Canadian Modern Language Review-Revue Canadienne des Langues Vivantes

Papers
(The median citation count of Canadian Modern Language Review-Revue Canadienne des Langues Vivantes is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-11-01 to 2024-11-01.)
ArticleCitations
Un dispositif plurilingue d ’enseignement de l’orthographe grammaticale française pour favoriser les apprentissages d’élèves bi/plurilingues au secondaire11
The Cross-Linguistic Reading Strategies Used by Elementary Students in French Immersion as They Engage with Dual-Language Children’s Books9
Supporting Newcomer Children’s Language Awareness, Incidental Language Learning, and Identity Negotiation through the Multilingual Linguistic Landscape: An Exploratory Case Study8
Cross-Linguistic Pedagogy: Harnessing Transfer in the Classroom8
Exploring Multilingual Learners’ Writing Practices during an L2 and an L3 Individual Writing Task7
Cross-Linguistic Pedagogy and Biliteracy in a Bilingual University: Students’ Stances, Practices, and Ideologies7
Supporting Immigrant Students’ Academic and Social Integration: ESL and French College Teachers’ Collaboration in Promoting Cross-Linguistic Teaching of Language and Strategies6
A Critical Interpretive Synthesis of Post-Millennial Canadian French as a Second Language Research across Stakeholders and Programs6
L2 Peer Interaction before and after Writing: How Does Each One Promote Writing Development?4
Les effets d’une posture plurilingue de l’écriture collaborative sur l’expérience émotionnelle d’apprenantes créolophones et la qualité de leurs productions écrites4
Self-Efficacy of English Language Teachers in Ontario: The Impact of Language Proficiency, Teaching Qualifications, Linguistic Identity, and Teaching Experience3
Language and Racial Attitudes toward French Varieties in a Second Language Learning Context3
A Rhizomatic CALL: Technological Becoming in the Language Classroom3
Developing an Anti-Biased, Anti-Racist Stance in Second Language Teacher Education Programs3
Exploring Second Language Learners’ Writing Processes and Texts When Writing to Different Audiences3
“I’m Trilingual – So What?”: Official French/English Bilingualism, Race, and French Language Teachers’ Linguistic Identities in Canada3
L’incidence d’un enseignement centré sur la forme sur la performance orale3
Transfert ELA-FLS : projet de développement professionnel d’enseignants pour encourager les élèves à transférer leurs apprentissages langagiers2
Creating Online Indigenous Language Courses as Decolonizing Praxis2
Multilingual Learners in Canadian French Immersion Programs: Looking Back and Moving Forward2
Des textes identitaires plurilingues pour stimuler l’engagement dans l’écriture d’élèves immigrants allophones en situation de grand retard scolaire au secondaire2
The Differential Effects of Focused and Comprehensive Corrective Feedback on Accuracy of Revision and New Writing2
L’impact de tâches communicatives de réalité virtuelle sur la volonté de communiquer à l’extérieur de la classe : perceptions d’apprenants de FLS à Montréal2
The Hierarchization of French Varieties in an English-Dominant Context of Canada2
Pedagogical Strategies to Foster Target Language Use: A Nexus Analysis2
An Investigation of Reading Strategy Patterns Recruited by Bilingual Adults and Children2
Developing an Anti-Biased, Anti-Racist Stance in Second Language Teacher Education Programs2
Institutional Language Policy and ESL Teachers’ L2 Writing Assessment Practices2
Becoming “Multilingual” Professional French Language Teachers in Transnational and Contemporary Times: Toward Transdisciplinary Approaches2
Identités sociomatérielles et création d’histoires plurilingues et numériques1
Teaching French as a Second Language in Canada: Convergence Points of Language, Professional Knowledge, and Mentorship from Teacher Preparation through the Beginning Years1
Facilitating Interactions between Additional-Language Students and Highly Competent Speakers1
“Learning French Is Like Trying to Skate”: Constructing Identity through Metaphor1
Making the Language System Stutter: Linguistic Creativity beyond Representation1
Lingua Nullius: Indigenous Language Learning and Revitalization as Sites for Settler-Colonial Violence1
Pedagogies in the Act: Movements of Teacher-Becomings in Second Language Education1
Locating Language-Teacher Identities in the Settler-Colonial Universe1
« Ils vont – bientôt, ils ont – fini » : développement de tâches basées sur la compréhension pour des adultes en apprentissage de la langue et de la littératie1
New Materialist Perspectives on Language Education1
L’acquisition de la langue orale par l’entremise de tâches de centres d’apprentissage de littératie dans des classes d’immersion française1
The Impact of Academic Acculturation and Language Proficiency on International Students’ University Experience and Academic Success: A Longitudinal Study1
Beyond “Trying to Find a Number”: Proposing a Relational Ontology for Reconceptualizing Assessment in K−12 Language and Literacy Classrooms1
