obra poética de Luisa Futoransky0
La lanceta del traductor: las traducciones españolas de La Arcadia de Sannazaro0
0.17182397842407