En français or in English? Examining Perceived Social Roles of International Students in Response to Their French and English Speech1
The Role of Multimodality during the Negotiation of Meaning in an English/Spanish eTandem Video-Conferencing Exchange1
Ambiguous Word Processing among Second Language Learners1
The Teaching of French in Canadian Minority Communities: Educational Programs, Linguistic Heterogeneity and Innovative Teaching Practices0
Digital Games in the Elementary Classroom: Using Club Penguin Island with Grade 6 ESL students0
De la théorie à l’action : cohérence entre croyances et enseignement-apprentissage dans la mise en pratique des approches plurilingues0
Pédagogie interlinguistique : exploiter les transferts en classe0
Beyond “Sea, Sun, and Fun”: Exploring the Viability of Jamaican Creole Heritage Language Education in Toronto0
English Language Arts Performance of Grade 6 Students in an Intensive French Program0
Participation and Attitudes: An Exploratory Look into the Current Ontario French as a Second Language Program at the Secondary School Level0
Affordances of in-School Video Production for a Plurilingual Adolescent with Interrupted Formal Education and Refugee Experiences: A (Hopeful) Case Study0
Conversing with Humans and Objects: On Repetition and the Curative Power in Animation Making0
Working with Sources in the L2 Student Writer’s Assemblage: Technology, Texts, and Research0
Regards néo-matérialistes sur la didactique des langues0
Building French-as-a-Second-Language Teacher Candidates’ Linguistic Confidence through Drama-Based Activities0
Canadian Second Language Teachers’ Technology Use Following the COVID-19 Pandemic0
Thanks to Our Manuscript Reviewers / Merci aux évaluatrices et aux évaluateurs de manuscrits0
In Tribute to Zoltán Dörnyei0
Evaluating the Explanation Inference of a High-Stakes French Listening Test: An Argument-Based Perspective0
“Language Lives in Our Bodies Not Just in Our Heads”: Embodied Reading and Becoming Beyond the Molar0
Adult Migrants’ Formal and Informal Language Learning Opportunities: Availability, Choice, and Social Integration0
Creative (Multilingual) Placemaking in the Classroom: Enhancing Plurilingual Children’s Language Awareness and Belonging0
« I’m almost bilingual » : sentiment de minorisation d’élèves d’une école de langue anglaise en région éloignée au Québec0
Thanks to Our Manuscript Reviewers / Merci aux évaluatrices et aux évaluateurs de manuscrits0
Index to Volume 77, 2021 / Index du volume 77, 20210
Language Ideologies and English for Academic Purposes Writing: A Case in Ontario0
Refashioning the Relationship with the Social World: A Nexus Analysis of a Japanese Queer Immigrant’s English Learning in Canada0
“There’s always racism”: Puerto Rican Mothers Naming Linguistic Inequities and Sharing Community Cultural Wealth Post-Displacement0
Index to Volume 79, 2023 / Index du volume 79, 20230
Disrupting Binarized Diversity Discourses in ASL/English Bimodal Bilingual Deaf Education through Examining Affects withinApple Time, a Theatre Play0
Compréhension écrite en français langue de scolarisation chez des enfants de langue d’origine arabe : contribution de facteurs cognitifs et linguistiques0
Analyzing Approaches to Communication Strategies in Core French across Canadian Curricula0
L’enseignement du français en contextes minoritaires canadiens : programmes éducatifs, hétérogénéité linguistique et pratiques didactiques novatrices0
Thanks to Our Manuscript Reviewers / Merci aux évaluatrices et aux évaluateurs de manuscrits0
Thanks to Our Manuscript Reviewers / Merci aux évaluatrices et aux évaluateurs de manuscrits0
Examining Performance on an Integrated Writing Task from a Canadian English Language Proficiency Test0
« On va les franciser » : la francisation scolaire comme outil de revitalisation langagière à l’Île-du-Prince-Édouard0
En hommage à Zoltán Dörnyei0
Index to Volume 76, 2020 / Index du volume 76, 20200
Index to Volume 78, 2022 / Index du volume 78, 20220
Un modèle d’enseignement axé sur les stratégies d’écriture et adapté pour favoriser une pratique culturellement durable0
Portrait des pratiques d’enseignants utilisant la littérature de jeunesse bi-/plurilingue dans les écoles élémentaires de langue française en Ontario0
She Shuts Her English Channel in Her Brain: Racial and Linguistic Ordering during Kindergarten Practicums0
Un nouveau test pour évaluer le vocabulaire productif des étudiants de français langue seconde et étrangère : Lex30-F0
Exploring Socio-Political Dimensions of Heritage Language Maintenance: The Case of Vietnamese Speakers in Montréal0
L1 Speakers’ Attitudes toward L2 Speakers’ Negation Use in French0
Differences Between Novice, Intermediate, and Expert Teacher-Facilitators of Short-Term Language Study Abroad0
L’hospitalité en milieu associatif : entre idéal et praxis. Imaginaire postcolonial et relations entre les participants à un cours de français0
Portrait des pratiques d’enseignants utilisant la littérature de jeunesse bi-/plurilingue dans les écoles élémentaires de langue française en Ontario0
0.69591403007507